Translation of "investment banking department" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : Department - translation : Investment - translation : Investment banking department - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Investment, finance and banking . 46 50 10 | D. Инвестиции, финансы и банковское дело . 46 50 11 |
It is clear, nonetheless, that investment banking must shrink significantly. | Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать. |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны. |
Banking expert Geiger already has an idea quit investment banking, focus on asset management and turn back to Swiss roots. | У банковского аналитика Гейгера уже есть идея отказаться от инвестиционного банкинга, сфокусироваться на управлении активами и забыть о своих швейцарских корнях. |
August 2001 KfW Banking Group, Frankfurt, Germany September 2001 Department for Economic Research | Август 2001 года сентябрь 2001 года Банковская группа КФВ, Франкфурт, Германия, департамент экономических исследований |
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment. | Она приняла законы по таким крайне важным вопросам, как средства массовой информации, банковское дело, таможня и инвестиции. |
Source Department of Statistics, Singapore, Singapore's Investment Abroad (various years). | Источник Department of Statistics, Singapore, Singapore's Investment Abroad (выпуски различных лет). |
One thing is clear risk management in the investment banking division is still not working. | Ясно одно управление рисками в отделении инвестиций пока не работает. |
Tiny Dubai draws in far more foreign investment Iranians go there for banking, trade, and fun. | Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. |
Second, repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake. | Во вторых, отмена закона Гласа Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой. |
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat. | В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе. |
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. | Принимал участие в работе Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения Организации Объединенных Наций. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. | Например, Независимая комиссия по банкам Великобритании предложила ограждать розничную деятельность от инвестиционной деятельности банков, выделяя её в отдельные подразделения компании, владеющей банком. |
The second, in the 1990 s, removed the Glass Steagall Act s restrictions on mixing commercial and investment banking. | Второе в девяностых отменило запрет закона Гласса Стиголла на слияние коммерческих и инвестиционных банков. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Многие брокеры стремились увеличить доходы инвестиционных банков за счет роста комиссионных со стороны компаний, чьи акции они продавали ничего не подозревающей публике. |
He believes UBS has grown too big particularly in investment banking where the Anglo Saxons are also very active. | Он полагает, что UBS стал слишком большим в частности, в инвестиционном банкинге, где очень активны англосаксы. |
Major privatizations are nearly complete, the banking sector is almost completely in private hands, and foreign investment has risen. | В основном завершена приватизация, банковский сектор почти полностью находится в руках иностранцев, и иностранные инвестиции растут. |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
The CTC would therefore appreciate receiving the number of suspicious reports (STRs) already received by the Banking Supervisions Department. | Поэтому КТК был бы признателен за представление ему информации о числе сообщений о подозрительных операциях, которые уже были получены Департаментом по банковскому надзору. |
Europe wants to preserve its universal banking model, with banks that serve a broad range of functions, ranging from taking deposits to making small commercial loans to high level investment banking activities. | Европа хочет сохранить свою универсальную банковскую модель, в которой банки выполняют широкий диапазон функций, начиная приёмом вкладов и заканчивая предоставлением небольших коммерческих займов под высокоэффективные инвестиционно банковские проекты. |
Investment managers have a moral and professional responsibility to play their role in bringing some discipline into the banking system. | Инвестиционные менеджеры несут моральную и профессиональную ответственность за свое участие в создании хоть какой то дисциплины в банковской системе. |
The partnerships of professionals that have long dominated services such as law, accounting, and until recently investment banking are familiar examples. | Партнерство профессионалов, которые уже давно доминируют в предоставлении таких услуг, как юридическое, бухгалтерское обслуживание а, с недавнего времени и в сфере банковских инвестиций служат хорошим тому примером. |
