Translation of "intentional about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's intentional.
Намеренный.
Anyway, in vitro technology, IVF, is about as intentional as agriculture.
Во всяком случае, оплодотворение в пробирке это столь же намерено, как и сельское хозяйство.
It wasn't intentional.
Это не было преднамеренным.
It wasn't intentional.
Это не было умышленным.
Was that intentional?
Это было намеренно?
(a) Intentional homicide
а) преднамеренные убийства
In addition, intentional assault causing permanent harm, intentional assault causing death, and intentional homicide, should always be prosecuted (Baxter Wright, 1994).
Кроме того, в ведении судов должны всегда оставаться дела, связанные с умышленным нападением с причинением непоправимого вреда здоровью, умышленным нападением со смертельным исходом и умышленным убийством (Baxter Wright, 1994).
Democracies killed about 2 million people, primarily through intentional bombing of civilian targets.
В демократических государствах было убито около 2 миллионов человек, прежде всего в ходе бомбовых обстрелов по гражданским объектам.
It's willful. It's intentional.
Сознательный. Намеренный.
His mistake was intentional.
Его ошибка была преднамеренной.
It was not intentional.
Это было не намеренно.
It was so intentional.
Толкова е преднамерено!
As an intentional murderer,
Как расчётливый убийца,
Well, it wasn't intentional.
Я не нарочно.
Wasn t your behavior intentional homicide?
Ты хочешь сказать, что убийство было неумышленным?
I think it was intentional.
Думаю, это было намеренно.
The financing must be intentional.
Финансирование должно носить преднамеренный характер.
Could that have been intentional?
Преднамеренно? Как вы сказали?
It was an intentional killing.
Его убили.
We have to do our work on ourselves, be intentional about that, and make those discoveries.
Сначала мы должны поработать над собой, открыть что то в себе.
The Arab father topic is intentional.
Тема арабских отцов взята нарочито.
Liability for intentional or reckless behaviour
Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение
(c) Intentional impairment of physical integrity
с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность
quot 1. The intentional commission of
1. Преднамеренное совершение
If I do, it isn't intentional.
Я не специально.
It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people.
Для нас невообразимо сознательно и намеренно планировать казнь людей .
I think what Tom did was intentional.
Я думаю, что Том сделал это нарочно.
Our emphasis on solutions is quite intentional.
Акцент, который мы делаем именно на решениях, вовсе не случаен.
But that's not apathy that's intentional exclusion.
Но это не апатия, это преднамеренное исключение.
You haven't altered anyone's behavior, intentional or un ?
Ты не изменяла ничье поведение, намеренно или нет?
Authoritarian countries killed another 28 million. Democracies killed about 2 million people, primarily through intentional bombing of civilian targets.
В демократических государствах было убито около 2 миллионов человек, прежде всего в ходе бомбовых обстрелов по гражданским объектам.
However, intentional contamination was not suspected immediately and a criminal investigation began only about a year after the attacks.
Однако подозрения относительно преднамеренного заражения возникли не сразу, и уголовное расследование было начато лишь спустя год после этих нападений.
Because it seems to me that every society, every society, must be very intentional about how it trains its leaders.
Потому что мне кажется, что каждое общество, каждое общество, должно быть очень намеренно, выращивая своих лидеров.
or eliminate releases from intentional production and use DDT
в результате преднамеренного производства и использования ДДТ
Whether it was coincidence or intentional. Come on, Karl.
Несчастный случай или нет, это надо выяснить.
This is an idea that we got from a fellow TEDster here, Dan Dennett, who talked about taking the intentional stance.
Вот идея, которая пришла в голову нашему другу, который тоже выступал на TED, Дэну Деннету, который говорил о позиции действия.
Also in support of the deletion of the word quot intentional quot , the remark was made that the crimes listed in paragraph 1 were intentional in nature.
В контексте высказываний за изъятие слова quot преднамеренное quot было высказано замечание о том, что преступления, перечисленные в пункте 1, являются преднамеренными в силу своего характера.
And, therefore again, there is no hope for an intentional psychology.
Естественно, нашлись также и лингвисты, спорящие с Фодором по другим вопросам.
Intentional Assault is the No. 1 crime against persons in Vanuatu.
Умышленное нападение занимает 1 е место в списке преступлений против личности в Вануату.
This is particularly so in cases of intentional assaults against women.
Это особенно касается преднамеренных нападений на женщин.
This is particularly so in cases of intentional assaults against women.
Это особенно отчетливо проявляется в случаях преднамеренных нападений на женщин.
What it is, it's a landscape that is an intentional one.
Такой ландшафт создан специально.
Integrity means to protect the data against intentional and unintentional falsification.
Целостность означает охрану данных от преднамеренной или непреднамеренной фальсификации.
The legal definition of torture implies the intentional infliction of severe suffering.
Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий.
A third is that I wanted hot water that's an intentional argument.
И третий возможный ответ Это ответ с точки зрения цели.

 

Related searches : Be Intentional About - Intentional Action - Intentional Act - Intentional Homicide - Intentional Misuse - Intentional Harm - Intentional Conduct - Intentional Fault - Intentional Breach - Be Intentional - Intentional Offence - Intentional Community - Intentional Killing