Translation of "internal knowledge sharing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sharing knowledge
Работа Центра
Intranets help organizations work more efficiently, particularly in terms of internal communication, coordination and sharing of knowledge.
Интранеты помогают организациям работать более эффективно, особенно с точки зрения внутренней связи, координации и обмена знаниями.
Developing and sharing knowledge
Развитие знаний и обмен ими
Sharing knowledge and building capacity
Распространение знаний и укрепление потенциала
Staff learning and knowledge sharing
Повышение профессиональной классификации сотрудников и обмен знаниями
People freely sharing knowledge and experience.
Свободный обмен знаниями и опытом между работниками.
Development of knowledge and information sharing
Развитие обмена знаниями и информацией
Knowledge management, dissemination and sharing of experiences
Рациональное использование информации, распространение опыта и обмен опытом
(vi) Facilitating information exchange and knowledge sharing, including indigenous and local knowledge
vi) облегчение обмена информацией и знаниями, включая знания коренных народов и местных общин
They're growing up sharing files, video games, knowledge.
Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями
Develop capacities through training, knowledge sharing and networking.
Создание потенциала посредством обучения, обмена знаниями и взаимодействия.
I believe in the power of sharing knowledge.
Я верю в силу распространения знаний.
Sharing knowledge is the greatest of all callings.
Делиться знаниями величайшее из призваний.
Connexions and open content is all about sharing knowledge.
Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями.
Goal 2 Capacities gender training, knowledge sharing and networking
Цель 2 Потенциал подготовка по гендерным вопросам, распространение знаний и установление контактов
Emphasis will be placed on knowledge sharing and partnerships.
Особое внимание будет уделяться обмену знаниями и налаживанию партнерских отношений.
People freely sharing knowledge and experience (transparency at all levels).
Свободный обмен знаниями и опытом между сотрудниками (прозрачность на всех уровнях).
Raising awareness and disseminating information on good practices in relation to knowledge sharing and knowledge management
повышения уровня осведомленности и распространения информации об оптимальной практике в отношении обмена знаниями и накопления и распространения знаний
Platform three fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions
Платформа три содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга
Platform three Fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions
Платформа 3 содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга
It's an act of generosity from many people, just sharing knowledge.
Для многих это щедрость, просто делиться знанием.
The internal review identified the need to reinforce internal communication systems, and enhance consultations and information sharing between the secretariat's programmes.
В ходе внутреннего обзора была выявлена необходимость укрепить внутренние коммуникационные системы и расширить консультации и обмен информацией между программами секретариата.
(g) Develop more formally inter agency sharing of training knowledge and materials
g) разработать более официальные механизмы межучрежденческого обмена знаниями, связанными с профессиональной подготовкой, и учебными материалами
Within the Library, a new section, Knowledge Sharing Services, has been created.
В рамках Библиотеки была создана новая секция  Служба распространения информации.
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online.
Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети.
At the heart of the UNFPA knowledge sharing strategy are knowledge assets, used to capture, synthesize and share experiential knowledge within the organization.
В центре стратегии обмена знаниями ЮНФПА находятся информационные активы, используемые для сбора и анализа практических знаний и обмена ими в рамках организации.
They're growing up sharing files, video games, knowledge. It's second nature to them.
Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями это их вторая натура.
Facilitate the sharing of knowledge and experiences on rural energy projects, programmes and policies
содействии обмену знаниями и опытом, касающимся проектов в области энергетики в сельских районах, программ и политики
Learning from past experience and sharing knowledge is crucial for capacity building within the organization.
Анализ прошлого опыта и обмен знаниями имеет особое значение для укрепления потенциала организации.
Information, knowledge and communication systems help African country Parties in information sharing and resource mobilization.
Системы информации, обмена знаниями и связи помогают африканским странам Сторонам в деле обмена информацией и мобилизации ресурсов.
GCFII made a positive contribution to global policy, advocacy, knowledge generation and sharing, and partnerships.
Осуществление ГРС II внесло позитивный вклад в глобальную политику, информационно пропагандистскую деятельность, накопление и распространение знаний и установление отношений партнерства.
(m) SIDS NET should encourage the development and sharing of indigenous knowledge resources and expertise
m) система СИДСНЕТ должна оказывать содействие развитию местных информационных ресурсов и формированию местных специалистов в области информации и способствовать обмену такими ресурсами и специалистами
The idea was spontaneous, but also looking at pickle making, precision, science, labour and knowledge sharing.
Идея возникла спонтанно, из наблюдений за процессом маринования, точностью, наукой, трудом и обменом знаниями.
The Reading Room will become the Knowledge Centre, a place for exchanging ideas and sharing information.
Читальный зал станет центром знаний, местом для обмена идеями и информацией.
Innovations will be explored in knowledge sharing and in the use of portals for information delivery.
Во всех возможных случаях предпочтение будет отдаваться использованию стандартных соглашений.
This involves the enhancement and sharing of knowledge on water resources and how to sustain them.
Это включает расширение объема знаний о водных ресурсах и методах их рационального использования, а также обмен такими знаниями.
The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities.
Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными.
Achieving the targets of the new MTSP will require enhancement of staff learning and knowledge sharing.
Для достижения целей, сформулированных в новом ССП, потребуется повышение профессиональной квалификации сотрудников и более активный обмен знаниями.
(d) The source of funding and cost sharing mechanisms for services provided on an internal and intra agency basis
d) источники финансирования и механизмы совместного несения расходов для оказания услуг на внутреннем и межучрежденческом уровнях
h. Networking with United Nations system libraries through inter agency meetings on knowledge sharing and information management
h. налаживание взаимодействия с библиотеками системы Организации Объединенных Наций путем проведения межучрежденческих совещаний по вопросу обмена знаниями и управления информацией
The mission reporting system should be modernized to become an effective tool for information and knowledge sharing.
Для того чтобы система представления докладов о миссиях служила эффективным инструментом для обмена информацией и знаниями, необходимо провести ее усовершенствование.
The project is aimed at facilitating subsequent networking among subregions through interactive sharing and management of knowledge.
Цель проекта состоит в том, чтобы содействовать последующему налаживанию взаимодействия между субрегионами на основе интерактивного обмена накопленным опытом и знаниями и управления на основе системы знаний.
80 indigenous men sharing their expertise, skills and knowledge, and forming networks to enhance their community work
80 мужчин из числа коренного населения наладили обмен опытом, навыками и знаниями и создали сети взаимодействия, чтобы повысить эффективность своей общинной работы
The first phase of the partnership during 2003 2005 supported knowledge sharing, action learning and implementation through
обмена информацией о том, где и как может осуществляться или подкрепляться деятельность по восстановлению лесных ландшафтов (веб сайты, рассылка по электронной почте, подготовка демонстрационного портфеля и т.д. )
Regional and South South cooperation should be encouraged as an effective way of sharing knowledge and experiences
Региональное сотрудничество и сотрудничество Юг Юг следует поощрять в качестве одного из эффективных способов распространения знаний и опыта.

 

Related searches : Knowledge Sharing - Sharing Knowledge - Internal Knowledge - Knowledge Sharing Community - Mutual Knowledge Sharing - Sharing Our Knowledge - Knowledge Sharing Across - Knowledge Sharing Culture - Knowledge-sharing Platform - Sharing Of Knowledge - Knowledge Sharing Sessions - Sharing Knowledge With - Knowledge Sharing Activities - Knowledge Sharing Program