Translation of "intended beneficiaries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There will be commissioners representing relevant social movements and intended beneficiaries in the South. | Рабочие группы могли бы, в частности, охватить следующие темы |
In Somalia United Nations forces should only ensure that the international humanitarian aid reaches its intended beneficiaries. | В Сомали силы Организации Объединенных Наций должны ограничиваться обеспечением доставки международной гуманитарной помощи по месту назначения. |
If there were no change, it was unrealistic to expect development aid to reach its intended beneficiaries intact. | Если ситуация не изменится, не стоит рассчитывать, что помощь в целях развития полностью дойдет до намеченных бенефициаров. |
Potential beneficiaries | Потенциальные бенефициары |
35. He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator. | 35. Оратор указал также на необходимость проведения всесторонних консультаций с другими донорами, заинтересованными бенефициарами и Специальным координатором. |
Monitoring indicators will focus on input delivery and use evaluation indicators focus on results attained and observed changes among intended beneficiaries. | Показатели контроля будут касаться оказания помощи и ее использования а показатели оценки достигнутых результатов и выявленных изменений среди предполагаемых бенефициариев. |
Staff member's beneficiaries | Положение 12.3 |
Number of beneficiaries | Численность получателей |
NO. OF BENEFICIARIES | ЧИСЛЕННОСТЬ ПОЛУЧАТЕЛЕЙ |
Support from around the world is fitful only 60 of aid pledges have come in, with only a fraction actually reaching the intended beneficiaries. | Поддержка со стороны остального мира прерывиста только 60 гуманитарных обязательств были выполнены, и лишь часть из них достигла предполагаемых бенефициаров. |
PoorPoorassessmentassessmentofofneeds needs ThisThiscancanfrequentlyfrequentlybebeattributedattributedtotopoorpoor communicationcommunicationwithwithbeneficiaries,beneficiaries,andandlacklackofoflocallocalrepresentation.representation.WeWeininthethe | Мы всё в большей степени пытаемся привлечь совместный консультативный комитет в эту систему обратной связи, и мы поощряем их знание нашей реакции и действий, которые мы предпринимаем для того, чтобы постоянно улучшать фокус и качество предоставляемой подготовки. |
(b) Overpayment to deceased beneficiaries | b) Необоснованная выплата пенсий умершим бенефициарам |
Contacts for existing beneficiaries ciaries | Контактная информация (только для бенефициаров) |
The most technically sound policies are bound to fail if they are not developed and implemented through dialogue with the young people who are their intended beneficiaries. | Самая разумная в техническом отношении политика провалится, если она не разработана и не осуществлена в рамках диалога с молодежью, на которую она рассчитана. |
From the perspective of Article XV, those subsidies whose intended beneficiaries are service providers are obviously most relevant, and the exchange of information obligation is limited to them. | С точки зрения Статьи XV наиболее актуальными, безусловно, представляются субсидии, предполагаемыми бенефициарами которых являются поставщики услуг, и обязательство об обмене информацией ограничивается ими. |
However, the trade impact and the extent to which a measure with other intended beneficiaries also benefits service suppliers cannot be discarded a priori and requires further assessment. | Однако вопрос о влиянии на торговлю и о том, в какой степени поставщики услуг пользуются также какой либо мерой, которая предназначена для других бенефициаров, нельзя априори сбрасывать со счетов, и он заслуживает дальнейшей оценки. |
Image courtesy of We Are Beneficiaries. | Изображение предоставлено We Are Beneficiaries. |
Image Courtesy of We Are Beneficiaries. | We Are Beneficiaries также делятся своими картинками в Twitter с хэштегом wearebeneficiaries. |
Requirements Funding Shortfall covered beneficiaries period | Потребности средства остаток требностей бенефициариев Сроки осуществления |
The beneficiaries of the project were intended to be approximately 108,000 nomadic pastoralists and small scale farm families who have an annual per capita income of approximately US 50. | Предполагается, что результатами этого проекта смогут воспользоваться примерно 108 000 семей, занимающихся кочевым скотоводством или работающих на небольших фермах и имеющих подушевой годовой доход в размере примерно 50 долл. США. |
