Translation of "intended to say" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What I intended to say... | То, что я хотел сказать ... |
What I'm about to say is intended for your ears alone. | Что я хочу сказать, предназначено только для ваших ушей. |
Please be so kind as to say whom you intended it for.' | Потрудитесь обозначить, кому вы назначаете их? |
'Needless to say, there was no disrespect intended and I'm very sorry.' | 'Само собой разумеется, что не подразумевалось никакого неуважения, и мне очень жаль'. |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? | Скажи (им) (о, Пророк) А кто властен способен для вас (удержать) (хоть) что нибудь (если оно придет) от Аллаха, если Он захочет вам вреда а именно потери вашего имущества или смерти членов ваших семей или захочет вам пользы а именно помощи и трофеев ? |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? | Аллах ведает о том, что вы совершаете. Всевышний укорил бедуинов, которые отказались участвовать в джихаде бок о бок с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и предпочли остаться дома. |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? | Скажи Кто властен помочь вам чем нибудь перед Аллахом, если Он захочет навредить вам или захочет принести вам пользу? . |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? | Спроси , Мухаммад Кто же в состоянии помочь вам перед Аллахом хоть в чем либо, если Он захочет причинить вам вред или если Он захочет принести вам пользу? |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? Yea! | Скажи А кто властвует для вас чем нибудь у Аллаха, если Он захочет вам повредить или захочет вам полезного? |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? Yea! | Ответь им Кто сможет хоть сколько нибудь противостоять воле Аллаха и Его непреложному решению, если Он пожелает причинить вам вред или пожелает одарить вас Своей милостью?! |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? Yea! | Скажи Но кто за вас вступиться пред Аллахом властен, Коль Его воля вред вам причинить Иль выгоду для вас назначить? |
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? Yea! | Скажи Кто может в пользу вашу в чем либо перемочь Бога, если захочет Он сделать что либо вредное для вас, или захочет сделать что либо полезное вам? |
'This is what I intended to say,' he continued coldly and calmly, 'and I ask you to listen to me. | Я вот что намерен сказать, продолжал он холодно и спокойно, и я прошу тебя выслушать меня. |
Needless to say, the Adlib hardware was not reaching its intended audience, developers with the PC gaming industry. | Очевидно, что оборудование AdLib не достигло своей аудитории разработчиков игр для ПК. |
He intended to marry her. | Он собирался жениться на ней. |
He intended to marry her. | Он намеревался жениться на ней. |
He intended to marry her. | Он собирался на ней жениться. |
Tom intended to kill himself. | Том намеревался покончить с собой. |
I intended to do that. | Я намеревался это сделать. |
We intended to conquer life. | Мы намеривались завоевать жизнь. |
Today. I intended to anyway. | Я в любом случае собирался это сделать. |
I intended to go, but forgot to. | Я собирался пойти, но забыл. |
I had intended to go there. | Я собирался туда пойти. |
She intended to become an actress. | Она намеревалась стать актрисой. |
He said he intended to win. | Он сказал, что намерен выиграть. |
She said she intended to win. | Она сказала, что намерена выиграть. |
I intended to walk straight on... | Занятия велись по программе Морского училища. |
He intended this to be permanent. | (М1) Художник предполагал, что она будет вечной. |
No, darling, I hadn't intended to. | Нет, милая, я не собиралась. |
I never intended you to be. | Я и не собиралась. |
I'd intended to break them, anyway. | Я всё равно собиралась разбить их. |
I intended to pay it back. | Я собирался все вернуть. |
You never intended to marry me! | Ты не собиралась выходить за меня? |
Your intended? | Ваш суженый? |
This led to legislation intended to combat racism | Это послужило толчком к принятию законодательных актов, направленных на борьбу с расизмом |
CC TRAIN is intended to contribute to this process. | Цель CC TRAIN заключается в содействии осуществлению этого процесса. |
Maybe his father intended to be cruel. | Может быть, его отец хотел быть жестоким. |
I had intended to visit you yesterday. | Я намеревался посетить вас вчера. |
I intended to study medicine in America. | Я собирался изучать медицину в Америке. |
I intended to have finished the work. | Я собирался закончить работу. |
I intended to have changed my schedule. | Я намеревался изменить своё расписание. |
They intended to increase the military budget. | Они собирались увеличить военные расходы. |
Tom says he intended to do that. | Том говорит, что он намеревался сделать это. |
I had intended to go with Tom. | У меня были намерения пойти с Томом. |
I had intended to go with Tom. | У меня были намерения поехать с Томом. |
Related searches : Say To Say - Intended To Reflect - Intended To Grant - Intended To Include - Intended To Support - Intended To Affect - Intended To Remain - Intended To Replace - Intended To Represent - Intended To Influence - Intended To Develop - Intended To Continue - Intended To Send - Intended To Allow