Translation of "internationally exposed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exposed - translation : Internationally - translation : Internationally exposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Bush administration is internationally exposed in both the arrogance of its concepts and the limits of its power. | Администрация Буша демонстрирует миру не только свою самонадеянность, но и пределы своего могущества. |
Traction Trust exposed. | Махинации в Тракшнтраст . |
Sample is exposed. | Образец извлечён. |
Internationally accredited degrees. | Международно аккредитованные степени. |
State Theatre is an internationally unique piece of architecture because of the exposed reinforced concrete roof trusses that soar over the building, which make it an imposing urban landmark. | Государственный театр является уникальным произведением архитектуры в международном масштабе благодаря возведенным железобетонным стропилам на крыше, которые парят над зданием и делают его впечатляющей городской достопримечательностью. |
Fish are exposed for 96 hours while crustacea are exposed for 48 hours. | Fish are exposed for 96 hours while crustacea are exposed for 48 hours. |
China and India Exposed | Обнаженные Китай и Индия |
They are exposed thereto. | Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра. |
He exposed himself to danger. | Он подверг себя опасности. |
He exposed himself to danger. | Он подвергал себя опасности. |
Mary exposed herself to danger. | Мэри подвергла себя опасности. |
THE TRUTH WlLL BE EXPOSED | ВСЕ УЗНАЮТ ПРАВДУ |
I was exposed to him. | Я видел его исскуство. |
against Internationally Protected Persons, including | лиц, пользующихся международной защитой, в том числе |
against Internationally Protected Persons, including | пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических |
We started touring them internationally. | Мы начали гастролировать с ними по всему миру. |
This very doctrine left Europe exposed. | Это оставило Европу незащищённой. |
Asian economies are exposed to China. | Азиатские страны подвержены влиянию Китая. |
He deliberately exposed her to danger. | Он сознательно подверг её опасности. |
He was exposed to many dangers. | Он подвергался многим опасностям. |
Tom exposed Mary as a fraud. | Том выставил Мэри обманщицей. |
But I was not completely exposed. | Поначалу роли Риты были не слишком заметными. |
Agenda Against Top CEPS Officials Exposed | Открыта повестка дня против высших должностных лиц ЦИЕП |
You've exposed us to public ridicule! | Вы выставили нас на посмешище! |
Internationally, colonialism is even more passé. | Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше. |
Countries compete for internationally mobile capital. | Страны состязаются за капитал, перемещающийся на международном уровне. |
It was released internationally in 2004. | Вышла в международный прокат в 2004 году. |
Achieving the internationally agreed development goals, | Нью Йорк, 29 июня 27июля 2005 года |
Achieving the internationally agreed development goals, | Пункт 2 предварительной повестки дня |
ITEM 7 Internationally Harmonized Produce Coding | ПУНКТ 7 Международно согласованное кодирование товаров |
Achieving the internationally agreed development goals, | Заявление, представленное Всемирной организацией по вопросам семьи неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете |
Public policy and internationally mandatory rules | Публичный порядок и международные императивные правила |
Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents, | агентов, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных |
INTERNATIONALLY PROTECTED PERSONS, INCLUDING DIPLOMATIC AGENTS, | ЩИХСЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЩИТОЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ |
We have about 125 people internationally. | У нас работают около 125 человек по всему миру. |
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area. | В то же время Группа не считает разумной выполненную ею оценку потерь от утраты экологических функций в пострадавших районах. |
The war exposed flaws in Hamas judgment. | Война показала, что взгляды ХАМАСа. |
Self evaluation Am I exposed to grooming? | Самостоятельная диагностика являешься ли ты жертвой груминга? |
This mustn't be exposed to the sun. | Это не должно подвергаться воздействию Солнца. |
Because his IP address was exposed, F.B.I. | В возрасте 16 лет его арестовали за хакинг. |
And the secrets of the hearts exposed, | и будет представлено взвешено и показано то (хорошее и плохое), что (было) в грудях в душах людей , |
And the secrets of the hearts exposed, | и будет обнаружено то, что в груди, |
And the secrets of the hearts exposed, | и когда обнаружится то, что в груди, |
And the secrets of the hearts exposed, | и будет собрано всё, что в их сердцах, а оно записано в свитках записи их деяний, из добра, которое приобрели, и зла, которое совершили, |
And the secrets of the hearts exposed, | когда обнажится то, что в сердцах, |
Related searches : Internationally Minded - Internationally Agreed - Internationally Oriented - Internationally Acting - Internationally Known - Internationally Recognised - Internationally Accepted - Internationally Certified - Internationally Connected - Ship Internationally - Internationally Branded - Internationally Present