Translation of "intense preoccupation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intense - translation : Intense preoccupation - translation : Preoccupation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's your sole preoccupation. | Это единственная твоя забота. |
This intense aliveness, This intense joy. | Насыщенная живость, насыщенная радость. |
19. Mr. WOON (Malaysia) said that the intense preoccupation of the United Nations with political and security issues ought not to imperil the economic agenda, since peace and prosperity were indivisible. | 19. Г н ВУН (Малайзия) заявляет, что, ставя во главу повестки дня политические вопросы и проблемы безопасности, Организация Объединенных Наций не должна, однако, отодвигать на второй план экономические вопросы, поскольку понятия мира и процветания неотделимы друг от друга. |
He's intense. | Чувак круто наворачивает. |
The preoccupation of the UN founders was with state security. | Основатели ООН были озабочены государственной безопасностью. |
NEW YORK Preoccupation with Afghanistan s disputed presidential election is understandable. | НЬЮ ЙОРК. Озабоченность спорными президентскими выборами в Афганистане понятна. |
Thus, it is for us a major and constant preoccupation. | Тем самым и для нас это является важной и постоянной проблемой. |
You're so intense. | Ты такая страстная. |
You're so intense. | Ты такой страстный. |
You're so intense. | Вы такие страстные. |
You're so intense. | Вы такая страстная. |
You're so intense. | Вы такой страстный. |
Pretty intense, huh? | Затова казвах да не пипате нищо. |
It was intense. | Это было круто. |
Feelings are intense | Чувства глубоки |
It's too intense! | блин! Мы же не умрем? |
Valencia's intense, bro. | Валенсия жёсткая, бро |
Coordination with those bodies and institutions should be a constant preoccupation | Координация деятельности с этими органами и учреждениями должна поддерживаться на постоянной основе |
This implicitly reflects the preoccupation of the United Nations in 1992. | Это, без сомнения, отражает основные направления деятельности Организации Объединенных Наций в 1992 году. |
The creation of a gun free society is the major preoccupation. | Главная задача заключается в обеспечении разоружения населения. |
The cold is intense. | Холод жуткий. |
Intense fear paralyzes you. | Сильный страх парализует вас. |
Magic isn't that intense. | Магия не так интенсивна игра слов интенсивна звучит как в десятках ). |
The competition is intense. | Проходной бал очень высокий. |
You have intense concentration. | Вы полностью сконцентрированы. |
We think this should remain a major preoccupation of the United Nations. | Мы думаем, что это должно остаться главной задачей Организации Объединенных Наций. |
Is this business about appearance and preoccupation with it a Western phenomenon? | Является ли данная отрасль и и озабоченность своей внешностью чисто западным явлением? |
A week of intense protests | Неделя интенсивных протестов |
The song describes intense boredom. | Песня описывает сильную скуку. |
The passions aroused are intense. | Страсти очень накалились. |
We see more intense droughts. | Более сильная засуха. |
But you have intense energy. | Как сказал один полинезиец |
Speaking of intense young men. | Это говорит о силе их переживаний. |
But should it have become the primary preoccupation of the World Trade Organization? | Но должно ли это быть основной задачей Всемирной торговой организации? |
45. With the current preoccupation with peace keeping, disarmament issues could be unjustifiably marginalized. | 45. Поскольку в настоящее время уделяется большое внимание операциям по поддержанию мира, значимость вопросов разоружения может неоправданно принижаться. |
Playing such a catalytic role should be the major preoccupation of the United Nations. | И Организация Объединенных Наций должна в первую очередь позаботиться о том, чтобы начать играть такую роль, роль катализатора. |
Well, that would be fine if it was just a secondary preoccupation in life. | Это нас не должно бы волновать, будь счастье делом второстепенным. |
She is intense in her study. | Она упорна в своём исследовании. |
International competition is becoming more intense. | Международная конкуренция становится все более активной. |
A period of intense negotiations ensued. | 19. За этим последовал период интенсивных переговоров. |
They can be a bit intense. | Бывает, слишком опекают. |
It's become this intense industrialized zone. | Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной. |
SOME INTENSE THINGS AT THIS MOMENT, | Привет! Ты что здесь делаешь? |
Life is so intense | Жизнь такая напряжённая |
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize. | Кроме того, активизация упомянутой части мозга порождает бурную энергию, сосредоточенность, мотивацию и готовность рискнуть всем, чтобы выиграть главный приз. |
Related searches : Major Preoccupation - Main Preoccupation - Overriding Preoccupation - Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Work - Intense Discussion - Cost Intense - Intense Focus - Time Intense - Intense Debate