Translation of "interested in internship" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Organization of internship programmes for students and teachers interested in developing projects in human rights education
e) разработка программ интернов для учащихся и преподавателей, заинтересованных в разработке проектов для образования в области прав человека
2. Internship programme
2. Программа стажировки
How's the internship?
Как твоя интернатура?
B. Fellowship and internship programme
В. Программа предоставления стипендий и организации стажировок
I am writing my internship report.
Я составляю отчёт о пройденной стажировке.
51. The internship programme was continued.
51. Продолжалось осуществление программы стажировок.
I have your assigned internship schools.
Я должна приписать вас интернами к одной из школ.
It'll make your internship much easier.
Я сделаю вашу жизнь легкой.
An internship programme of the Tribunal was established in 1997.
Программа стажировок Трибунала была учреждена в 1997 году.
In internship, you're applying for like it's a regular job.
На стажировку вы идёте как на обычную работу.
8. United Nations human rights internship programme
8. Программа стажировки Организации Объединенных Наций
Bourse de stage linguistique (Linguistic internship scholarships)
За обновленной информацией о стипендиях и грантах обращайтесь на сайт агентства (http www.CiriusOnline.dk).
B. Fellowship and internship programme . 15 16 6
В. Программа предоставления стипендий и органи зации стажировок . 15 16 6
An internship period of three months is additionally provided in the Division.
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе.
UNETPSA continues to cooperate with AFRICARE in their well established internship programme
ЮНЕТПСА продолжает сотрудничать с организацией quot Африкэр quot в осуществлении традиционно проводимой ими программы стажировок
I'm interested in Brignon. He was interested in you.
Я не виноват,что веду дело Бриньона,а он благоволил к Вам.
The UNCCDUNCCD has a successful internship programme that has allowed for several individuals to perform their internship at UNCCD during this biennium.
В рамках КБОООН успешно осуществляется программа стажировок, которая в данный двухгодичный период позволила нескольким лицам пройти стажировку в органах КБОООН.
She is now carrying out her three month internship programme in the Division.
В настоящее время она проходит трехмесячную практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву.
You need another internship to bolster your college applications.
Вы должны пройти очередную практику, чтобы повысить шансы попадания в колледж.
Coordinator of the ICTR Internship and Legal Research Programmes.
Координатор программ МУТР для стажеров и специалистов в области права.
An internship is actually very different from free work.
Стажировка очень отличается от бесплатной работы.
They were interested in health they were interested in education.
Их заботили вопросы здравоохранения и образования.
Well, I'm interested in this I'm not interested in that.
Мне интересно это, а не то.
Interested in something?
Чем то интересуемся?
Interested in what?
Хочу что?
In 1931 the department of postgraduate education and internship was established at the institute.
В 1931 году в институте организован отдел аспирантуры и интернатуры.
Coordinating and managing the ICTR Internship and Legal Researchers Programmes.
координацию и руководство осуществлением программ МУТР для стажеров и специалистов в области права
Oh, I know what free work is, it's an internship.
О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень.
I'm not interested in the same things I think you're interested in.
Я не заинтересован в тех же вещах, в которых, я думаю, заинтересованы вы.
Listen, you, I'm not interested in your family, I'm interested in me.
Слушай, мне плевать какие у тебя проблемы с семьей, меня волнуют мои.
During the third year, the students perform an industrial internship and research projects in laboratories.
В течение третьего года обучения студенты выполняют исследовательские проекты в лабораториях и проходят стажировки на производстве.
Professional Doctors Scholarship Bourse Médecins spécialistes This scholarship offers an internship in a French hospital.
1 Ежемесячное пособие (размер зависит от программы).
Sometimes we're interested in the values, but usually we're interested in the policies.
Иногда мы заинтересованы в значениях, но обычно мы заинтересованы линии поведения(курсе)
Interested in Cultural Feminism?
Интересует культурный феминизм?
I'm interested in history.
Я интересуюсь историей.
I'm interested in music.
Я интересуюсь музыкой.
I'm interested in French.
Я заинтересован во французском языке.
She's interested in fashion.
Она интересуется модой.
He's interested in math.
Он интересуется математикой.
I'm interested in bouldering.
Я интересуюсь боулдерингом.
I'm interested in that.
Мне это интересно.
I'm interested in that.
Меня это интересует.
Anybody interested in that?
Кто нибудь заинтересовался?
They're only interested in...
ЖФ Они заинтересованы только...
Who's interested in whom?
Кто смотрел на кого?

 

Related searches : Internship In Hospital - Internship In Marketing - In This Internship - In An Internship - Internship In Sales - Internship In Business - Internship Starting In - Participate In Internship - Internship In Controlling - Interested In Accompanying - Interested In Giving - Interested In Bidding - Interested In Staying