Non governmental organizations often have a good understanding of the local environment, easy access to intended beneficiaries, and a willingness and ability to finance and use low cost technologies. | Неправительственные организации зачастую имеют хорошее представление о местной обстановке, беспрепятственный доступ к предполагаемым получателям, а также желание и возможность финансировать и использовать низкозатратные технологии. |
Women are the major beneficiaries of this. | Основными бенефициарами этого выступают женщины. |
Benefits awarded to participants or their beneficiaries | Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициа |
312.4 Staff member apos s beneficiaries . 26 | 312.4 Бенефициары сотрудника . 29 |
Information for future applicants and beneficiaries ciaries | Краткая информация для потенциальных заявителей ибенефициаров |
Several have explicitly stated that the households that work on these large units are considered as part of the agricultural community and are seen as intended beneficiaries of agricultural policy. | Ряд стран вполне определенно заявили, что домохозяйства, работающие на этих крупных единицах, рассматриваются в качестве членов сельскохозяйственного сообщества и, следовательно, потенциальных бенефициаров сельскохозяйственной политики. |
Your intended? | Ваш суженый? |
In 2000 alone, this program attended 2,500 beneficiaries. | В одном только 2000 году в рамках этой программы была оказана помощь 2500 бенефициарам. |
Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. | Бенефициарами проектов стали также лагеря беженцев в Пакистане. |
Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. | Женщины составляют большинство получателей этой помощи. |
Benefits and beneficiaries of electronic government procurement 25 | Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок 33 |
This exercise embraces all previous feeding centre beneficiaries. | В рамках этого проекта охвачены все те, кто раньше получал продовольствие в пунктах распределения продуктов питания. |
Benefits awarded to participants or their beneficiaries 74 | Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициарам |
When I am one of the biggest beneficiaries | В то время, когда я тот самый человек, который является виной всему этому |
These are the beneficiaries of the Matson will. | Они являются бенефициарами из Мэтсона. |
All development programmes must be transparent and accountable to the intended beneficiaries through a vigorous civil society, which must be empowered to articulate its interests and participate in policy formulation and programme implementation. | Все программы развития должны быть транспарентными для тех, кому они предназначены, и должны осуществляться под пристальным контролем гражданского общества, способного отстаивать свои интересы и участвовать в выработки политики и реализации программ. |
Table 4 Benefits and beneficiaries of electronic government procurement | Таблиц 4 Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок |
Women represent a significant portion of the planned beneficiaries. | Значительную долю в числе предполагаемых бенефициаров составляют женщины. |
Most of us are the beneficiaries of that growth. | Большинство из нас бенефициары этого роста. |
No pun intended. | Никакой двусмысленности. |
No offence intended. | Без обид. |
No offense intended. | Мы не собирались нападать. |
By mid August 1994, only 8,936 FMLN beneficiaries (31 per cent) and around 3,000 FAES beneficiaries (25 per cent) had completed the relevant legal procedures. | По состоянию на середину августа 1994 года лишь 8936 бенефициаров из числа бывших комбатантов ФНОФМ (31 процент) и около 3000 бенефициаров из числа демобилизованных военнослужащих вооруженных сил (25 процентов) завершили оформление юридических документов. |
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. | Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. |
Government spending, no less than government transfers, has actual beneficiaries. | Государственные расходы, не меньше чем государственные выплаты, имеют своих действительных выгодополучателей. |
Related searches : Final Beneficiaries - Ultimate Beneficiaries - Main Beneficiaries - Target Beneficiaries - Net Beneficiaries - Discretionary Beneficiaries - Grant Beneficiaries - Targeted Beneficiaries - Pension Beneficiaries - Entitled Beneficiaries - Indirect Beneficiaries - Direct Beneficiaries - Potential Beneficiaries - Key Beneficiaries