Translation of "further intensified" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Measures already under consideration may have to be intensified even further.
Уже рассматриваемые меры, возможно, придется еще более усилить.
This was intensified even further by limited intraregional trade and small domestic markets.
Эта проблема еще больше усугубляется из за ограниченной внутрирегиональной торговли и узких внутренних рынков.
International action in the field of conventional arms has to be further intensified.
Международные усилия в области обычных вооружений следует и далее активизировать.
Moreover, intensified collaboration and coordination of efforts in areas of common interest would further enhance cooperation.
Кроме того, дальнейшему укреплению сотрудничества способствовала бы активизация и координация усилий в тех областях, которые представляют интерес для всех.
The stress of pregnancy for women living with HIV is further intensified by the denial of proper medical care.
Стресс беременности для ВИЧ инфицированных женщин еще более усиливается из за отказа в надлежащей медицинской помощи.
Political dialogue has intensified.
Активизировался политический диалог.
The situation had been further compounded by globalization, which had intensified the inequalities confronting many women and hampered their opportunities.
Ситуация еще больше осложняется глобализацией, которая усугубляет неравенство, с которым сталкиваются многие женщины, и ограничивает их возможности.
The multi facetted struggle intensified.
Многогранная борьба усиливалась.
45. During the period under review, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and SELA further intensified their collaboration.
45. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и ЛАЭС продолжали осуществление активного сотрудничества.
The search activities must be intensified.
Деятельность по розыску архивов должна быть активизирована.
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts
Задачи и области, требующие активизации усилий
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts
учет социальных, культурных, политических и других причин в ходе разработки будущих мер
European Asian cooperation must be intensified.
Но еще необходимо расширять европейско азиатское сотрудничество.
The problem of poverty has intensified.
Проблема нищеты обострилась.
When commodity projects provide infrastructure and social services, such as education, medical care and housing for the employees, developmental linkages are further intensified.
Способствующие развитию связи еще больше интенсифицируются тогда, когда проекты в области сырьевых товаров обеспечивают развитие инфраструктуры и расширение сферы социальных услуг для работников, таких, как образование, здравоохранение и жилищное строительство.
The conflict further intensified as the new cabinet refused to give some three million dollars in military budgets previously promised to the Zhili clique.
Конфликт ещё возрос, когда новый кабинет министров отказался выделить около трёх миллионов долларов бюджета военному министерству, обещанные ранее.
The crisis has also intensified political problems.
Также кризис усилил политические проблемы.
164. In these circumstances efforts were intensified.
164. С учетом этих обстоятельств усилия были активизированы.
High level political dialogue has visibly intensified.
Заметно углубился политический диалог на высшем уровне.
In a further addendum to his report dated 7 July 1993, 3 the Secretary General described in detail intensified hostilities between Abkhaz and Georgian forces.
3. В следующем добавлении к своему докладу от 7 июля 1993 года 3 Генеральный секретарь подробно осветил активизировавшиеся боевые действия между абхазскими и грузинскими силами.
Such assistance at the country level should continue, and should be further intensified in the aftermath of the 1994 International Conference on Population and Development.
Такую помощь на страновом уровне необходимо оказывать и впредь и еще более наращивать ее по завершении Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures.
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
Calls for a more diversified investment strategy intensified.
Усилились призывы к более разнообразной инвестиционной стратегии.
Some countries have even intensified their surveillance activities.
Некоторые страны даже усилили свою наблюдательную деятельность.
The criticism only intensified after the note's release.
Это заявление только лишь усилило волну негодования.
After October 17, activities around Subcarpathian Rus intensified.
С 17 октября обострилась ситуация вокруг Подкарпатской Руси.
Those discussions have intensified over the past year.
За прошедший год эти обсуждения активизировались.
Efforts in this area must therefore be intensified.
Поэтому усилия в этой области следует активизировать.
There is a intensified perception that exists here.
(М) Здесь воплощено обостренное восприятие.
The apartheid regime countered the struggle for human rights and democracy with further and intensified human rights violations that included various forms of state brutality and suppression.
Режим апартеида ответил на борьбу за права человека и демократию новыми и более серьезными нарушениями прав человека, включая различные формы жестокости и подавления со стороны государства.
El Niño and climate change intensified record breaking floods
Эль Ниньо и изменения климата усиливают наводнения
Intensified contacts with Europeans began in the 18th century.
В XVIII веке культура вступает в контакт с европейцами.
Rocket and mortar attacks by Palestinian militants had intensified.
Активизировались ракетные и минометные обстрелы со стороны палестинских боевиков.
It has also intensified its activities in arresting perpetrators.
Оно также активизировало свою деятельность по аресту лиц, несущих ответственность за такие акты.
The signs were encouraging, but efforts must be intensified.
долл., и доля ОПР в валовом национальном доходе возрастет до 0,29 процента.
The Central American effort at integration has been intensified.
Интенсифицируются центральноамериканские усилия по интеграции.
The relations between the two organizations have been intensified.
Отношения между двумя организациями расширяются.
(h) The search for funding resources should be intensified.
h) активизировать поиски ресурсов для финансирования.
These feelings intensified with the news of the failed offensive.
6 июля в столицу начинают прибывать вызванные с фронта войска.
Overall performance has improved , and work on standards has intensified .
Общие показатели осуществления улучшились , и работа над стандартами активизировалась .
Cooperation in economic and social fields has intensified as well.
Развивалось также сотрудничество в социально экономической области.
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified.
Во вторых, списание задолженности и ее сокращение должны осуществляться более эффективно и на более широкой основе.
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially.
В течение прошлого года использование ЦЧОФ значительно расширилось.
Training activities will be intensified when programme funds become available.
Профессиональная подготовка будет активизирована, когда будут выделены соответствующие программные средства.
Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish.
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу

 

Related searches : Is Intensified - Intensified Focus - Has Intensified - Have Intensified - Intensified Dialogue - Intensified Through - Intensified Competition - Intensified Course - More Intensified - Intensified Cooperation - Get Intensified - Intensified Concerns - Intensified Camera