Translation of "interchange rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interchange - translation : Interchange rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Banners Interchange Program. | Powered наделенный властью. |
JPEG File Interchange | JPEG File Interchange |
Banners Interchange Program, 2004. | Banners Interchange Program, 2004. |
5. Electronic data interchange. | 5. Электронный обмен данными. |
6. Electronic data interchange. | 6. Электронный обмен данными. |
Audio Interchange File Format AIFF | Audio Interchange File Format AIFF |
Add the following gauge interchange station | Добавить следующие железнодорожно паромные переправы порты |
Trust Fund for Electronic Data Interchange | Целевой фонд для электронного обмена |
EDICOM (Electronic Data Interchange in Commerce) | EDICOM (электронный взаимообмен данными в торговле) как |
EDICOM ELECTRONIC DATA INTERCHANGE IN COMMERCE | EDICOM ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В ТОРГОВЛЕ |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
Efficient and flexible data interchange standardized interfaces | Эффективность затрат |
EDICOM 3 (Electronic Data Interchange in Commerce) | (деловые статистические и телематические сети) |
The Working Group on Electronic Data Interchange had been entrusted with the preparation of legal rules on electronic data interchange (EDI). | На Рабочую группу по электронному обмену данными была возложена задача подготовки правовых норм по электронному обмену данными (ЭОД). |
Examples of interchange of data are shown below. | 32. Ниже приводятся примеры взаимного обмена данными. |
(h) Networks of information and interchange of knowledge. | h) информационные сети и обмен знаниями. |
It describes three interchange formats for expressing this structure. | Он описывает три формата обмена для выражений с этой структурой. |
(9) Data interchange should be established between neighbouring authorities. | (9) Следует обеспечить обмен данными между находящимися по соседству компетентными органами. |
IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES | IV. ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ, ПОМИМО АНКЕТ |
The system also provides for electronic data interchange (EDI) between traders and Customs using UN EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) rules. | Данная система позволяет также осуществлять электронный обмен данными (ЭОД) между трейдерами и таможенными органами с использованием правил ЭДИФАКТ ООН (правила для электронного обмена данными в сфере управления, торговли и на транспорте). |
For the definition and interchange of the message (section 1) | Обязательными являются блоки, необходимые для |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 263 268 47 | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 263 268 51 |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 198 201 39 | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 198 201 41 |
The LDAP Data Interchange Format (LDIF) is a standard plain text data interchange format for representing LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) directory content and update requests. | LDAP Data Interchange Format ( LDIF , Формат обмена данными LDAP ) формат представления записей службы каталогов или их изменений в текстовой форме. |
ISO 8601 Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times is an international standard covering the exchange of date and time related data. | Название нормы Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times . |
UN EDIFACT AND OTHER DEVELOPMENTS IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 31 | ЕДИФАКТ ООН И ДРУГИЕ РАЗРАБОТКИ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ (ЭОД) 31 |
This includes the definition of an XML Metadata Interchange (XMI) based interchange format and a solution to validate interchanged models regarding their UMM Foundation and CCTS Specialization Module conformance. | Для этого необходимо определить формат обмена метаданными XML (XMI) и найти способ оценки адекватности обмениваемых моделей с точки зрения их соответствия основе УММ и специализированному модулю ТСКК. |
U.S. Route 7 has its northern terminus at this interchange as well. | Северный конец автомагистрали находится на границе Вермонта с Квебеком, где I 89 превращается в Route 133. |
Interchange between Express and Semi express trains moved from Kawagoeshi to Fujimino. | Interchange between Express and Semi express trains moved from Kawagoeshi to Fujimino. |
UN EDIFACT United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport | в современную политику в области упрощения |
44. UNCITRAL also dealt with the legal aspects of electronic data interchange. | 44. ЮНСИТРАЛ также проявляет интерес к правовым аспектам электронного обмена данными. |
IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES 29 55 11 | IV. ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ, ПОМИМО АНКЕТ . 29 55 13 |
The interchange also serves to meet the internal needs of the organizations. | Такой взаимный обмен также служит целям удовлетворения внутренних потребностей организаций. |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
His delegation also noted that the Commission had received the report of the Working Group on Electronic Data Interchange concerning the preparation of a uniform law on electronic data interchange (EDI). | 4. Его делегация отмечает также, что Комиссия получила доклад Рабочей группы по электронному обмену данными относительно подготовки единообразного закона об электронном обмене данными (ЭОД). |
Geographic Data Files or GDF is an interchange file format for geographic data. | Файлы географических данных ) или GDF формат обмена географическими данными. |
In addition, there is substantial interchange between the statistical and non statistical divisions. | Кроме того, происходит активный обмен данными между статистическими и нестатистическими подразделениями. |
This interchange of love, I here protest, upon my part shall be inviolable. | Я обещаю, что в союзе нашем я никогда любви не изменю. |
Japan expressed appreciation to the Working Group on Electronic Data Interchange for its work in preparing a draft uniform law on electronic data interchange (EDI) and related means of trade data communication. | 45. Япония выражает признательность Рабочей группе по электронному обмену данными за ее деятельность по подготовке проекта единообразного закона об электронном обмене данными (ЭОД) и смежных средствах обмена торговыми данными. |
The Tennessee Department of Transportation currently has an interchange improvement project for this portion. | В настоящее время в Департаменте транспорта Теннесси есть проект по улучшению этой части трассы. |
One component of the interchange is the exchange of publications on a regular basis. | 30. Одним из компонентов такого взаимного обмена является регулярный обмен публикациями. |
This kind of interchange is mainly in relation to data needed for recurrent publications. | Такой вид взаимного обмена в основном применяется для передачи данных, необходимых для периодических изданий. |
Related searches : Interchange Fee - Data Interchange - Interchange Point - Traffic Interchange - Social Interchange - Interchange Information - Cultural Interchange - Interchange Header - Interchange Between - Interchange With - Bus Interchange - Information Interchange - Highway Interchange