Translation of "intellectually" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intellectually - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And she said, And then intellectually, | А потом она сказала |
Oh, intellectually, he could've come along. | Да, по интеллекту он мог бы нам подойти. |
On the surface, Bernanke s view seems intellectually unassailable. | На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми. |
Today, that view is intellectually and morally indefensible. | Сегодня такую точку зрения нельзя оправдать ни с моральной, ни с рациональной точки зрения. |
As generally happens, the less intellectually endowed remained behind. | Как обычно случается, те, у кого было меньше интеллектуальных способностей, остались дома. |
He read at age three and was intellectually precocious. | Он научился читать уже в три года. |
'Yes, it's not my experience yet, but some, at least intellectually | Если истина, даже когда вы говорите Да, у меня ещё не было этого опыта, но каким то образом, интеллектуально, я ценю его и я соглашаюсь с тем, что он должен быть таким. ... |
Not knowing intellectually, but being clear, at least, about what you are not. | Не зная интеллектом, но хотя бы прояснив, чем ты не являешься. |
At any rate it's a world where a modern, intellectually alert person suffocates. | В любом случае это мир, где современные, интеллектуально развитые люди задохнутся. |
And she said, And then intellectually, I don't know enough about the negative imagination. | А потом она сказала И интеллектуально я недостаточно знаю о негативном воображении. |
We have one human heritage, but culturally, civilizationally and intellectually we are very diverse. | Мы обладаем общим человеческим наследием, однако у нас имеются весьма существенные различия в плане культур, цивилизаций и интеллектуального уровня. |
But it's one thing to know intellectually and quite another to feel it emotionally. | Но понимать факт головой одно, а чувствовать сердцем другое. |
You have to listen to the piece not just intellectually but with your heart. | Вы должны послушать это произведение не только умом, но и вашим сердцем. |
Simply put, the Putin system is politically, institutionally, and intellectually antithetical to the task of modernization. | Попросту говоря, путинская система политически, институционально и интеллектуально несовместима с задачами модернизации. |
But excusing Nazi atrocities by pointing to Stalinist crimes is an intellectually and morally unacceptable stratagem. | Но оправдывать злодеяния нацистов, ссылаясь на преступления сталинистов это интеллектуально и морально неприемлемый прием. |
There are those individuals who are profoundly intellectually disabled but there are those that are gifted. | Бывают аутисты с глубокими умственными нарушениями, а бывают одарённые аутисты. |
The main objective of the programme is to rescue human and professional self esteem, intellectually and emotionally. | Основной целью программы является оказание помощи в духовном развитии и профессиональном становлении человеческой личности. |
These people looked very fit, intellectually and, who knows, maybe physically as well, but they weren't reproducing. | Эти люди кажутся очень приспособленными умственно, может, и физически тоже, но они не размножались. |
This point of view is not difficult to grasp intellectually, but it has practical implications of great significance. | Эту точку зрения не трудно понять интеллектуально, но она имеет практические последствия большой важности. |
But it's afact that he gathers young men of all ages around himself, influences them intellectually and dominates them... | Но это факт, что он собирает молодых людей разных возрастов вокруг себя, влияет на них интеллектуально и управляет ими... |
Diana discovers that Nils is intellectually gifted and he leaves the family to go to a high class boarding school. | Диана обнаруживает, что Нильс очень интеллектуально одарённый подросток, и уговаривает семью отправить его в школу интернат в Швейцарию. |
It was a product of its period, the late 1960s, an intellectually confident time which had faith in bureaucratic rationality. | Она была продуктом своего времени конца 60 х годов, периода интеллектуальной самонадеянности, когда существовала вера в рациональность бюрократических механизмов. |
In our future, undoubtedly, there will be robots intellectually superior to us, and I would say that they already exist. | Будущее наше роботы с более сильным, чем у нас, интеллектом, бесспорно появятся, и, я бы сказала, уже и появились. |
Now you already know, intellectually, that it will turn out those two circles in the middle will be the same. | Теперь то умом вы понимаете, что окажется, что эти два круга из середины одинаковы. |
Reformers also have the Obasanjo government s neo liberal economic policies, which they describe as punitive and intellectually bankrupt, in their sights. | Реформисты стремятся изменить неолиберальную экономическую политику правительства Обасаньо, которую считают карательной и неразумной . |
From Cordoba 1000 years ago to California today, the most intellectually stimulating places are crossroads for bright people from different cultures. | Начиная от Кордовы 1000 лет назад и заканчивая Калифорнией наших дней, местами, в которых наблюдается расцвет интеллектуальной деятельности, являются перекрестки, на которых встречаются выдающиеся люди выходцы из разных культур. |
It is disturbing to witness the deterioration of a once elegant, intellectually lively, and highly independent companion of more than four decades. | Очень сложно наблюдать за тем, как ухудшается состояние твоей спутницы, которая более сорока лет была изящной, полной интеллектуальной жизни и независимой женщиной. |
Another intellectually fashionable approach is to conduct small randomized trials to examine, say, the effectiveness of school attendance incentives or immunization campaigns. | Подобным интеллектуально модным подходом является проводить небольшие рандомизированные исследования для изучения, скажем, эффективности стимулов для школьной посещаемости или кампаний по иммунизации. |
