Translation of "investment banking industry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : Industry - translation : Investment - translation : Investment banking industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He worked in the banking industry. | После окончания учёбы работал в банковском деле. |
D. Investment, finance and banking . 46 50 10 | D. Инвестиции, финансы и банковское дело . 46 50 11 |
Track 2 standards were created by the banking industry (ABA). | Стандарты второй дорожки создала банковская индустрия (). |
It is clear, nonetheless, that investment banking must shrink significantly. | Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать. |
It is good to have a banking industry run by a diversity of canny financiers capable of recognizing and willing to fund innovative investment projects. | Хорошо иметь банковскую систему, управляемую умными финансистами с разнообразными подходами, способными и желающими вкладывать средства в инновационные инвестиционные проекты. |
It encourages spillover effects in the banking, industry and household sectors. | Это вызовет сопутствующий эффект в банковской сфере, промышленности и личном секторе. |
When Google conducted its initial public offering in 2004, it chose to bypass the investment banking industry, which traditionally underwrites the process of taking a company public. | Когда Google осуществил первичное открытое размещение акций в 2004 году, он решил обойти инвестиционный банковский сектор, который традиционно обеспечивает процесс вывода компании на рынок. |
(b) Questionnaire on investment in the gas industry (ECE) | b) анкета по инвестициям в газовую промышленность (ЕЭК) |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны. |
Banking expert Geiger already has an idea quit investment banking, focus on asset management and turn back to Swiss roots. | У банковского аналитика Гейгера уже есть идея отказаться от инвестиционного банкинга, сфокусироваться на управлении активами и забыть о своих швейцарских корнях. |
Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky. | Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств. |
I think banking industry is prying to think of things exactly in that way. | Я думаю, что примерно какое то такое восприятие есть в банковской сфере. |
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment. | Она приняла законы по таким крайне важным вопросам, как средства массовой информации, банковское дело, таможня и инвестиции. |
Bermuda's construction industry benefits from both private and public sector investment. | Строительная индустрия Бермудских островов развивается благодаря инвестициям как частного, так и государственного секторов. |
Investment in good seed production is an investment in the future of the sugar Industry in the NIS. | Полевая всхожесть семян должна быть высокой. |
One thing is clear risk management in the investment banking division is still not working. | Ясно одно управление рисками в отделении инвестиций пока не работает. |
The important role of investment by industry should be taken into account. | Должна учитываться важная роль промышленности в инвестировании. |
Tiny Dubai draws in far more foreign investment Iranians go there for banking, trade, and fun. | Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. |
Second, repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake. | Во вторых, отмена закона Гласа Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой. |
As a result, the digital revolution s assault on the traditional banking industry is by no means overwhelming. | В результате, атака цифровой революции на традиционный банковский сектор, отнюдь не является подавляющей. |
It also brought in another wave of foreign investment in the mining industry. | Он также принес очередную волну иностранных инвестиций в горнодобывающую промышленность. |
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat. | В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе. |
The demand outlook thus appears favorable for the coal industry, creating significant investment opportunities. | Таким образом, прогноз спроса кажется благоприятным для угольной промышленности, создавая существенные инвестиционные возможности. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. | Например, Независимая комиссия по банкам Великобритании предложила ограждать розничную деятельность от инвестиционной деятельности банков, выделяя её в отдельные подразделения компании, владеющей банком. |
The second, in the 1990 s, removed the Glass Steagall Act s restrictions on mixing commercial and investment banking. | Второе в девяностых отменило запрет закона Гласса Стиголла на слияние коммерческих и инвестиционных банков. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Многие брокеры стремились увеличить доходы инвестиционных банков за счет роста комиссионных со стороны компаний, чьи акции они продавали ничего не подозревающей публике. |
If the United Kingdom does proceed in this unilateral way, what would the consequences be for London s banking industry? | Если Великобритания примет меры в подобном одностороннем порядке, каковы будут последствия для банковской сферы Лондона? |
But some banking industry lobbyists have sought amendments in the European Parliament that would totally neuter the proposal s effectiveness. | Однако некоторые лоббисты банковского сектора пытаются внести поправки в Европейский парламент, которые могли бы полностью нейтрализовать эффективность предложения. |
This lack of investment has left the economy, particularly the oil industry, in a shambles. | Подобная нехватка инвестиций оставила экономику, в особенности нефтяную промышленность, в упадке. |
The Ministry of Industry had introduced an integrated, modern economic policy which was attracting investment. | Мини стерство промышленности проводит комплексную современную экономическую политику, направлен ную на привлечение инвестиций. |
He believes UBS has grown too big particularly in investment banking where the Anglo Saxons are also very active. | Он полагает, что UBS стал слишком большим в частности, в инвестиционном банкинге, где очень активны англосаксы. |
Major privatizations are nearly complete, the banking sector is almost completely in private hands, and foreign investment has risen. | В основном завершена приватизация, банковский сектор почти полностью находится в руках иностранцев, и иностранные инвестиции растут. |
Six years after the eruption of the global financial crisis, the banking industry is still widely blamed for the catastrophe. | Шесть лет спустя после мирового финансового кризиса банковскую отрасль по прежнему повсеместно винят в этой катастрофе. |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
Europe wants to preserve its universal banking model, with banks that serve a broad range of functions, ranging from taking deposits to making small commercial loans to high level investment banking activities. | Европа хочет сохранить свою универсальную банковскую модель, в которой банки выполняют широкий диапазон функций, начиная приёмом вкладов и заканчивая предоставлением небольших коммерческих займов под высокоэффективные инвестиционно банковские проекты. |
Investment managers have a moral and professional responsibility to play their role in bringing some discipline into the banking system. | Инвестиционные менеджеры несут моральную и профессиональную ответственность за свое участие в создании хоть какой то дисциплины в банковской системе. |
In the asset management industry, there have traditionally been two types of investment strategies passive and active. | В индустрии управления активами традиционно было два типа инвестиционных стратегий пассивная и активная. |
The bulk of US investment is in electronics manufacturing, oil refining and storage, and the chemical industry. | Большая часть американских инвестиций сосредоточена в производстве электроники, переработке и хранении нефти и в химической промышленности. |
Proposed clusters could perhaps be trade, food and agriculture, environment, technical assistance and, lastly, investment and industry. | Можно было бы сгруппировать их по следующим областям торговля, продовольствие, сельское хозяйство, окружающая среда и, наконец, инвестиции и промышленность. |
The partnerships of professionals that have long dominated services such as law, accounting, and until recently investment banking are familiar examples. | Партнерство профессионалов, которые уже давно доминируют в предоставлении таких услуг, как юридическое, бухгалтерское обслуживание а, с недавнего времени и в сфере банковских инвестиций служат хорошим тому примером. |
Even financial services traditionally characterized by face to face dealings with clients, such as investment banking advisory services, have been affected. | Были затронуты даже финансовые услуги, такие как консультативные услуги инвестиционного банкинга, традиционно определяющиеся прямыми и непосредственными деловыми отношениями с клиентами. |
He sold Balcor in 1982 for 102 million to Shearson Lehman Brothers, the investment banking and brokerage arm of American Express. | В 1982 году он продал Balcor за 102 млн долларов компании Shearson Lehman Brothers. |
Related searches : Investment Banking - Banking Industry - Investment Industry - Industry Investment - Investment Banking Associate - Corporate Investment Banking - Investment Banking Department - Investment Banking Coverage - Investment Banking Unit - Investment Banking Advisory - Investment Banking Operations - Investment Banking Firm - Investment Banking Services - Investment Banking Fees