Translation of "integrating data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Integrating - translation : Integrating data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Integrating services | Комплексное предоставление услуг |
Integrating registers improves the information infrastructure of the country, ensures better governance and the exchange of data. | Интеграция регистров позволяет улучшить информационную инфраструктуру страны, повысить эффективность управления и обмена данными. |
Integrating the Maghreb | Интегрируя Магриб |
Integrating with kaddressbook | Интеграция с kaddressbook . |
(S) Integrating sphere | (S) светомерный шар |
I mean, they're integrating | Я имею в виду, они интегрируют |
Integrating risk reduction into recovery | Учет фактора снижения риска в восстановительной деятельности |
Synchro Unifying Sinometric Integrating Equitensor. | Синхронная Объединенная Синометричная Интеграционная Экфитенсорика |
The NDN is a cross government initiative to facilitate acquiring, sharing and integrating of data (for further information, please see http www.nationaldatanetwork.org ). | НСД это межведомственная инициатива, цель которой состоит в том, чтобы облегчить получение и обобщение данных и обмен ими (дополнительную информацию см. на вебсайте http www.nationaldatanetwork.org ). |
11. Integrating migrants into labour markets | 11. Обеспечение условий для выхода мигрантов на рынки труда |
But the challenge of integrating Russia remains. | Но остается проблема интеграции России. |
Integrating Arab student counselors within existing programs. | 1.1.10 В существующих программах имелись консультанты для учащихся арабов. |
Integrating those activities presents a major challenge. | Объединение этой деятельности является важной задачей. |
The subprogramme will also deal with unemployment, integrating population variables into development and enhancement of durable capabilities of ESCWA member States in demographic data analysis. | В рамках подпрограммы будут также рассматриваться вопросы безработицы, включения демографических переменных в процесс развития и расширения стабильных возможностей государств членов ЭСКЗА для проведения анализа демографических данных. |
Adopting a single set of data element standards could help in fully integrating HR and payroll processes across the United Nations system and would facilitate and simplify data interchange and the development of system wide applications. | Принятие единого комплекса стандартов элементов данных могло бы помочь полной интеграции кадровых и платежных процессов в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций и способствовало бы и упростило бы обмен данных и разработку общесистемных приложений. |
This included integrating Addon DB into Mod DB. | Это включало интеграцию Addon DB в Mod DB. |
Integrating gender principles in all of the MDGs. | c) включение гендерных принципов во все цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия. |
Goal 4 Integrating environmental concerns into sectoral policies | Цель 4 Интеграция экологических озабоченностей в секторальную политику |
Goal 4 Integrating environmental concerns into sectoral policies | ЦЕЛЬ 4 ИНТЕГРАЦИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ОЗАБОЧЕННОСТЕЙ В СЕКТОРАЛЬНУЮ ПОЛИТИКУ |
Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction | Увязка мер по адаптации к климатическим изменениям с мерами по уменьшению опасности бедствий |
(Goal 4 Integrating environmental concerns into sectoral policies) | (Цель 4 Учет экологических аспектов в секторальной политике) |
III. INTEGRATING THE TRANSITION ECONOMIES INTO THE WORLD | III. ИНТЕГРАЦИЯ СТРАН С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ В МИРОВОЕ |
integrating new areas of consensus . 9 14 3 | интеграции новых сфер консенсуса . 9 14 3 |
integrating civil dimensions into military planning and joint training | учет взаимодействия с гражданскими лицами в процессе военного планирования и совместной подготовки |
III. INTEGRATING THE TRANSITION ECONOMIES INTO THE WORLD ECONOMY | III. ИНТЕГРАЦИЯ СТРАН С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ В МИРОВОЕ ХОЗЯЙСТВО |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
His method for integrating the rational functions is well known. | Хорошо известен метод Остроградского для интегрирования рациональных функций (1844). |
Production Brown noise can be produced by integrating white noise. | Красный шум может быть получен путём интегрирования белого шума. |
Integrating SMEs in Global Value Chains Towards Partnership for Development. | Integrating SMEs in Global Value Chains Towards Partnership for Development. |
The second problem is integrating the army and the police. | Вторая проблема касается формирования армии и полиции. |
Integrating the UNCCD into macroeconomic planning poses a major problem. | Важной проблемой является комплексный учет КБО в процессе макроэкономического планирования. |
Now, integrating chemistry in computation, where the bits are bubbles. | Это интеграция химии в компьютерном деле, где битами являются пузыри. |
The programme will also place increasing emphasis on the need for integrating the surveys of various frequencies so that the data produced by each survey may supplement those produced by others. | Кроме того, в рамках программы все больше внимания будет уделяться необходимости интеграции обследований, проводимых с различной периодичностью, с тем чтобы собираемые в ходе каждого обследования данные дополняли данные, собранные в ходе других обследований. |
The objective of the meeting was to reflect upon building and integrating the Department's own framework into the broader United Nations framework for integrating peace with development. | Цель этого совещания заключалась в том, чтобы обсудить вопросы разработки и интеграции соответствующих рамок деятельности Департамента в более широкие рамки деятельности Организации Объединенных Наций по обеспечению интеграции в вопросах, касающихся мира и развития. |
Figure 2 Generalised reflectometer, incorporating an integrating sphere in the receiver | Рис. 2 Общая схема оборудования для измерения отражающей способности с использованием в приемном устройстве шара Ульбрихта |
He highlighted the importance for Yemen of integrating into the MTS. | Выступающий подчеркнул важное значение интеграции в МТС для Йемена. |
(i) Integrating those objectives in Government budgetary processes in all countries | b) устранение расширяющего разрыва между развитыми странами, с одной стороны, и развивающимися странами и странами с переходной экономикой, с другой, в плане имеющихся у них возможностей |
Protect the poor by integrating health dimensions in poverty reduction strategies | защита неимущих путем интеграции включения задач в области здравоохранения в стратегии ликвидации нищеты |
INTEGRATING SOCIAL SOLIDARITY, ECONOMIC EFFICIENCY AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY THE SWISS EXPERIENCE | ИНТЕГРАЦИЯ АСПЕКТОВ СОЦИАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОПЫТ ШВЕЙЦАРИИ |
Moreover, integrating the UNCCD into macroeconomic planning poses a major problem. | С другой стороны, важной проблемой является комплексный учет КБО в процессе макроэкономического планирования. |
Twitter, and having that, you know, photos, integrating in that product. | Twitter, и имели бы, как Вы понимаете, фотографии, интегрированные в этот продукт. Да, они по прежнему будет иметь это в будущем. |
Any future common system ought to take into account the experiences of the various models and the needs of all organizations affected especially in potentially integrating the data back into their ERPs. | В рамках любых общих будущих систем во внимание следует принимать различные модели и потребности всех затрагиваемых организаций особенно в связи с возможным обратным включением данных в их ПОР. |
Efforts will be targeted at integrating duty stations into a fully functioning data processing and communications network through the development, coordination and monitoring of policies, strategies and standards on an organization wide basis. | Усилия в этой области будут направлены на создание полномасштабной системы обработки данных и связи, объединяющей все места службы, посредством разработки, координации и контроля за реализацией политики, стратегий и соблюдением стандартов в масштабах всей Организации. |
(b) Integrating drug and crime concerns into the programmes of other entities | b) Включение проблем наркотиков и преступности в программы других организаций |
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system 168 | права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв |
Related searches : By Integrating - Integrating Sphere - While Integrating - In Integrating - Integrating Processes - Integrating Role - Integrating Mechanism - Integrating Systems - Integrating Part - Integrating Knowledge - Integrating Products - Integrating Operations - Integrating Capacitor