Translation of "knowledge sharing community" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sharing knowledge
Работа Центра
Developing and sharing knowledge
Развитие знаний и обмен ими
Sharing knowledge and building capacity
Распространение знаний и укрепление потенциала
Staff learning and knowledge sharing
Повышение профессиональной классификации сотрудников и обмен знаниями
80 indigenous men sharing their expertise, skills and knowledge, and forming networks to enhance their community work
80 мужчин из числа коренного населения наладили обмен опытом, навыками и знаниями и создали сети взаимодействия, чтобы повысить эффективность своей общинной работы
People freely sharing knowledge and experience.
Свободный обмен знаниями и опытом между работниками.
Development of knowledge and information sharing
Развитие обмена знаниями и информацией
Knowledge management, dissemination and sharing of experiences
Рациональное использование информации, распространение опыта и обмен опытом
(vi) Facilitating information exchange and knowledge sharing, including indigenous and local knowledge
vi) облегчение обмена информацией и знаниями, включая знания коренных народов и местных общин
They're growing up sharing files, video games, knowledge.
Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями
Develop capacities through training, knowledge sharing and networking.
Создание потенциала посредством обучения, обмена знаниями и взаимодействия.
I believe in the power of sharing knowledge.
Я верю в силу распространения знаний.
Sharing knowledge is the greatest of all callings.
Делиться знаниями величайшее из призваний.
Connexions and open content is all about sharing knowledge.
Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями.
Goal 2 Capacities gender training, knowledge sharing and networking
Цель 2 Потенциал подготовка по гендерным вопросам, распространение знаний и установление контактов
Emphasis will be placed on knowledge sharing and partnerships.
Особое внимание будет уделяться обмену знаниями и налаживанию партнерских отношений.
People freely sharing knowledge and experience (transparency at all levels).
Свободный обмен знаниями и опытом между сотрудниками (прозрачность на всех уровнях).
financed by UNDP and the cooperating community (cost sharing,
технического сотрудничества, финансируемых ПРООН и сотрудничающими учреждениями (распределение затрат,
Raising awareness and disseminating information on good practices in relation to knowledge sharing and knowledge management
повышения уровня осведомленности и распространения информации об оптимальной практике в отношении обмена знаниями и накопления и распространения знаний
Platform three fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions
Платформа три содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга
Platform three Fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions
Платформа 3 содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга
It's an act of generosity from many people, just sharing knowledge.
Для многих это щедрость, просто делиться знанием.
(g) Develop more formally inter agency sharing of training knowledge and materials
g) разработать более официальные механизмы межучрежденческого обмена знаниями, связанными с профессиональной подготовкой, и учебными материалами
Within the Library, a new section, Knowledge Sharing Services, has been created.
В рамках Библиотеки была создана новая секция  Служба распространения информации.
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online.
Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети.
At the heart of the UNFPA knowledge sharing strategy are knowledge assets, used to capture, synthesize and share experiential knowledge within the organization.
В центре стратегии обмена знаниями ЮНФПА находятся информационные активы, используемые для сбора и анализа практических знаний и обмена ими в рамках организации.
They're growing up sharing files, video games, knowledge. It's second nature to them.
Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями это их вторая натура.
And now, in a more mobile and urban world, one might ask can cooperatives maintain their essential character, based on inclusion and knowledge sharing within a community?
И вот теперь, в более мобильном и урбанизированном мире, можно было бы задаться вопросом смогут ли кооперативы поддерживать их основные свойства, основанные на интеграции и обмене знаниями внутри сообщества?
Knowledge sharing activities will also include online discussions relating to SSC among UNDP staff in country offices around the world and other members of the international development community.
Деятельность по обмену знаниями будет включать интерактивные обсуждения по вопросам СЮЮ с участием сотрудников ПРООН в страновых отделениях во всем мире и других членов международного сообщества по вопросам развития.
Facilitate the sharing of knowledge and experiences on rural energy projects, programmes and policies
содействии обмену знаниями и опытом, касающимся проектов в области энергетики в сельских районах, программ и политики
The company signed a content deal with the popular video sharing community YouTube.
Компания недавно подписала соглашение о контенте с популярным онлайновым видеоресурсом YouTube.
We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them.
Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их.
Learning from past experience and sharing knowledge is crucial for capacity building within the organization.
Анализ прошлого опыта и обмен знаниями имеет особое значение для укрепления потенциала организации.
Information, knowledge and communication systems help African country Parties in information sharing and resource mobilization.
Системы информации, обмена знаниями и связи помогают африканским странам Сторонам в деле обмена информацией и мобилизации ресурсов.
GCFII made a positive contribution to global policy, advocacy, knowledge generation and sharing, and partnerships.
Осуществление ГРС II внесло позитивный вклад в глобальную политику, информационно пропагандистскую деятельность, накопление и распространение знаний и установление отношений партнерства.
(m) SIDS NET should encourage the development and sharing of indigenous knowledge resources and expertise
m) система СИДСНЕТ должна оказывать содействие развитию местных информационных ресурсов и формированию местных специалистов в области информации и способствовать обмену такими ресурсами и специалистами
The idea was spontaneous, but also looking at pickle making, precision, science, labour and knowledge sharing.
Идея возникла спонтанно, из наблюдений за процессом маринования, точностью, наукой, трудом и обменом знаниями.
The Reading Room will become the Knowledge Centre, a place for exchanging ideas and sharing information.
Читальный зал станет центром знаний, местом для обмена идеями и информацией.
Innovations will be explored in knowledge sharing and in the use of portals for information delivery.
Во всех возможных случаях предпочтение будет отдаваться использованию стандартных соглашений.
This involves the enhancement and sharing of knowledge on water resources and how to sustain them.
Это включает расширение объема знаний о водных ресурсах и методах их рационального использования, а также обмен такими знаниями.
The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities.
Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными.
Achieving the targets of the new MTSP will require enhancement of staff learning and knowledge sharing.
Для достижения целей, сформулированных в новом ССП, потребуется повышение профессиональной квалификации сотрудников и более активный обмен знаниями.
Other sessions included sustainability and the topic of sharing community owned content on the web.
Другие сессии рассматривали вопросы использования в Интернете собственности общества.
The scientific community forms a world wide network, sharing certain fundamental interests, values and standards.
Разделяя определенные основополагающие интересы, ценности и нормы, научное сообщество образует всемирную сеть связей.
h. Networking with United Nations system libraries through inter agency meetings on knowledge sharing and information management
h. налаживание взаимодействия с библиотеками системы Организации Объединенных Наций путем проведения межучрежденческих совещаний по вопросу обмена знаниями и управления информацией

 

Related searches : Sharing Community - Knowledge Sharing - Sharing Knowledge - Knowledge Community - Flat Sharing Community - Mutual Knowledge Sharing - Sharing Our Knowledge - Knowledge Sharing Across - Knowledge Sharing Culture - Knowledge-sharing Platform - Internal Knowledge Sharing - Sharing Of Knowledge - Knowledge Sharing Sessions - Sharing Knowledge With