Translation of "intensive work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The work is intensive and usually uninterrupted by other matters.
Это напряженная работа, которая обычно не прерывается на рассмотрение других вопросов.
This is the intensive care unit in which I work.
Это отделение реанимации, где я работаю.
Intensive work was carried out on the new system of remunerating assigned counsel.
Была проведена интенсивная работа по новой системе вознаграждения назначенных адвокатов.
Now, as you heard in the intro, I work in intensive care, and I think I've kind of lived through the heyday of intensive care.
Как вы уже слышали, я работаю в отделении интенсивной терапии. Я считаю, что я пережил расцвет интенсивной терапии. Боже мой, какая это была гонка.
We call for continued and more intensive work by the Agency in that regard.
Мы выступаем за продолжение и активизацию работы МАГАТЭ на этом важном направлении.
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities.
Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
D. Labour intensive approaches
Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства
Promoting labour intensive industry
развитие трудоемких производств
Water is energy intensive.
Вода энергоемкий продукт.
The Recommendations are a result of ten years of intensive work of member Governments concerned with inland navigation.
Рекомендации являются результатом напряженной работы, проводившейся в течение десяти лет правительствами стран членов, заинтересованных в развитии внутреннего судоходства.
Tom is in intensive care.
Том в интенсивной терапии.
Swedish translation and intensive testing
Локализация
(p) Employment intensive shelter strategies
p) стратегии в области жилья с учетом увеличения занятости
Intensive farming is depleting soils.
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы.
Some pretty intensive make up.
Красивый драматический макияж.
Programs to increase breastfeeding can be challenging in poor communities where mothers are typically engaged in agriculture and intensive work.
Программы по увеличению количества матерей, кормящих грудью, могут быть очень полезными в бедных странах, в которых женщины традиционно заняты в сельском хозяйстве и на интенсивных физических работах.
This work around effort is extremely time consuming, very labour intensive, and requires highly skilled financial and information technology resources.
Такой порядок работы сопряжен с исключительно большими затратами времени, является весьма трудоемким и требует высококвалифицированных кадров в финансовой и информационно технологической области.
The report represented the outcome of 26 months of intensive work from the inauguration of the Commission in July 2002.
В докладе представлены итоги 26 месяцев интенсивной работы с момента создания Комиссии в июле 2002 года.
For this purpose, intensive infrastructure work has been undertaken in Djibouti by poor households, with food provided as an incentive.
Для этого в Джибути была организована активная работа по созданию инфраструктуры с привлечением бедняков, которые получают в качестве вознаграждения продовольствие.
The actress was in intensive care.
Актрисы оказались в реанимации.
The IDR process is resource intensive.
Процесс УР требует большого объема ресурсов.
Labour intensive entrepreneurs require cheap transportation.
Для предприятий в трудоемких секторах необходим дешевый транспорт.
It's a big labor intensive effort.
Это очень трудоёмкая работа.
On the head, in intensive care.
На голове, в реанимации.
But it was very labor intensive.
Но для этого потребовалось много труда.
Intensive work will have to be done in the last quarter of the year for us to see any positive results.
Для того чтобы добиться положительных результатов, в последнем квартале этого года нужно будет приложить много усилий.
I recall the intensive discussions we had last year on how to improve the effectiveness of the work of the Committee.
Я помню те напряженные дискуссии, которые прошли у нас в прошлом году по вопросу о повышении эффективности работы Комитета.
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries.
ВПИИ индийских обрабатывающих МСП заметны в низкотехнологичных областях и высокотехнологичных отраслях.
Intensive courses are always the most exhausting.
Интенсивные курсы всегда самые утомительные.
They need further discussion and intensive consultations.
Необходимо продолжить их обсуждение и проведение широких консультаций.
But on an intensive, brain rehabilitation program,
Но после интенсивного курса реабилитации мозга мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память.
The emergency activities of UNICEF, such as the intensive vaccination campaigns at Huambo and Kuito Bié, complement the work of these NGOs.
Проводимая ЮНИСЕФ деятельность чрезвычайного характера, например, активные кампании по вакцинации в Уамбо и Квито Бие, дополняет работу этих НПО.
In manufacturing when the purpose of technology is to replace labour intensive work, female industrial workers can be the group most affected.
В обрабатывающей промышленности, где техника внедряется с целью ликвидировать трудоемкие производства, женщины работницы могут оказаться в группе, которая пострадает больше всего.
Because an impasse beckons, it is vitally important to work on those areas where intensive negotiations have the potential to produce quick results.
Поскольку безвыходное положение является заманчивым, очень важно работать в тех сферах, где у напряженных переговоров есть потенциал добиться хороших результатов.
These include assessments of the housing sector, land regulations and registration, labour intensive urban work programmes and national housing and urban development policies.
Это включает оценку положения в секторе жилищного строительства, земельного законодательства и состояния учета земельных ресурсов, трудоемких программ благоустройства городов и национальной политики в области жилья и развития городов.
Changes in the Security Council especially today, when its work has become much more intensive should not hamper the productiveness of its efforts.
Изменения, касающиеся Совета Безопасности, особенно теперь, когда он работает многократно интенсивнее, не должны осуществляться в ущерб результативности его усилий.
But encouraging labor intensive industries, which create jobs for the poor, must not be at the expense of capital intensive industries.
Но благоприятные трудоемкие отрасли промышленности, которые создают рабочие места для бедных, не должны создаваться за счет капиталоемких отраслей промышленности.
Intensive courses (intensive and strictly targeted (re)training in a specific subject area for a well defined target group of staff).
распространение результатов и связанные с этим мероприятия квалифицированное консультирование координационные встречи
Any service intensive industry faces the same challenges.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами.
Capital intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров.
The governance structure of INFOCAP is resource intensive.
Структура руководства ИНФОКАП требует значительных ресурсов.
In In Integration of Knowledge Intensive Multiagent Systems .
In Integration of Knowledge Intensive Multiagent Systems, Cambridge, Massachusetts, USA, 2003.
I saw her in the intensive care unit.
Я видел ее в отделении интенсивной терапии.
Support for urban (community based bio intensive) agriculture.
Оказание помощи в развитии городского (создаваемого силами общин и биологически интенсивного) земледелия.

 

Related searches : Work Intensive - Labour Intensive Work - Labor-intensive Work - Is Very Work-intensive - Intensive Phase - Intensive Research - Knowledge Intensive - Intensive Discussion - Asset Intensive - Computationally Intensive - Intensive Support - Intensive Tests - Research Intensive