AJM With Noema we re trying to create a community interested in using a more intimate way to communicate intellectually valuable content online. | АДМ При помощи Noema мы пытаемся создать сообщество, заинтересованное обмениваться сообщениями, содержащими личностную и интеллектуально ценную информацию в интерактивном режиме. |
It was in Berlin, that Wagner unfolded his tenure as one of the intellectually and politically most influential economists of his time. | Именно в Берлине Адольф Вагнер добился самых больших успехов, проявил себя и стал одним из наиболее значимых экономистов своего времени. |
For Europeans, with our turbulent eastern and southern neighborhoods, this presents an additional security challenge for which we are materially and intellectually unprepared. | Для стран ЕС с нашими беспокойными восточными и южными соседями это создает дополнительную проблему безопасности, к решению которой мы материально и интеллектуально не готовы. |
Only a new generation of hard working intellectually curious Afghans can truly put the country on a path towards development and self sufficiency. | Только новое поколение трудолюбивых, интеллектуально любопытных афганцев может направить страну на путь к развитию и самодостаточности. |
Intellectually, this is a great puzzle we believe in market forces, and in the benefits of trade, specialization, and the international division of labor. | В интеллектуальном плане происходящее в Мексике является загадкой мы верим в рыночные силы, пользу торговли, специализации и международного разделения труда. |
But feeding anti American sentiment, however unintentionally, into the European construction would be intellectually dishonest, morally suspect, and politically dangerous for all freedom loving Europeans. | Однако подпитка анит американских настроений, даже непреднамеренно, для создания Европейского самосознания была бы нечестной с интеллектуальной и моральной точки зрения, и политически опасной для всех свободолюбивых европейцев. |
Their achievements, intellectually and scientifically, are extraordinary, and they are so relevant for these times that we are in when we are riding out storms. | Их достижения, с точки зрения разума и науки, поразительны, и они очень созвучны нашему времени, когда мы пробиваемся сквозь бурю. |
But what we know and what we have to remind ourselves because you can know something intellectually and then not use it, not apply it. | Но люди в этой комнате знают, хотя мы должны всегда напоминать себе, потому что можно знать что то разумом, можно знать, что делать, но не использовать это, не применять. |
And technology pushed composers to tremendous extremes, using computers and synthesizers to create works of intellectually impenetrable complexity beyond the means of performers and audiences. | Технологии толкали композиторов на крайние меры, использовать компьютеры и синтезаторы создавать необыкновенные по своей сложности и интеллектуальности произведения, вне возможностей исполнителей и слушателей. |
But, besides being intellectually and scientifically interesting, it's also very different than the other things I do, because you get to hike around in the badlands. | Однако, помимо интеллектуального и научного интереса, это также сильно отличается от других моих деятельностей, потому что заставляет бродить по бесплодным землям. |
In my opinion, we have come within a whisker of allowing our blind obsession with EDRMS to turn us into an intellectually sterile, vendor led profession. | На мой взгляд, мы на волоске от того, чтобы позволить нашей слепой одержимости EDRMS превратить нас в интеллектуально стерильную, ведомую вендорами специальность. |
The policy also recognizes that it is essential to provide better support to families and other caregivers of the intellectually disabled and to reinforce intersectoral collaboration. | В концептуальном документе также признается, что важнейшей задачей является повышение качества услуг для семей и других лиц, обеспечивающих уход за инвалидами по психическим показаниям и усиление межведомственного сотрудничества. |
Remember we said, we've always said, you and I, that moral concepts of good and evil and right and wrong don't hold for the intellectually superior. | Помните, вы и я говорили, что моральные устои, добро и зло, плохое и хорошее не нужно суперчеловеку. |
And the way I like to interpret that is probably the greatest story commandment, which is Make me care please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make me care. | Интерпретируя эту цитату по своему, я получаю главную заповедь повествования Заинтересуй меня . Пожалуйста, эмоционально, интеллектуально, эстетически заинтересуй меня. |
ISBN 0 19 217745 1 Ethical and Legal Issues in Guardianship Options for Intellectually Disadvantaged People (co author with Terry Carney), Human Rights Commission Monograph Series, no. | ISBN 0631138978 Ethical and Legal Issues in Guardianship Options for Intellectually Disadvantaged People (co author with Terry Carney), Human Rights Commission Monograph Series, no. |
So it's wonderful to think intellectually about how the life of the world is, especially those who are very smart can play this game in our head. | И так здорово размышлять о том, как устроена жизнь в мире, и особенно те, которые очень умны, мы можем играть в эту игру в нашем разуме. |
The final reason that we give homeworks is to satisfy those of you who, on top of learning the course material, are looking to challenge yourself intellectually. | Последняя причина, по которой мы даём домашние задания для того, чтобы удовлетворить тех из вас, кто находится на вершине учебного материала курса, ищут для себя вызов. Этот курс имеет десятки тысяч студентов. |
Related searches : Intellectually Curious - Intellectually Rewarding - Intellectually Honest - Intellectually Disabled - Intellectually Demanding - Intellectually Challenging - Intellectually Challenged - Intellectually Stimulating - Intellectually Sharp - Intellectually Engaged - Intellectually Engaging - Intellectually Stimulating Environment