Translation of "investing in infrastructure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Investing in physical infrastructure
Инвестиции в физическую инфраструктуру
Likewise, instead of investing in new infrastructure, companies patch up the old.
Аналогичным образом, вместо инвестиций в создание новой инфраструктуры, компании латают старую инфраструктуру.
Investing in the development of national S T education and training infrastructure
А. Инвестирование в развитие инфраструктуры национального научно технического образования и профессиональной подготовки
Investing in road infrastructure tends to be regressive in societies where only a minority own automobiles.
Инвестирование в инфраструктуру дорог в обществах, где автомобилями обладает богатое меньшинство, имеет тенденцию быть регрессивным.
The government of Turkmenistan is investing heavily in tourism infrastructure on the country's Caspian Sea shore.
Правительство Туркменистана инвестирует в туристическую инфраструктуру вдоль побережья Каспийского моря значительные средства.
Investing in our youth means, as always, investing in our future.
Как и раньше, инвестирование в нашу молодежь означает инвестирование в наше будущее.
Investing in People
Инвестиции в человеческий капитал
Investing in development
Инвестирование в развитие
Investing in People
Инвестирование в человеческий капитал (Investing in People)
Investing in Happy Endings
Инвестиции в счастливое будущее
In fact, US pension funds are already investing in infrastructure, but they are doing so in Canada, Australia, the United Kingdom, and the Netherlands.
На самом деле, американские пенсионные фонды уже инвестируют в инфраструктуру, но они делают это в Канаде, Австралии, Великобритании и Нидерландах.
In some cases, countries are moving beyond that stage and investing in infrastructure such as networks of volunteer centres and improvements in volunteer management capacity.
В некоторых случаях страны идут дальше, осуществляя инвестиции в создание таких инфраструктур, как сети центров добровольческого движения, и укрепляя его управленческий потенциал.
Many African governments at the Shanghai meeting declared their intention to act boldly, by investing in infrastructure, agricultural modernization, public health, and education.
Многие африканские правительства на встрече в Шанхае объявили свое намерение смело действовать, инвестируя капитал в инфраструктуру, сельскохозяйственную модернизацию, здравоохранение и образование.
China remains obsessed with investing construction of factories and infrastructure accounted for 41 of GDP and around half of economic growth in 2005.
Китай по прежнему одержим желанием инвестировать так, в 2005 году на строительство фабрик и инфраструктуры пришлось 41 ВВП и почти половина всего экономического роста страны.
After privatization, Telmex began investing in new modern infrastructure, creating a nationwide fiber optic network, thus offering service to most of the country.
После приватизации Telmex начал вкладывать капитал в новую современную инфраструктуру, создавая общенациональную оптоволоконную сеть, таким образом предлагая телекоммуникационные услуги для большей части страны.
The conference report stresses the strategic importance of investing in physical infrastructure (telecommunications, electricity and roads) that link rural areas to urban centres.
В докладе Конференции подчеркивается стратегическое значение инвестиций в физическую инфраструктуру (телекоммуникации, системы электроснабжения и сеть автомобильных дорог), которая связывает сельские районы с городскими центрами.
We're investing in our future.
Мы вкладываем в наше будущее.
In fact, I'm investing in both.
На самом деле, я инвестирую в обе.
To attract investments it was considered necessary to offer additional benefits through infrastructure establishment and training of employees to companies investing in the region.
Для привлечения инвестиций было сочтено необходимым обеспечить дополнительные выгоды посредством создания инфраструктуры и профессиональной подготовки работников для компаний, вкладывающих средства в данный район.
But we could take an enormous step toward winning the global campaign against malnutrition, simply by investing in improved infrastructure and in agricultural research and development.
Но мы могли бы сделать огромный шаг к победе глобальной кампании против недоедания, просто инвестируя в улучшение инфраструктуры, сельскохозяйственные исследования и развитие.
Investing into the known or investing into the unknown.
Вложения в известное и вложения в неизвестное.
