Translation of "participate in internship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Internship - translation : Participate - translation : Participate in internship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Internship programme | 2. Программа стажировки |
How's the internship? | Как твоя интернатура? |
B. Fellowship and internship programme | В. Программа предоставления стипендий и организации стажировок |
It is hoped that at least one student from the course will participate in the United Nations internship programme with UNCITRAL, which is discussed below in paragraph 19. | Можно надеяться, что по меньшей мере один из слушателей этих курсов примет участие в программе стажировок Организации Объединенных Наций при ЮНСИТРАЛ, которая обсуждается ниже в пунктах 19 и 20. |
I am writing my internship report. | Я составляю отчёт о пройденной стажировке. |
51. The internship programme was continued. | 51. Продолжалось осуществление программы стажировок. |
I have your assigned internship schools. | Я должна приписать вас интернами к одной из школ. |
It'll make your internship much easier. | Я сделаю вашу жизнь легкой. |
An internship programme of the Tribunal was established in 1997. | Программа стажировок Трибунала была учреждена в 1997 году. |
In internship, you're applying for like it's a regular job. | На стажировку вы идёте как на обычную работу. |
8. United Nations human rights internship programme | 8. Программа стажировки Организации Объединенных Наций |
Bourse de stage linguistique (Linguistic internship scholarships) | За обновленной информацией о стипендиях и грантах обращайтесь на сайт агентства (http www.CiriusOnline.dk). |
B. Fellowship and internship programme . 15 16 6 | В. Программа предоставления стипендий и органи зации стажировок . 15 16 6 |
An internship period of three months is additionally provided in the Division. | Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе. |
UNETPSA continues to cooperate with AFRICARE in their well established internship programme | ЮНЕТПСА продолжает сотрудничать с организацией quot Африкэр quot в осуществлении традиционно проводимой ими программы стажировок |
The UNCCDUNCCD has a successful internship programme that has allowed for several individuals to perform their internship at UNCCD during this biennium. | В рамках КБОООН успешно осуществляется программа стажировок, которая в данный двухгодичный период позволила нескольким лицам пройти стажировку в органах КБОООН. |
She is now carrying out her three month internship programme in the Division. | В настоящее время она проходит трехмесячную практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
You need another internship to bolster your college applications. | Вы должны пройти очередную практику, чтобы повысить шансы попадания в колледж. |
Coordinator of the ICTR Internship and Legal Research Programmes. | Координатор программ МУТР для стажеров и специалистов в области права. |
An internship is actually very different from free work. | Стажировка очень отличается от бесплатной работы. |
In 1931 the department of postgraduate education and internship was established at the institute. | В 1931 году в институте организован отдел аспирантуры и интернатуры. |
Coordinating and managing the ICTR Internship and Legal Researchers Programmes. | координацию и руководство осуществлением программ МУТР для стажеров и специалистов в области права |
Oh, I know what free work is, it's an internship. | О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень. |
During the third year, the students perform an industrial internship and research projects in laboratories. | В течение третьего года обучения студенты выполняют исследовательские проекты в лабораториях и проходят стажировки на производстве. |
Professional Doctors Scholarship Bourse Médecins spécialistes This scholarship offers an internship in a French hospital. | 1 Ежемесячное пособие (размер зависит от программы). |
In the second phase sixteen students have started their internship in October 2013 in Brussels, Rotterdam and Vienna. | На втором этапе шестнадцать студентов начали свою стажировку в октябре 2013 года в Брюсселе, Роттердаме и Вене. |
(e) Organization of internship programmes for students and teachers interested in developing projects in human rights education | e) разработка программ интернов для учащихся и преподавателей, заинтересованных в разработке проектов для образования в области прав человека |
The course of studies at the Internship is for 1 year. | В том году набор составил 64 человека, составивших 5 групп. |
The experience of UNCITRAL with the internship programme has been positive. | ЮНСИТРАЛ имеет положительный опыт в осуществлении программы стажировок. |
During 2004, 21 persons served periods of internship at the Tribunal. | В 2004 году стажировку различной продолжительности в Трибунале прошел 21 человек. |
It is aimed at financing expenses of participants from developing countries in the Tribunal's internship programme. | Грант предназначен для покрытия расходов участников из развивающихся стран в стажировочной программе Трибунала. |
He served a brief internship at the National Hospital in Christiania (Oslo) and as a doctor in Lofoten. | Он прошёл краткую стажировку в Национальном госпитале в Христиании (Осло) и в качестве врача на Лофотенских островах. |
Students learn in France in the first semester, in the U.S. in the second semester, and complete an international internship. | В 2012 году в рейтинге лучших вузов США по версии U.S. News World Report университет занял 100 е место. |
Foxconn said that the workers involved were part of an internship program. | Foxconn сказал, что эти рабочие участвовали в программе стажировки. |
While at Yale, she completed her summer internship with Booz Allen Hamilton. | Учась в Йеле, она проходила летнюю стажировку в Booz Company. |
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship. | Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку. |
The KOICA Grant assists candidates from developing countries in covering the costs incurred in participating in the Tribunal's internship programme. | Этот грант предназначен для оказания содействия кандидатам из развивающихся стран в оплате расходов в связи с участием в программе стажировок Трибунала. |
Participate in online learning events | Участвуйте в онлайновых учебных событиях |
The claimant's internship was terminated after five weeks because of his disruptive behaviour . | Стажировка заявителя прекратилась спустя пять недель из за его дурного поведения . |
Participate! | Участвуй! |
He didn't participate in the discussion. | Он не принял участия в обсуждении. |
Tom didn't participate in the discussion. | Том не участвовал в обсуждении. |
I didn't participate in the discussion. | Я не принимал участия в обсуждении. |
12 teams participate in this league. | В лиге участвуют 12 команд. |
4 teams participate in the league. | В турнире участвуют 4 команды. |
Related searches : Participate In Sport - Participate In Fair - Participate In Growth - Participate In Committee - Participate In Communication - Participate In Exchange - Participate In Regulation - Participate In Competition - Participate In Interview - Participate In Transaction - Participate In Dividends - Participate In Promotions - Participate In Tenders - Participate In Person