Translation of "intended to support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intended - translation : Intended to support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Ministers intended to ensure that CSCE provides appropriate support for these efforts. | Министры выразили намерение обеспечить со стороны СБСЕ соответствующую поддержку этих усилий. |
In this context, the study is intended to support further action by the General Assembly. | В этом контексте исследование призвано содействовать принятию Генеральной Ассамблеей дальнейших мер. |
The project is intended to support the Guinean government's efforts to improve the welfare of its people. | Проект Народонаселение и репродуктивное здоровье направлен на поддержание усилий правительства Гвинеи в области улучшения благосостояния населения. |
(d) Mobilizing public support for initiatives intended to ensure that science and technology contribute to international security. | d) мобилизация общественности на поддержку инициатив, призванных обеспечивать, чтобы наука и техника способствовали укреплению международной безопасности. |
This change is intended to encourage post secondary education for the children of Income Support recipients. | Эта поправка направлена на содействие послешкольному образованию детей лиц, получающих материальную помощь. |
Training of national staff was intended to support and improve the efficient functioning of the Mission. | Профессиональная подготовка национальных сотрудников предназначена для поддержки и улучшения эффективного функционирования Миссии. |
The task force is intended to support peacekeeping operations in addressing sexual exploitation and abuse effectively. | Эта целевая группа предназначена для оказания помощи операциям по поддержанию мира в эффективном решении вопросов, связанных с сексуальной эксплуатацией и сексуальными надругательствами. |
Day care constituted 21 , hobby education 7 and local family support 2 of the total support intended for children. | Вспомоществование по уходу за детьми в дневное время составляло 21 процент, помощь на обучение занятиям по интересам 7 процентов и вспомоществование семьям из местного бюджета 2 процента от общей суммы вспомоществования, предназначенного для детей. |
Before a display is designed, the task that the display is intended to support must be defined (e.g. | Перед проектированием дисплея должны быть определены задачи, выполняемые данным дисплеем(например, навигация, управление, обучение, развлечение). |
Support was expressed for the following alternate text intended to replace and clarify draft paragraph 78 (2) (b) | Была выражена поддержка следующего альтернативного текста, призванного заменить и уточнить проект пункта 78(2)(b) |
This lends weight to the argument that Cameron s veto was essentially a political move, intended to bolster his domestic support. | Это придает вес аргументу, что вето Кэмерона было, по сути, политическим ходом, предназначенным для укрепления его поддержки внутри страны. |
This event is intended to rally everyone in support of a single Internet that is unrestricted and accessible to all. | Это событие способствует объединению всех, поддерживающих Интернет как неограниченный и доступный для каждого источник информации. |
They are intended to protect members from manipulation and aggression, and in a way that can garner global support. | Они предназначены для защиты членов от манипуляций и агрессии, причем такими способами, чтобы иметь глобальную поддержку. |
It is intended that further managerial tools will be developed to support members in carrying out their managerial functions. | Планируется разработать дополнительные управленческие инструменты, которые послужили бы подспорьем для участников программы в выполнении их руководящих функций. |
With respect to the neighbourhood countries, EU support is primarily intended to avoid the emergence of new dividing lines in Europe. | Подробности о финансируемых проектах и программах можно найти на веб сайте EuropeAid в разделе Беларусь http ec.europa.eu europeaid where neighbourhood country cooperation belarus belarus_en.htm |
(b) For supplies intended solely for monitoring, verification or peace support operations conducted by regional organizations | b) в отношении поставок, предназначенных исключительно для целей операций по обеспечению наблюдения, контроля или поддержания мира, проводимых региональными организациями |
The region apos s dedication to peace led to its support for the measures intended to achieve lasting peace in Angola and Liberia. | Приверженность региона миру позволила ему поддержать меры, призванные достичь прочного мира в Анголе и Либерии. |
He intended to marry her. | Он собирался жениться на ней. |
He intended to marry her. | Он намеревался жениться на ней. |
He intended to marry her. | Он собирался на ней жениться. |
Tom intended to kill himself. | Том намеревался покончить с собой. |
I intended to do that. | Я намеревался это сделать. |
What I intended to say... | То, что я хотел сказать ... |
We intended to conquer life. | Мы намеривались завоевать жизнь. |
Today. I intended to anyway. | Я в любом случае собирался это сделать. |
That Chinese invasion was intended to teach India a lesson for its support of the Dalai Lama and the Tibetan resistance. | Это китайское вторжение должно было преподать Индии урок за поддержку Далай ламы и тибетского сопротивления. |
That action was intended to support their mine action activities including mine clearance, victim assistance and mine awareness training and education. | Эта помощь предназначена для поддержки их деятельности, связанной с разминированием, в том числе собственно разминирования, оказания помощи потерпевшим и организации учебной подготовки по вопросам минной опасности. |
In that connection, the Czech Republic intended to support proposals for the inclusion of verification provisions in the Biological Weapons Convention. | В этой связи Чешская Республика намерена поддержать предложения о включении в Конвенцию о биологическом оружии положений относительно контроля. |
Four of the posts proposed are intended for desk officers in New York and in Geneva to provide substantive support to field offices. | Четыре предлагаемые должности предназначены для курирующих сотрудников в Нью Йорке и Женеве для обеспечения основной поддержки отделений на местах. |
Some journalists have been speculating that this is a form of pressure intended to intimidate Macedonia into stopping support for Kosovo's bid. | Некоторые журналисты предполагают, что это была форма давления, направленная на то, чтобы заставить Македонию прекратить поддержку заявки Косово. |
Our support of that formula is in no way intended to challenge the interests of any particular country or group of countries. | Наша поддержка этой модели никоим образом не направлена на то, чтобы ущемить интересы какой либо конкретной страны или группы стран. |
Projects and networks Support for projects and network building is intended to stimulate greater long term cooperation between institutions of higher education. | Информационный центр по обучению во Франции Agence EduFrance http www.edufrance.ru и htpp www.edufrance.fr (информация о высшем образовании во Франции) |
I intended to go, but forgot to. | Я собирался пойти, но забыл. |
AIS systems are intended to enhance safety of navigation in ship to ship use, surveillance (VTS), vessel tracking and tracing, and calamity abatement support. | Системы АИС предназначены для повышения безопасности судоходства при их использовании напрямую между судами, а также для контроля за движением (СДС), обнаружения и отслеживания судов и предотвращения аварийных ситуаций. |
Her delegation also intended to submit a draft resolution on follow up to the Congress, and counted on the wide support of Member States. | Делегация ее страны намерена также представить проект резолюции о последующих мерах по итогам Конгресса и рассчитывает на широкую поддержку государств членов. |
I had intended to go there. | Я собирался туда пойти. |
She intended to become an actress. | Она намеревалась стать актрисой. |
He said he intended to win. | Он сказал, что намерен выиграть. |
She said she intended to win. | Она сказала, что намерена выиграть. |
I intended to walk straight on... | Занятия велись по программе Морского училища. |
He intended this to be permanent. | (М1) Художник предполагал, что она будет вечной. |
No, darling, I hadn't intended to. | Нет, милая, я не собиралась. |
I never intended you to be. | Я и не собиралась. |
I'd intended to break them, anyway. | Я всё равно собиралась разбить их. |
I intended to pay it back. | Я собирался все вернуть. |
Related searches : Intended To Reflect - Intended To Grant - Intended To Include - Intended To Affect - Intended To Remain - Intended To Replace - Intended To Say - Intended To Represent - Intended To Influence - Intended To Develop - Intended To Continue - Intended To Send - Intended To Allow - Intended To Invoke