Translation of "interact more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interact - translation : Interact more - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And, of course, as you interact with the system more, your model becomes more sophisticated. | И, конечно, как вы взаимодействовать с системой более, ваша модель становится более сложной. |
Consumers and firms will interact in a market, they'll interact in a marketplace. | Потребители и фирмы взаимодействуют на рынке, они взаимодействуют в рыночных условиях. |
Now I will interact. | Теперь давайте вместе попробуем. |
You interact with them. | Вы взаимодействуете с ними. |
They interact with each other. | Они взаимодействуют друг с другом. |
These two causes sometimes interact. | Иногда эти две причины вступали во взаимодействие. |
It doesn't interact at all. | Оно вообще не взаимодействует. |
Society is nothing more than the shared reality that people construct as they interact with one another. | Общность является подлинной совместной жизнью людей, в то время как общество это скорее механический артефакт. |
Walls will become less important as library staff interact more closely with users in their daily work. | По мере того, как в своей повседневной работе персонал библиотек будет все более тесно взаимодействовать с пользователями, наличие обособленных помещений будет утрачивать свое значение. |
As we have indicated in our report, we want to interact much more closely with the AU. | Как мы отмечали в нашем докладе, мы стремимся к более тесному взаимодействовию с АС. |
Taking it a step further, MIT's media lab is working on robots that can interact more like humans. | Если пойти еще дальше, медиалаборатория MIT работает над роботами, которые могут вести себя как люди. |
His delegation urged the administering Powers to interact more closely with the Special Committee to further that process. | Делегация Египта предлагает управляющим державам теснее сотрудничать со Специальным комитетом в развитии этого процесса. |
Taking it a step further, MlT's media lab is working on robots that can interact more like humans. | Если пойти еще дальше, медиалаборатория MIT работает над роботами, которые могут вести себя как люди. |
INTERACT ENPI contact Riitta Ahdan Team Leader E mail riitta.ahdan interact eu.net Internet http www.interact eu.net enpi | Контактное лицо INTERACT ENPI Риитта Ахдан (Riitta Ahdan) руководитель группы, riitta.ahdan interact eu.net веб сайт http www.interact eu.net enpi |
Interact with the Plasma desktop shell | Name |
They interact with one another constantly. | Эти процессы постоянно взаимодействуют. |
And Baxter's safe to interact with. | С Бакстером можно безопасно взаимодействовать. |
The components interact with one another. | И эти компоненты взаимодействуют. |
One third of employers never interact with education providers, while only 15 do so once a month or more. | Около трети работодателей никогда не взаимодействуют с образовательной системой, лишь 15 из них делают это раз в месяц или чаще. |
How is the Council to interact more with regional organizations in following up on post conflict stabilization and peacebuilding? | Каким образом укрепить взаимодействие Совета с региональными организациями в деле осуществления последующих мер по постконфликтной стабилизации и миростроительству? |
The bots broadcast tweets, but don't interact. | Боты публикуют твиты. но не взаимодействуют с другими. |
All of them interact with one another. | Все они взаимодействуют друг с другом. |
They interact like cogwheels in a clock. | Они взаимодействуют, как шестерни в часах. |
And ordinary people can't interact with them. | Поэтому обычные люди не могут с ними взаимодействовать. |
The Working Group must meet more frequently, interact with countries and monitor the work of the Department of Peacekeeping Operations. | Рабочая группа должна чаще проводить свои заседания, взаимодействовать со странами и следить за работой Департамента операций по поддержанию мира |
We use gestures not only to interact with these objects, but we also use them to interact with each other. | Телодвижения нам необходимы не только для взаимодействия с предметами, но и для общения друг с другом. |
Because what happens on a social network is you interact with the people that you have chosen to interact with. | Потому что в социальной сети вы общаетесь с людьми, с которыми вы сами предпочли общаться. |
Iranian officials are beginning to interact more with the foreign press and that sort of thing will be good for Iran. | Иранские чиновники начинают взаимодействовать с иностранной прессой, и это хорошо для Ирана . |
They also interact substantially with the solar wind. | Они также активно взаимодействуют с солнечным ветром. |
A key thing was how people would interact. | Главное, как люди стали бы взаимодействовать. |
Edit and interact easily with integrated social commenting. | С помощью комментариев вы сможете общаться прямо во время работы. |
And you're able to interact with his world. | И вы можете взаимодействовать с его миром. |
Because as that happens, I think we can feel free to interact in a way that's more open, more just and more creative, to engage with each other and to help each other. | Потому что, по мере того как это происходит, на мой взгляд, мы начинаем легче взаимодействовать более естественным, более справедливым и творческим образом, начинаем сотрудничать друг с другом и помогать друг другу. |
A classical field theory is a physical theory that describes the study of how one or more physical fields interact with matter. | Классическая теория поля физическая теория о взаимодействии полей и материи, не затрагивающая квантовых явлений. |
In the same context, consideration will be given to ways in which organizations of the system could interact more substantively with JIU. | В этом же контексте будет рассмотрен вопрос о путях улучшения делового взаимодействия организаций системы с ОИГ. |
And language is symbols that interact to build meaning. | А язык представляет собой символы, которые взаимодействуют, чтобы создать смысл. |
We interact and create through every gesture and action. | Все мы с этим взаимодействуем каждым своим жестом, поступком мы формируем мир. |
Membrane proteins are proteins that interact with biological membranes. | Биохимическая классификация основана на прочности взаимодействия белка с мембраной. |
Particles interact in fact by exchanging these force carriers. | Частицы взаимодействуют друг с другом, обмениваясь этими носителями силы. |
But once again, electrons can interact with other electrons. | Но снова, электроны могут взаимодействовать с другими электронами. |
The Special Committee urges the Working Group to interact more frequently and intensively in the deliberations, taking into account all views and recommendations. | Специальный комитет настоятельно призывает Рабочую группу активнее участвовать в обсуждениях, принимая при этом во внимание все мнения и рекомендации. |
People expect to interact with government in a way that makes agency boundaries transparent and integrated, with cross agency data more readily available. | Люди испытывают ожидания в отношении взаимодействия с правительством таким образом, чтобы границы учреждений становились транспарентными и интегрированными, причем межучрежденческие данные становились бы все более доступными. |
These matter particles all interact with the various force particles. | Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. |
They do not interact with the rest of the universe. | С точки зрения человека качества дэвов не видны обычным глазом. |
Animals also interact differently with the four forms of Link. | Многие животные также по разному взаимодействуют с четырьмя обличиями Линка. |
Related searches : Interact Online - Interact Between - Interact Together - Can Interact - Interact Via - Physically Interact - May Interact - Interact Socially - Interact Directly - Mutually Interact - Interact Well - Interact Through