Translation of "internal knowledge sharing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Internal - translation : Internal knowledge sharing - translation : Knowledge - translation : Sharing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sharing knowledge | Работа Центра |
Intranets help organizations work more efficiently, particularly in terms of internal communication, coordination and sharing of knowledge. | Интранеты помогают организациям работать более эффективно, особенно с точки зрения внутренней связи, координации и обмена знаниями. |
Developing and sharing knowledge | Развитие знаний и обмен ими |
Sharing knowledge and building capacity | Распространение знаний и укрепление потенциала |
Staff learning and knowledge sharing | Повышение профессиональной классификации сотрудников и обмен знаниями |
People freely sharing knowledge and experience. | Свободный обмен знаниями и опытом между работниками. |
Development of knowledge and information sharing | Развитие обмена знаниями и информацией |
Knowledge management, dissemination and sharing of experiences | Рациональное использование информации, распространение опыта и обмен опытом |
(vi) Facilitating information exchange and knowledge sharing, including indigenous and local knowledge | vi) облегчение обмена информацией и знаниями, включая знания коренных народов и местных общин |
They're growing up sharing files, video games, knowledge. | Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями |
Develop capacities through training, knowledge sharing and networking. | Создание потенциала посредством обучения, обмена знаниями и взаимодействия. |
I believe in the power of sharing knowledge. | Я верю в силу распространения знаний. |
Sharing knowledge is the greatest of all callings. | Делиться знаниями величайшее из призваний. |
Connexions and open content is all about sharing knowledge. | Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. |
Goal 2 Capacities gender training, knowledge sharing and networking | Цель 2 Потенциал подготовка по гендерным вопросам, распространение знаний и установление контактов |
Emphasis will be placed on knowledge sharing and partnerships. | Особое внимание будет уделяться обмену знаниями и налаживанию партнерских отношений. |
People freely sharing knowledge and experience (transparency at all levels). | Свободный обмен знаниями и опытом между сотрудниками (прозрачность на всех уровнях). |
Raising awareness and disseminating information on good practices in relation to knowledge sharing and knowledge management | повышения уровня осведомленности и распространения информации об оптимальной практике в отношении обмена знаниями и накопления и распространения знаний |
Platform three fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions | Платформа три содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга |
Platform three Fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions | Платформа 3 содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга |
It's an act of generosity from many people, just sharing knowledge. | Для многих это щедрость, просто делиться знанием. |
The internal review identified the need to reinforce internal communication systems, and enhance consultations and information sharing between the secretariat's programmes. | В ходе внутреннего обзора была выявлена необходимость укрепить внутренние коммуникационные системы и расширить консультации и обмен информацией между программами секретариата. |
(g) Develop more formally inter agency sharing of training knowledge and materials | g) разработать более официальные механизмы межучрежденческого обмена знаниями, связанными с профессиональной подготовкой, и учебными материалами |
Within the Library, a new section, Knowledge Sharing Services, has been created. | В рамках Библиотеки была создана новая секция Служба распространения информации. |
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online. | Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети. |
At the heart of the UNFPA knowledge sharing strategy are knowledge assets, used to capture, synthesize and share experiential knowledge within the organization. | В центре стратегии обмена знаниями ЮНФПА находятся информационные активы, используемые для сбора и анализа практических знаний и обмена ими в рамках организации. |
They're growing up sharing files, video games, knowledge. It's second nature to them. | Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями это их вторая натура. |
Facilitate the sharing of knowledge and experiences on rural energy projects, programmes and policies | содействии обмену знаниями и опытом, касающимся проектов в области энергетики в сельских районах, программ и политики |
Learning from past experience and sharing knowledge is crucial for capacity building within the organization. | Анализ прошлого опыта и обмен знаниями имеет особое значение для укрепления потенциала организации. |
Information, knowledge and communication systems help African country Parties in information sharing and resource mobilization. | Системы информации, обмена знаниями и связи помогают африканским странам Сторонам в деле обмена информацией и мобилизации ресурсов. |
GCFII made a positive contribution to global policy, advocacy, knowledge generation and sharing, and partnerships. | Осуществление ГРС II внесло позитивный вклад в глобальную политику, информационно пропагандистскую деятельность, накопление и распространение знаний и установление отношений партнерства. |
(m) SIDS NET should encourage the development and sharing of indigenous knowledge resources and expertise | m) система СИДСНЕТ должна оказывать содействие развитию местных информационных ресурсов и формированию местных специалистов в области информации и способствовать обмену такими ресурсами и специалистами |
The idea was spontaneous, but also looking at pickle making, precision, science, labour and knowledge sharing. | Идея возникла спонтанно, из наблюдений за процессом маринования, точностью, наукой, трудом и обменом знаниями. |
The Reading Room will become the Knowledge Centre, a place for exchanging ideas and sharing information. | Читальный зал станет центром знаний, местом для обмена идеями и информацией. |
Innovations will be explored in knowledge sharing and in the use of portals for information delivery. | Во всех возможных случаях предпочтение будет отдаваться использованию стандартных соглашений. |
This involves the enhancement and sharing of knowledge on water resources and how to sustain them. | Это включает расширение объема знаний о водных ресурсах и методах их рационального использования, а также обмен такими знаниями. |
The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities. | Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными. |
Achieving the targets of the new MTSP will require enhancement of staff learning and knowledge sharing. | Для достижения целей, сформулированных в новом ССП, потребуется повышение профессиональной квалификации сотрудников и более активный обмен знаниями. |
(d) The source of funding and cost sharing mechanisms for services provided on an internal and intra agency basis | d) источники финансирования и механизмы совместного несения расходов для оказания услуг на внутреннем и межучрежденческом уровнях |
h. Networking with United Nations system libraries through inter agency meetings on knowledge sharing and information management | h. налаживание взаимодействия с библиотеками системы Организации Объединенных Наций путем проведения межучрежденческих совещаний по вопросу обмена знаниями и управления информацией |
The mission reporting system should be modernized to become an effective tool for information and knowledge sharing. | Для того чтобы система представления докладов о миссиях служила эффективным инструментом для обмена информацией и знаниями, необходимо провести ее усовершенствование. |
The project is aimed at facilitating subsequent networking among subregions through interactive sharing and management of knowledge. | Цель проекта состоит в том, чтобы содействовать последующему налаживанию взаимодействия между субрегионами на основе интерактивного обмена накопленным опытом и знаниями и управления на основе системы знаний. |
80 indigenous men sharing their expertise, skills and knowledge, and forming networks to enhance their community work | 80 мужчин из числа коренного населения наладили обмен опытом, навыками и знаниями и создали сети взаимодействия, чтобы повысить эффективность своей общинной работы |
The first phase of the partnership during 2003 2005 supported knowledge sharing, action learning and implementation through | обмена информацией о том, где и как может осуществляться или подкрепляться деятельность по восстановлению лесных ландшафтов (веб сайты, рассылка по электронной почте, подготовка демонстрационного портфеля и т.д. ) |
Regional and South South cooperation should be encouraged as an effective way of sharing knowledge and experiences | Региональное сотрудничество и сотрудничество Юг Юг следует поощрять в качестве одного из эффективных способов распространения знаний и опыта. |
Related searches : Knowledge Sharing - Sharing Knowledge - Internal Knowledge - Knowledge Sharing Community - Mutual Knowledge Sharing - Sharing Our Knowledge - Knowledge Sharing Across - Knowledge Sharing Culture - Knowledge-sharing Platform - Sharing Of Knowledge - Knowledge Sharing Sessions - Sharing Knowledge With - Knowledge Sharing Activities - Knowledge Sharing Program