Translation of "intensified dialogue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Political dialogue has intensified.
Активизировался политический диалог.
High level political dialogue has visibly intensified.
Заметно углубился политический диалог на высшем уровне.
Dialogue with States has also intensified on issues such as late submission of reports and needs for technical assistance.
Диалог с государствами активизировался также по таким вопросам, как несвоевременное представление докладов и определение потребностей в технической помощи.
We welcome intensified dialogue between humanitarian and development actors on ensuring timely needs assessment and achieving a common strategy for humanitarian assistance.
Мы приветствуем активизацию диалога между гуманитарными организациями и организациями, занимающимися проблемами развития, по вопросу о своевременной оценке потребностей и разработке общей стратегии оказания гуманитарной помощи.
The Initiative includes intensified policy dialogue at all levels and more resources for judicial reform programmes by the eC and eu Member States.
Данная Инициатива включает в себя усиленный политический диалог на всех уровнях и больше ресурсов для программ по судебным реформам со стороны ЕС и стран членов ЕС.
UNICEF now works with the ILO in 62 countries to combat child labour and has intensified its dialogue with the World Bank in this area.
В данный момент ЮНИСЕФ работает с Международной организацией труда (МОТ) в 62 странах в интересах борьбы с детским трудом, при этом Фонд расширил свой диалог со Всемирным банком в данной области.
82. The heightened role of the United Nations as a focus for multilateral international dialogue has intensified the demand for conference services in the Secretariat.
82. Растущая роль Организации Объединенных Наций как центра для ведения многосторонних международных переговоров потребовала более интенсивной работы конференционных служб Секретариата.
The multi facetted struggle intensified.
Многогранная борьба усиливалась.
The search activities must be intensified.
Деятельность по розыску архивов должна быть активизирована.
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts
Задачи и области, требующие активизации усилий
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts
учет социальных, культурных, политических и других причин в ходе разработки будущих мер
European Asian cooperation must be intensified.
Но еще необходимо расширять европейско азиатское сотрудничество.
The problem of poverty has intensified.
Проблема нищеты обострилась.
It goes beyond classical co operation it consists of intensified political dialogue and deeper economic relations, based on shared values and common interest in tackling common problems.
Это предложение простирается за рамки обычного сотрудничества оно предполагает интенсивный политический диалог и более глубокие экономические отношения, основанные на общих ценностях и на заинтересованности в решении общих проблем.
The crisis has also intensified political problems.
Также кризис усилил политические проблемы.
164. In these circumstances efforts were intensified.
164. С учетом этих обстоятельств усилия были активизированы.
59. The useful dialogue between the Department of Public Information and the Committee on Information, whose role was essential in improving the functioning of the Organization, should be intensified.
59. Необходимо активизировать полезный диалог между Департаментом общественной информации и Комитетом по информации, деятельность которого имеет существенно важное значение для совершенствования функционирования Организации.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures.
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
Calls for a more diversified investment strategy intensified.
Усилились призывы к более разнообразной инвестиционной стратегии.
Some countries have even intensified their surveillance activities.
Некоторые страны даже усилили свою наблюдательную деятельность.
The criticism only intensified after the note's release.
Это заявление только лишь усилило волну негодования.
After October 17, activities around Subcarpathian Rus intensified.
С 17 октября обострилась ситуация вокруг Подкарпатской Руси.
Those discussions have intensified over the past year.
За прошедший год эти обсуждения активизировались.
Efforts in this area must therefore be intensified.
Поэтому усилия в этой области следует активизировать.
There is a intensified perception that exists here.
(М) Здесь воплощено обостренное восприятие.
Recently, the Committee welcomed as an encouraging sign the international community's intensified efforts to relaunch the implementation of measures envisaged in the road map and to facilitate dialogue between the parties.
Недавно Комитет приветствовал как отрадный знак активизацию усилий международного сообщества по реанимации осуществления мер, предусмотренных в дорожной карте , и содействию диалогу между сторонами.
El Niño and climate change intensified record breaking floods
Эль Ниньо и изменения климата усиливают наводнения
Intensified contacts with Europeans began in the 18th century.
В XVIII веке культура вступает в контакт с европейцами.
Rocket and mortar attacks by Palestinian militants had intensified.
Активизировались ракетные и минометные обстрелы со стороны палестинских боевиков.
It has also intensified its activities in arresting perpetrators.
Оно также активизировало свою деятельность по аресту лиц, несущих ответственность за такие акты.
The signs were encouraging, but efforts must be intensified.
долл., и доля ОПР в валовом национальном доходе возрастет до 0,29 процента.
The Central American effort at integration has been intensified.
Интенсифицируются центральноамериканские усилия по интеграции.
The relations between the two organizations have been intensified.
Отношения между двумя организациями расширяются.
(h) The search for funding resources should be intensified.
h) активизировать поиски ресурсов для финансирования.
National dialogue
Национальный диалог
Without dialogue
Без диалога было бы
Bright dialogue?
Яркого диалога?
These feelings intensified with the news of the failed offensive.
6 июля в столицу начинают прибывать вызванные с фронта войска.
Overall performance has improved , and work on standards has intensified .
Общие показатели осуществления улучшились , и работа над стандартами активизировалась .
Cooperation in economic and social fields has intensified as well.
Развивалось также сотрудничество в социально экономической области.
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified.
Во вторых, списание задолженности и ее сокращение должны осуществляться более эффективно и на более широкой основе.
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially.
В течение прошлого года использование ЦЧОФ значительно расширилось.
Training activities will be intensified when programme funds become available.
Профессиональная подготовка будет активизирована, когда будут выделены соответствующие программные средства.
Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish.
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
This policy will be intensified based on the experience gained.
Данная политика будет усиливаться на основе приобретенного опыта.

 

Related searches : Is Intensified - Intensified Focus - Has Intensified - Have Intensified - Intensified Through - Further Intensified - Intensified Competition - Intensified Course - More Intensified - Intensified Cooperation - Get Intensified - Intensified Concerns - Intensified Camera