Translation of "international adoption" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adoption - translation : International - translation : International adoption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Sex tourism international adoption | iii) секс туризм международное усыновление. |
The international trend encouraged adoption through special agencies. | В связи с практикой усыновления в мире существует тенденция прибегать к услугам специальных агентств. |
The increase in international terrorism necessitated the adoption of adequate international measures. | Рост масштабов международного терроризма обусловливает необходимость принятия надлежащих международных мер. |
Adoption of the final outcomes of the International Meeting | Утверждение итоговых документов |
Adoption of the final outcome of the International Meeting | Утверждение итоговых документов Международного совещания |
Its adoption should also help to strengthen regional and international security. | Его принятие будет также способствовать укреплению региональной и международной безопасности. |
Denmark strongly supports the adoption of an international arms trade treaty. | Дания решительно поддерживает принятие международного договора по торговле оружием. |
Pakistan also favours the adoption of international agreements on nuclear safety. | Пакистан также выступает за принятие международного соглашения по ядерной безопасности. |
Improperly inducing consent, as an intermediary, for the adoption of a child in violation of applicable international legal instruments on adoption | ii) неправомерное склонение, в качестве посредничества, к согласию на усыновление ребенка в нарушение применимых международно правовых актов, касающихся усыновления |
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management | Дальнейшая разработка и принятие стратегического подхода к международному регулированию химических веществ |
It also supported the adoption of a comprehensive convention on international terrorism. | Страна также выступает за принятие всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management. | Подготовка и принятие резолюций для Конференции. |
(vi) International cooperation and protection of children with regard to inter country adoption | vi) международное сотрудничество и защита детей в вопросах усыновления |
international organizations regarding the adoption of the Citizenship of the Latvian Republic Act | в связи с принятием Закона о гражданстве Латвийской Республики |
Recent years have witnessed the adoption of important instruments relating to international economic cooperation. | В последние годы были приняты важные документы по международному экономическому сотрудничеству. |
The adoption of the Convention signals the long awaited concerted international effort and assistance. | Принятие конвенции означает долгожданный процесс принятия совместных международных усилий и оказания помощи. |
Assistance to enable small island developing States to participate in international intergovernmental negotiations leading to the adoption of international legal instruments. | Оказание помощи малым островным развивающимся государствам, с тем чтобы они могли участвовать в международных межправительственных переговорах, ведущих к принятию международно правовых документов. |
Transparency of information and the adoption of international accounting standards also need to be promoted. | Поскольку информационные технологии продолжают совершенствоваться, регулирующим органам следует проводить пересмотр руководящих принципов в отношении представления информации. |
Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court, | вновь отмечая историческое значение принятия Римского статута Международного уголовного суда, |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts. | Окончательная доработка и принятие проекта конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts | Окончательная доработка и принятие проекта конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах |
Mexico welcomes the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | Мексика приветствует принятие Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма. |
Since the adoption of resolution 48 54, no further replies from international organizations have been received. | После принятия резолюции 48 54 никаких новых ответов от международных организаций получено не было. |
adoption Page | Стр. |
and adoption | рассмотрения и принятия |
We welcome the adoption of that international Convention at the 33rd session of the UNESCO General Conference. | Мы приветствуем принятие этой международной конвенции на тридцать третьей сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. |
Its adoption by consensus would help to enhance the concerted efforts of the international community in Afghanistan. | Его принятие консенсусом способствовало бы активизации согласованных усилий международного сообщества в Афганистане. |
International outrage over this practice led to the negotiation and adoption in 1989 of the Basel Convention. | Возмущение международной общественности в связи с такой практикой привело к разработке и принятию в 1989 году Базельской конвенции. |
His delegation commended the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | Делегация страны выступающего приветствует факт принятия Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма. |
International Seminar on the Adoption of an Effective Regime for the Conservation of Living Resources in the | семинаром по разработке эффективного режима для сохранения живых ресурсов |
The agenda of the 81st Session of the International Labour Conference included consideration of the adoption of international labour standards on part time work. | В повестку дня восемьдесят первой сессии Международной конференции труда включено рассмотрение вопросов принятия международных трудовых стандартов найма на неполный рабочий день. |
Convinced that the adoption of the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism should contribute to the enhancement of the struggle against international terrorism, | будучи убеждена в том, что принятие Декларации о мерах по ликвидации международного терроризма призвано внести вклад в усиление борьбы против международного терроризма, |
It also welcomed the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and urged increased efforts for the adoption of a comprehensive agreement on terrorism. | Он также приветствует принятие Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма и настоятельно призывает активизировать усилия по принятию всеобъемлющего соглашения о терроризме. |
His delegation welcomed the adoption of the International Convention to Combat Desertification and hoped that the international community would give it the attention it deserved. | 49. Его делегация приветствует принятие Международной конвенции по борьбе с опустыниванием и выражает надежду, что международное сообщество обратит на нее должное внимание. |
Their adoption would demonstrate that the international community was united and resolved in its efforts to eliminate terrorism. | Их принятие станет свидетельством того, что международное сообщество едино в своей решимости ликвидировать терроризм. |
Uganda welcomes the adoption of Agenda 21, which spelled out measures to be adopted by the international community. | Уганда приветствует принятие quot Повестки дня на ХХI век quot , содержащей меры, которые предстоит предпринять международному сообществу. |
discussion and adoption of new ILO conventions and recommendations at the annual sessions of the International Labour Conference. | обсуждении и принятии новых конвенций и рекомендаций Международной организации труда на ежегодных совещаниях международной конференции МОТ. |
H. Adoption (art. | (Статья 21 Конвенции) |
3) by adoption, | 3) путем усыновления |
Adoption of guidelines | Утверждение руководящих принципов |
H. Adoption (art. | Усыновление (статья 21) 178 180 39 |
Its adoption by | Принятие их путем консенсуса произошло в решающий момент жизни палестинского народа, перед которым стоят огромные |
SCENARIOS FOR ADOPTION | денег ДНЫЙ01.01.2002 г.ОХЕ |
The European Union welcomes the adoption of the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism as an important step in our efforts to combat international terrorism. | Европейский союз приветствует принятие Декларации о мерах по ликвидации международного терроризма, поскольку это важный шаг в наших усилиях по борьбе против международного терроризма. |
Ido was proposed by the Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language in Paris in October 1907. | Идо был предложен в Париже в октябре 1907 года Делегацией по принятию международного вспомогательного языка. |
Related searches : Consumer Adoption - Drive Adoption - Rapid Adoption - Customer Adoption - Adoption Curve - Broad Adoption - Wide Adoption - Increased Adoption - Mainstream Adoption - Adoption Date - Formal Adoption - Increasing Adoption - Swift Adoption