Translation of "interpreted restrictively" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interpreted - translation : Interpreted restrictively - translation : Restrictively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He interpreted for me. | Он переводил для меня. |
Tom interpreted for Mary. | Том переводил Мэри. |
Tom interpreted for Mary. | Том переводил для Мэри. |
Tom interpreted for me. | Том мне переводил. |
Tom interpreted for me. | Том переводил для меня. |
Tom interpreted for me. | Том толковал для меня. |
Interpreted Genesis named Vayeira. | Интерпретированный Бытие имени Vayeira. |
The legislative history of the Act makes it clear that both grounds for dismissal must be used restrictively. | Практика осуществления Закона четко показывает, что применение обоих этих оснований для отклонения запроса должно носить ограниченный характер. |
I interpreted your silence as consent. | Я расценил твоё молчание как знак согласия. |
I interpreted his silence as consent. | Я истолковал его молчание как согласие. |
I interpreted their silence as consent. | Я принял их молчание за согласие. |
He interpreted my silence as consent. | Он расценил моё молчание как согласие. |
So your mind interpreted the list. | Ваш разум по своему истолковал список. |
CINT is an interpreted version of C C , much in the way BeanShell is an interpreted version of Java. | CINT это такая же интерпретируемая версия C или C как и BeanShell для Java. |
Any concession will be interpreted as weakness. | Любая уступка будет рассматриваться им как слабость. |
How is this phrase to be interpreted? | Как следует интерпретировать эту фразу? |
I interpreted her silence as a refusal. | Я расценил её молчание как отказ. |
She interpreted his remarks as a threat. | Она восприняла его замечание как угрозу. |
Note Data should be interpreted with caution. | Примечание Следует осторожно подходить к толкованию приведенных данных. |
This exceptional provision must be interpreted strictly. | Толковать это исключительное положение следует ограничительно. |
This is to be interpreted like follows | Её следует понимать таким образом |
All the rest is interpreted by us. | Остальное наша интерпретация. |
That would actually be interpreted by the | Что на самом деле будет быть истолковано |
But that gist is an interpreted gist. | Но эта суть интерпретированная. |
The Ministry of Foreign Affairs interpreted this sentence as restricting sovereignty, but the Japanese Army interpreted it more as enslavement. | Министерство иностранных дел восприняло это сообщение как ограничение суверенитета, но японская армия трактовала его как порабощение. |
9. Although we believe that the criteria for membership on the Council set out in Article 23 of the Charter do not need to be amended, it is clear that they must not be interpreted restrictively, but rather in the light of a given country apos s overall contribution to the world body. | 9. Хотя, по нашему мнению, критерии в отношении членов Совета, изложенные в статье 23 Устава, и не нуждаются в пересмотре, очевидно, что их следует истолковывать не ограничительно, а скорее с учетом общего вклада данной страны в работу международного органа. |
Weibo user hongsemushi interpreted Obama's attitude like this | Пользователь Weibo hongsemushi так объяснил поведение Обамы |
The teacher interpreted the passage of the poem. | Учитель объяснил отрывок из стихотворения. |
This sentence can be interpreted in two ways. | Это предложение можно перевести двумя способами. |
This sentence can be interpreted in two ways. | Это предложение может быть интерпретировано двумя способами. |
A tactical retreat is sometimes interpreted as cowardice. | Тактическое отступление иногда воспринимают как трусость. |
), which is interpreted as a particular emotion (fear). | Эмоции могут различаться по интенсивности (силе). |
In Tajikistan, the Constitution was interpreted by parliament. | В Таджикистане толкование Конституции входит в компетенцию парламента. |
But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages. | Но мы можем изменить ее интерпретацию, потому что она соответствует времени и обстановке средних веков. |
I interpreted what he said in French into Japanese. | Я перевёл на японский, что он сказал по французски. |
Lisp implementations can freely mix interpreted and compiled code. | Большинство реализаций Lisp позволяют смешивать оба вида кода. |
Many of the pictures could be interpreted that way. | Многие фотографии могут быть интерпретированы именно так. |
These positive trends should, however, be interpreted with caution. | Однако, рассматривая эту позитивную динамику, не следует торопиться с выводами. |
However, integration could also be interpreted in various ways. | Понятие интеграции, в свою очередь, также может быть истолковано по разному. |
Therefore, the Shariah should not be interpreted as discriminatory. | В этой связи шариат не следует толковать как дискриминирующий в этом отношении. |
So, this is interpreted in a very Christian context. | Именно. так что это понимается в рамках очень христианской философии. |
Each party interpreted the statement as being in their favor. | Обе стороны могут интерпретировать его в свою пользу. |
The contest was interpreted locally as a referendum on independence. | Конкурс был интерпретирован в местном масштабе как референдум о независимости. |
These provisions should be interpreted and implemented in their integrity. | Эти положения следует толковать и осуществлять как единое целое. |
The above problem classification matrix must be interpreted as follows | Вышеприведенную матрицу классификации проблем следует интерпретировать следующим образом |
Related searches : Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly - Interpreted Data - Properly Interpreted - Was Interpreted - Falsely Interpreted - We Interpreted - Were Interpreted - Be Interpreted - Interpreted Language - Interpreted Differently