Translation of "intuitive feeling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feeling - translation : Intuitive - translation : Intuitive feeling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
intuitive highlighting | подсветка синтаксиса |
Neon Egypt, Intuitive Music Intuitive music characteristics from the players' perspective | Neon Egypt, Intuitive Music Intuitive music characteristics from the players' perspective |
Intuitive versus analytical? | Интуиция против аналитики? |
That's the intuitive. | Это интуиция. |
It was intuitive. | Это была интуиция. |
Unearned, intuitive knowingness. | Незаученное, интуитивное знание. |
This is counter intuitive. | Это нелогично. |
That's why it's intuitive. | Всё происходит интуитивно. |
The interface is very intuitive. | Интерфейс очень интуитивно понятен. |
The interface is very intuitive. | Интерфейс интуитивно очень понятен. |
So the goal was intuitive. | Так что цель была наглядной. |
And it provides intuitive control. | Это и обеспечивает интуитивный контроль. |
And this cannot be merely intuitive. | И этот процесс не может быть просто интуитивным. |
The intuitive answer is 1 2. | Наиболее очевидный ответ на оба вопроса 1 2. |
It's an intuitive thing, a call. | Это что то интуитивное, зов. |
And this is the Intuitive Visionary. | Он Интуитивный Провидец. |
Wireless Intuitive Probing System, or WlPS | Беспроводная интуитивно зондирование системы, или WIPS |
You can be logical and intuitive. | Человек может мыслить и логично, и интуитивно. |
It seemed so intuitive to me. | Для меня это казалось таким очевидным. |
Intuitive is just another word for familiar. | Интуитивно понятный это то же что и знакомый. |
It's completely intuitive there's no instruction manual. | Все делается совершенно интуитивно нет никакой инструкции. |
Now, random variables are fairly intuitive objects. | Теперь случайные переменные являются довольно интуитивно объектами. |
That should make intuitive sense to you. | Это должно быть интуитивно понятно. |
It's completely intuitive there's no instruction manual. | Всё делается совершенно интуитивно нет никакой инструкции. |
This would be someone who's entirely intuitive. | А это человек, полагающийся на интуицию. |
But where do these intuitive judgments come from? | Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения? |
Intuitive net emulator that interacts with real networks | Интуитивно понятный эмулятор сетей, взаимодействующий с реальными сетями |
But this idea is not always that intuitive. | Но эта идея вовсе не всегда так очевидна. |
The solution is intuitive it is the circle. | Решение интуитивно это окружность. |
The use of heuristics in intuitive mathematical judgment. | The use of heuristics in intuitive mathematical judgment. |
It will create better, more intuitive customer service. | Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей. |
I talked about that balance between intuitive, analytical. | Я говорила о балансе между интуицией и аналитикой. |
So let me give you an intuitive example. | Позвольте привести наглядный пример. |
But you get this, like, intuitive feel of | А тут было интуитивно ясно |
So it's intuitive, and it works pretty well. | Всё происходит интуитивно, и протез прекрасно работает. |
I thought women were supposed to be intuitive. | Я думал, женщины такое понимают интуитивно |
In the teachings of the great ancient traditions the outer search for knowledge and certainty was balanced by an inner feeling of impermanence and intuitive understanding of the spiral of change. | В великих древних учениях внешний поиск знаний и истины был сбалансирован внутренним чувством непостоянства и интуитивным пониманием духовного роста. |
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. | Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете. |
Intuitive, good looking and easy to learn user interface. | Интуитивный, хорошо смотрящийся и лёгкий для изучения пользовательский интерфейс. |
That's just something you'll get an intuitive feel for. | Это то, что вы понимаете на интуитивном уровне. |
And that in someways is a lot more intuitive. | А это, каким то образом является более интуитивным. |
So, that's very intuitive, and that's what we want. | Это очень интуитивно, и это именно то, что нам нужно. |
This should be intuitive to you at this point. | Это должно быть вам понятно. |
It was an intuitive, strong held belief that was wrong. | Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли. |
So it was intuitive and obvious. Now what about evolution? | Это было интуитивно и очевидно. Что же с эволюцией? |
Related searches : Intuitive Navigation - Intuitive Appeal - Intuitive Operation - More Intuitive - Intuitive Handling - Highly Intuitive - Intuitive Gestures - Is Intuitive - Intuitive Result - Intuitive Meaning - Intuitive Access - Medical Intuitive - Intuitive Driving