Translation of "inward direction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Direction - translation : Inward - translation : Inward direction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inward pulling causes inward acceleration | Тянут в центр ускорение направлено в центр. |
So, somehow the car is, the car's direction is changing inward, over and over and over again. | Итак, каким то образом машина, направление машины внутри изменяется, опять и опять снова. |
Inward | Внутренняя |
a Inward redeployment. | Библиотека им. Дага Хаммаршельда |
Again, Inward Out. | Наизнанку . |
The Arabs Look Inward | Арабы стараются разобраться в себе |
Forward, backward, inward, outward | Но это бег по кругу! |
Backward, forward, outward, inward | Вы просто деформировались. |
Japan s culture remains inward looking. | Культура Японии остается направленной вовнутрь. |
(vi) Other current (inward) transfers | vi) Другие текущие (входящие) трансферты |
So abandon sin, outward and inward. | И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний . |
So abandon sin, outward and inward. | Оставьте грехи очевидные и сокрытые. |
So abandon sin, outward and inward. | Богобоязненность не проявляется в запрещении того, что разрешает Аллах. Она проявляется в воздержании от греха, явного и скрытого. |
So abandon sin, outward and inward. | Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого. |
So abandon sin, outward and inward. | Так воздержитесь же от явного и скрытого греха! |
So abandon sin, outward and inward. | Оставляйте грех и по внешней, как и по внутренней стороне его. |
Russian FDI in the EU25 (inward) | Российские прямые иностранные инвестиции в ЕС 25 |
Renounce outward sins and the inward ones. | И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний . |
Kriya means an inward action towards that. | Крия означает внутреннее действие, ведущее к нему. |
Kriya means an inward action towards that. | Крия означает внутреннее действие, ведущее к нему. |
Net EU25 FDI ows (outward minus inward) | Приток чистых прямых иностранных инвестиций ЕС 25 |
An Inward Sun The World of Janet Frame. | King M. An Inward Sun The World of Janet Frame. |
And on the inward vision close the eyes, | И на душевный мир глаза закрыть, |
Who is most inward with the noble duke? | Кто ближе всех к его особе, лорды? |
Meanwhile, it has become more inward looking than ever. | Она, тем временем, стала больше смотреть внутрь себя, чем когда либо ранее. |
Deregulation and greater openness, moreover, will generate inward FDI. | Более того, дерегуляция и большая открытость породят приток прямых иностранных инвестиций. |
Instead, they expect to find it by looking inward. | Напротив, они рассчитывают найти его, заглядывая в себя. |
Counter clockwise, to bring the adjustable dowels inward slightly | Против часовой стрелки, довести регулируемый дюбели внутрь слегка |
Direction Chooser Show the direction chooser dialog | Показать диалог выбора направления |
direction | направление |
Direction | Направление |
Direction | Направление |
Direction | Направление письмаWriting direction context sub menu item |
Direction | Режиссеры |
Direction? | Куда едем? |
Direction | Режиссёр |
In addition, ESCAP proposes the outward redeployment of four posts (1 P 3 and 2 Local level posts to executive direction and management and 1 Local level post to subprogramme 3), offset by the inward redeployment of a P 4 post from executive direction and management. | США по статьям расходов, не связанных с должностями. |
Its direction by the direction of the arrow, so it's going in that direction. | Мы доказали это, используя 2 хмерные треугольники в 3 хмерном пространстве. И мне кажется, что такой метод немного легче. Но некоторые откликнулись, им интересно увидеть 2 хмерное доказательство. |
Patterns of inward FDI are changing, reflecting responses key transnational corporations (TNCs) to policy developments in the direction of more liberalization and deregulation in developing countries and growing business opportunities in those countries. | В структуре притока ПИИ наблюдаются сдвиги, отражающие реакцию ключевых транснациональных корпораций (ТНК) на изменения в политике в направлении более значительной либерализации и дерегулирования в развивающихся странах и расширение деловых возможностей в них. |
CAMBRIDGE Is the United States turning inward and becoming isolationist? | КЭМБРИДЖ Уходит ли Америка в себя и становится изоляционистской? |
This discourages inward investment and strains relations with coastal neighbors. | Это препятствует притоку инвестиций в страну и усложняет отношения с соседями, имеющими выход к морю. |
The effect is not so much nostalgia...as deeply inward. | Народные песни в аранжировке Боба Дилана кроме отмеченных. |
For I delight in God's law after the inward man, | Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием |
Turn your left hand inward and your right hand outward. | Поверните левую руку внутрь к себе а правую руку от себя наружу. |
Turn your left hand inward and your right hand outward. | Поверните левую руку к себе а правую руку от себя. |
Related searches : Inward Remittance - Inward Fdi - Turn Inward - Inward Transfer - Inward Rotation - Inward Opening - Moved Inward - Inward Bound - Inward Orientation - Inward Leakage - Inward Curving - Inward Outward - Inward Flight