Translation of "intensive support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Support for urban (community based bio intensive) agriculture.
Оказание помощи в развитии городского (создаваемого силами общин и биологически интенсивного) земледелия.
Energy intensive industries directly support four million jobs across the continent.
Энергоемкие отрасли промышленности по всему континенту обеспечивают четыре миллиона рабочих мест.
Community based projects include transitional support programmes, labour intensive public works, microenterprise support, training and short term educational support.
США на 2004 05 финансовый год и сумму в размере 630 000 долл.
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
By the end of 2004, the Team had made 139 field support visits to 42 countries and provided intensive field support for monitoring and evaluation.
К концу 2004 года Группа провела 139 поездок на места в целях оказания поддержки в 42 странах и оказала активную поддержку на местах по вопросам контроля и оценки.
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities.
Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
D. Labour intensive approaches
Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства
Promoting labour intensive industry
развитие трудоемких производств
Water is energy intensive.
Вода энергоемкий продукт.
Tom is in intensive care.
Том в интенсивной терапии.
Swedish translation and intensive testing
Локализация
(p) Employment intensive shelter strategies
p) стратегии в области жилья с учетом увеличения занятости
Intensive farming is depleting soils.
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы.
Some pretty intensive make up.
Красивый драматический макияж.
Boosting competitiveness may require intensive government support as well as the support of international organizations that aim at building capacity and infrastructure services as well as meeting quality standards.
Для повышения уровня конкурентоспособности может потребоваться активная поддержка со стороны как правительства, так и международных организаций, преследующих цели развития потенциала и инфраструктурных услуг, а также соблюдения стандартов качества.
Support to implementation by Parties has emerged as a more important component of secretariat activities and is more human resource intensive than activities in support of the negotiation process.
В связи со вступлением в силу Киотского протокола возникают новые сложные задачи
The actress was in intensive care.
Актрисы оказались в реанимации.
The IDR process is resource intensive.
Процесс УР требует большого объема ресурсов.
Labour intensive entrepreneurs require cheap transportation.
Для предприятий в трудоемких секторах необходим дешевый транспорт.
It's a big labor intensive effort.
Это очень трудоёмкая работа.
On the head, in intensive care.
На голове, в реанимации.
But it was very labor intensive.
Но для этого потребовалось много труда.
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries.
ВПИИ индийских обрабатывающих МСП заметны в низкотехнологичных областях и высокотехнологичных отраслях.
(j) Recognizing the need to promote and protect the human rights of all persons with disabilities, including those who require more intensive support,
j) признавая необходимость поощрять и защищать права человека всех инвалидов, в том числе нуждающихся в более активной поддержке,
Intensive courses are always the most exhausting.
Интенсивные курсы всегда самые утомительные.
They need further discussion and intensive consultations.
Необходимо продолжить их обсуждение и проведение широких консультаций.
But on an intensive, brain rehabilitation program,
Но после интенсивного курса реабилитации мозга мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память.
And we support all of that with an intensive psychotherapy program to address the despondency, despair and depression that always accompanies severe, chronic pain.
И мы поддерживаем все это с помощью программы интенсивной психотерапии, для того, чтобы преодолевать угнетенность, отчаяние и депрессию, которая всегда сопровождает сильную хроническую боль.
But encouraging labor intensive industries, which create jobs for the poor, must not be at the expense of capital intensive industries.
Но благоприятные трудоемкие отрасли промышленности, которые создают рабочие места для бедных, не должны создаваться за счет капиталоемких отраслей промышленности.
Intensive courses (intensive and strictly targeted (re)training in a specific subject area for a well defined target group of staff).
распространение результатов и связанные с этим мероприятия квалифицированное консультирование координационные встречи
Any service intensive industry faces the same challenges.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами.
Capital intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров.
The governance structure of INFOCAP is resource intensive.
Структура руководства ИНФОКАП требует значительных ресурсов.
In In Integration of Knowledge Intensive Multiagent Systems .
In Integration of Knowledge Intensive Multiagent Systems, Cambridge, Massachusetts, USA, 2003.
I saw her in the intensive care unit.
Я видел ее в отделении интенсивной терапии.
This is a very, very labor intensive process.
(М) Это очень трудоемкий процесс.
Figure 8 Territorial build up for intensive distribution
Рисунок 8 Метод разработки территориального плана
Intensive courses (intensive and strictly targeted (re)training in a specific subject area for a well defined target group of staff).
Интенсивные курсы (интенсивное и целенаправленное повышение квалификации подготовка в специальной области для точно определенной группы сотрудников).
But, in 1958 1961, excessive central planning to support the Great Leap Forward (Mao Zedong s intensive campaign to industrialize and collectivize China s economy) generated systemic fragility.
Однако в 1958 1961 годах чрезмерное централизованное планирование в поддержку Большого скачка (интенсивной кампании Мао Цзэдуна по индустриализации и коллективизации экономики Китая) породило системную хрупкость.
But it also skews decisions in favour of capital intensive enterprise and away from labour intensive activities more likely to benefit the poor.
Кроме того, она также толкает к принятию решений в пользу капиталоемких предприятий в ущерб трудоемким видам деятельности, которые скорее могли бы приносить пользу бедным.
Galois Geometry and Generalized Polygons, intensive course in 1998
Galois Geometry and Generalized Polygons , intensive course in 1998
These jobs are strenuous, labour intensive and time consuming.
Это тяжелый труд, сопряженный с большими физическими нагрузками и отнимающий массу времени.
Effective monitoring and evaluation are time and resource intensive.
Партнерские отношения в деятельности по контролю и оценке
The disarmament calendar for 1994 has been very intensive.
Календарь мероприятий в области разоружения на 1994 год был весьма напряженным.
He's at the Intensive Care Unit for 12 hours.
12 часов он пролежал в палате интенсивной терапии.

 

Related searches : Intensive Work - Intensive Phase - Intensive Research - Knowledge Intensive - Intensive Discussion - Asset Intensive - Computationally Intensive - Intensive Tests - Research Intensive - Intensive Experience - Intensive Therapy - Intensive Study - Intensive Training