Even financial services traditionally characterized by face to face dealings with clients, such as investment banking advisory services, have been affected. | Были затронуты даже финансовые услуги, такие как консультативные услуги инвестиционного банкинга, традиционно определяющиеся прямыми и непосредственными деловыми отношениями с клиентами. |
He sold Balcor in 1982 for 102 million to Shearson Lehman Brothers, the investment banking and brokerage arm of American Express. | В 1982 году он продал Balcor за 102 млн долларов компании Shearson Lehman Brothers. |
(e) Release 5 (October 1994) Complete integrated budget, investment modules, specialized office automation support including electronic data interface (for banking transactions). | e) Стадия 5 (октябрь 1994 года) все статьи объединенного бюджета, инвестиционная деятельность, специализированная поддержка автоматизации делопроизводства, включая интерфейс для работы с электронной информацией (для банковских операций). |
46. Activities of investment, banking and financial institutions in Gibraltar are regulated in accordance with the Companies (Taxation and Concession) Ordinance. | 46. Деятельность инвестиционных, банковских и финансовых учреждений в Гибралтаре регулируется указом о компаниях, налогообложении и концессиях. |
Lemon Banking | Тухлая банковская система |
H. Banking | Н. Банковское дело |
C. Banking | С. Банковское дело |
I. Banking | I. Банковское дело |
It serves more than 21 million customers in over 55 countries around the world and offers a broad range of products and services including personal and commercial banking, wealth management, corporate and investment banking. | Он обслуживает около 19 миллионов клиентов в более чем 55 странах мира и предлагает широкий спектр продуктов и услуг, включая персональные, коммерческие, корпоративные и инвестиционные банковские услуги. |
Furthermore, the definition of the boundary between retail and investment banking activities will leave an important grey area and generate perverse incentives. | Кроме того, сложность определения границы между розничной и инвестиционной деятельностью банков приведёт к сохранению значительной серой зоны и формированию извращенных стимулов. |
The banks these banks are now consolidated, and that strengthening of the banking system has attracted a lot of investment from outside. | Эти банки сейчас консолидировались, и это укрепило банковскую систему, которая привлекла много инвестиций из зарубежья. |
Washington has argued that Iran's difficulties attracting foreign investment are Tehran's problem, blaming the country's obsolete banking sector and opaque business environment. | Вашингтон заверяет, что трудности Ирана в привлечении иностранных инвестиций это проблема Тегерана, и указывает на устаревший банковский сектор страны и непрозрачность в сфере бизнеса. |
The investment climate in Malawi is very favourable, and opportunities exist in such areas as tourism, mining, finance and banking, and distribution. | Инвестиционный климат в Малави исключительно благоприятный и в этих условиях имеются возможности в таких сферах, как туризм, горнодобывающая промышленность, финансовое и банковское дело, а также распределение. |
This has exposed the fragility of the banking system, including quasi banking institutions, as revealed by Bears Sterns, Lehman Brothers, and other US investment banks, and in Europe by Northern Rock, UBS, WestLB, and many more. | Это разоблачило хрупкость банковской системы, включая квазибанковские институты, как это показали Bears Sterns , Lehman Brothers и другие инвестиционные банки США, а в Европе Northern Rock , UBS , WestLB и многие другие. |
In 1935, after being barred from securities business for over a year, the heads of J.P. Morgan spun off its investment banking operations. | Образовавшись в результате слияния Chase Manhattan Corporation и J.P. Morgan Co., компания обслуживает миллионы клиентов в США. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? | Зачем двум женщинам, которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе инвестиционного банка уходить, чтобы основать фирму занимающуюся финансовыми услугами? |
China s Banking Revolution | Банковская революция в Китае |
The Banking Conundrum | Банковская головоломка |
Banking facilities 79 | Холлы для делегатов 79 |
Banking facilities 79 | Гардеробы 79 |
Related searches : Banking Department - Investment Banking - Investment Department - Investment Banking Associate - Corporate Investment Banking - Investment Banking Coverage - Investment Banking Unit - Investment Banking Industry - Investment Banking Advisory - Investment Banking Operations - Investment Banking Firm - Investment Banking Services - Investment Banking Fees - Investment Banking Arm