Investing in Health for Economic Development
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Investing in preparedness and risk reduction
Инвестирование в целях обеспечения готовности и уменьшения опасности стихийных бедствий
Back in April, G 20 leaders accepted that investing in a low carbon infrastructure, particularly energy services, is key to a truly sustainable economic and environmental future.
В апреле этого года лидеры Большой восьмерки согласились, что инвестирование в низкоуглеродистую инфраструктуру, а именно в энергетическое обслуживание, является ключом к настоящей экологически устойчивой экономике и экологически чистому будущему.
High priority will therefore have to be given for a long time, particularly, to rehabilitating neglected infrastructure and, where necessary, investing in new facilities in critical areas.
Поэтому в течение продолжительного периода будет необходимо уделять первоочередное внимание, в частности, восстановлению заброшенных объектов инфраструктуры и, где это необходимо, инвестициям в создание новых объектов в критически важных областях.
Investing now in the survival, education and protection of children is indeed investing in the future of Haiti.
Направление сегодня средств и усилий на цели обеспечения выживания, образования и защиты детей  это поистине инвестирование в будущее Гаити.
Among those we can cite investing in human capital and infrastructure, in connection with which massive needs have been mentioned, in particular with regard to access to drinking water.
Среди них мы могли бы назвать инвестиции в людские ресурсы и инфраструктуру, в связи с чем упоминались громадные нужды, в частности в отношении доступа к питьевой воде.
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon based infrastructure and fossil fuel subsidies is like investing in sub prime real estate.
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости.
In the short term, we can stimulate job growth by encouraging entrepreneurship and by investing in infrastructure, because the robots today still aren't very good at fixing bridges.
В краткосрочной перспективе мы стимулируем рост труда, развивая предпринимательство и вкладывая деньги в инфраструктуру. Сегодня роботы ещё плохо ремонтируют мосты.
Investing in the capacity of local government to provide universal basic services is investing in healthier women and families.
Укрепление потенциала местных органов власти по обеспечению универсальных базовых услуг будет способствовать улучшению состояния здоровья женщин и семей.
Globally, investing in polio eradication helps everyone.
В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем.
Investing in movies is not a joke.
В кино и телевидение вкладываются нешуточные деньги.
The environment investing in better resource management
Окружающая среда инвестирование в более рациональное использование ресурсов
(iii) Investing in research and development projects
iii) инвестициям в проекты научных исследований и опытно конструкторских разработок
Investing in the future youth and education
Инвестиции в будущее молодежь и образование
In order to ensure peace and stability, investing in people must be at least as important as investing in military hardware.
Если речь идет об обеспечении мира и стабильности, то инвестиции в человеческий фактор должны иметь по крайней мере такое же важное значение, что и инвестиции в военную технику.
They also believe in taking a long term view by investing in their people and in infrastructure and by creating an enabling environment in which people can fulfil their potential and aspirations.
Они также верят в долгосрочную перспективу, инвестируя в свой народ и в инфрастуктуру и создавая благоприятные условия, в которых люди могут реализовать свой потенциал и свои устремления.
Investing in young people is a prudent choice.
Инвестирование в молодежь  это разумный выбор.
Foreign enterprises are increasingly investing in emerging markets.
Иностранные предприятия все более активно инвестируют средства в формирующиеся рынки.
This underlines the importance of investing in prevention.
Это подчеркивает важность инвестирования в профилактику.
Forest Landscape Restoration Investing in People and Nature
Восстановление лесных ландшафтов инвестиции в человека и природу
6. Providing for human needs investing in people
6. Удовлетворение потребностей человека инвестиции в людей
Investing in professional development is not a cost.
Инвестиции в профессиональный рост это не расходы.
This is about sharing and investing in kindness.
Суть в совместном использовании и вложении в доброту.
Investing in professional development is not a cost.
Инвестирование профессионального развития это не убыток.

 

Related searches : In Investing - Investing In Growth - Investing In Skills - Investing In People - By Investing In - Investing In Health - Interest In Investing - Investing In Children - Investing In Securities - Investing In Art - Interested In Investing - Investing In Youth - Investing In Equities