Translation of "invoices and statements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements.
Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты.
Contractor's invoices
Счета подрядчика
(d) Certifying and authorizing suppliers apos invoices for payment
d) подтверждение счетов фактур поставщиков и санкционирование платежей по ним
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately.
Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены.
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available.
Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию.
Responsible for the preparation of cost estimates and performance reports and payment of invoices.
Отвечает за подготовку смет расходов и отчетов о работе, а также оплату счетов.
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored.
База данных, необходимая для выполнения этой функции, обновляется, а счета фактуры контролируются.
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 124 776 долл. США.
The Panel further finds that Kuwait has not submitted appropriate evidence, such as invoices or statements of accounts, to show that the expenses were, in fact, incurred in connection with the studies.
Что касается расходов на мониторинг в районах, где восстановительные мероприятия проводить не предлагается, то Ирак заявляет, что это новая претензия и что в силу этого она неприемлема.
This has resulted in temporary borrowing in order to settle SDS invoices.
Такое положение дел привело к временному заимствованию средств для произведения расчетов по выставленным счетам за поставленное для стратегических запасов для развертывания имущество.
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence in the form of audited financial statements and invoices to support the claim for loss of stock and loss of profits.
Индивидуальный заявитель, чья претензия была квалифицирована как потенциально перекрывающаяся с претензией Е4 , представил в обоснование претензии по поводу потери запасов и упущенной выгоды свидетельства в виде проверенных финансовых отчетов и счетов фактур.
financial statements, and
финансовые ведомости и доклады
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff.
Эта переплата объяснялась тем, что некоторые счета фактуры были учтены сотрудниками, занимающимися финансовыми вопросами, более одного раза.
Invoices, valuation reports, insurance documents and the like can be produced as proof of the age and value.
Это соглашение было ратифицировано Португалией в 1995 г.
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant.
Истец подал исковое заявление о взыскании денежных сумм, причитавшихся по счетам, выставленным ответчику.
He also submitted pre invasion invoices for the purchase of stock for the business.
Он также представил накладные на покупку товарно материальных запасов для данного предприятия в период перед вторжением.
Additional Statements and Proposals
Дополнительные заявления и предложения
Opening and general statements
В. Вступительные и общие заявления
Opening and general statements
Вступительные и общие заявления 11 15 4
and length of statements
порядку ведения заседаний и продолжительность выступлений
Vendors apos invoices were not properly matched against receiving reports prior to payment (see paras. 159 and 160).
Не проводилось проверки соответствия счетов фактур продавцов записям о получении товаров до их оплаты (см.пункты 159 и 160).
And after I had gone into the complaint... I have to say that the invoices were excessively high .
И когда я проверил эти жалобы, оказалось, что счета действительно были чрезвычайно высоки.
For example, some claimants inserted their names on invoices that were not issued to them.
Например, некоторые заявители вписывали в счета фактуры, выставленные не на них, свои имена.
The Council also issued six presidential statements and three statements to the press.
Совет Безопасности также опубликовал шесть заявлений Председателя и три заявления для печати.
Statements 1982 Law and development.
1982 год quot Право и развитие quot
Words and statements mean nothing.
Слова и заявления ничего не стоят.
The Advisory Committee was informed that some 362,500 was attributable to unpaid invoices from prior periods.
США. Сумма в размере 4 871 270 долл.
When the invoices were issued, they were not disputed, the defendant merely sought time to pay.
Выписанные счета ответчиком не оспаривались он лишь просил об отсрочке их оплаты.
Other highway officials admitted having their palms greased by inflating invoices by 30 to 40 , and by false add ons.
Другие должностные лица, ответственные за строительство дорог, признались, что получали на лапу, завышая счета на 30 40 с помощью фальшивых дополнений.
Cash receipts and invoices to the Ituri based traders compensating the 1.3 million gold shipment by the Kampala trading firm
поступления наличными и счета фактуры итурийским коммерсантам от расположенной в Кампале коммерческой фирмы в качестве компенсации за поставку золота на сумму в 1,3 млн. долл. США
Three types of SMI information modules exist MIB modules, compliance statements, and capability statements.
Есть три типа модулей информации модули MIB, заявления о соответствии и заявления о возможности.
Statements 24
Статья 71
General statements .
экономических, социальных и культурных
NGO Statements
Заявления НПО
Formal statements
Официальные заявления
National statements
Специальные группы 
Closing statements
Заключительные замечания
Closing statements
О. Заключительные заявления
Other statements
С. Другие заявления
Other statements
Е. Прочие заявления
Presidential statements
Прочие вопросы
MalcolmX Speaks Selected Speeches and Statements .
Malcolm X Speaks Selected Speeches and Statements .
Oral and Written Statements or Reports
Устные и письменные заявление или доклады
statements of programme budget implications and
ствиях для бюджета по программам и использования
1. General developments and policy statements
1. Общее развитие событий и политические заявления

 

Related searches : Quotes And Invoices - Invoices And Receipts - Bills And Invoices - Invoices And Bills - Statements And Declarations - Statements And Representations - Bills And Statements - Statements And Reports - Reports And Statements - Invoices Issued - Issuing Invoices - Invoices Due - Processing Invoices - These Invoices