Translation of "inward investment agency" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This discourages inward investment and strains relations with coastal neighbors.
Это препятствует притоку инвестиций в страну и усложняет отношения с соседями, имеющими выход к морю.
This will open up new opportunities for trade and inward investment.
Это откроет новые возможности для торговли и притока инвестиций.
The main stream of China s economy is the vast flow of inward investment.
Основной поток экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций.
This compares with just 400 million, or 0.18 of India s inward foreign investment, in Chinese investment from 2000 to 2014.
Сравните это с инвестициями в 400 миллионов долларов США, вложенных Китаем в Индию с 2000 по 2014 год и составляющих 0,18 всех иностранных инвестиций в Индию за этот период.
Inward pulling causes inward acceleration
Тянут в центр ускорение направлено в центр.
Inward
Внутренняя
It is expected that increased tourism and inward investment will flow from the improved access arrangements.13
Ожидается, что благодаря существенному улучшению сообщения с территорией, получит развитие индустрия туризма и увеличится объем иностранных инвестиций13.
But what would an appreciation of the renminbi do to China s inward and outward foreign direct investment (FDI)?
Но как повышение курса юаня повлияет на прямые иностранные инвестиции (ПИИ), привлеченные в Китай, и внешние прямые инвестиции, осуществляемые Китаем?
By the end of 2012, this figure had reached 1.2 trillion, accounting for 22 of inward foreign investment.
К концу 2012 года данный показатель достиг 1,2 трлн долларов, что составляет 22 от внутренних иностранных инвестиций.
By the end of 2012, this figure had reached 1.2 trillion, accounting for 22 of inward foreign investment.
К концу 2012 года данный показатель достиг 1,2 трлн долларов, что составляет 22 от внутренних иностранных инвестиций.
Investment promotion agencies for inward FDI and OFDI, both in developing and developed countries, could coordinate their efforts.
Агентства по поощрению инвестиций в случае и ввоза, и вывоза ПИИ и как в развивающихся, так и развитых странах могут координировать свои усилия.
The EU now accounts for 75 of foreign investment in Turkey and roughly half its exports and inward tourism.
В настоящее время Евросоюз обеспечивает 75 иностранных инвестиций в турецкую экономику и получает примерно половину ее экспорта и обеспечивает половину въездного туризма.
Mr. Yu Hua, Deputy Director General, China Investment Promotion Agency, Beijing, China
Г н Юй Хуа, заместитель генерального директора, Китайское агентство по поощрению инвестиций, Пекин, Китай
a Inward redeployment.
Библиотека им. Дага Хаммаршельда
Again, Inward Out.
Наизнанку .
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development.
Все эти страны ввели средства управления капиталом и урегулировали вкладываемые в страну иностранные инвестиции на ранних стадиях своего экономического развития.
The development of cities as a marketable product has led to competition between them for inward investment and government funding.
Развитие городов как востребованного продукта приводит к конкуренции между ними за инвестиции и государственное финансирование.
For example, the Foreign Investment Law of 2007, which fixed a 15 day deadline for projects to be authorized, has resulted in only 200 million in new inward investment.
Об иностранных инвестициях , закреплявший 15 дневный срок для утверждения проектов, привёл к появлению новых иностранных инвестиций всего лишь на сумму 200 миллионов долларов.
BERKELEY In a rare act of bipartisanship, the United States Congress recently passed legislation to encourage more inward foreign direct investment.
БЕРКЛИ. В редком проявлении двухпартийного консенсуса конгресс США недавно принял закон, чтобы способствовать притоку прямых иностранных инвестиций.
Furthermore the US, the EU member states and the East Asian countries all regulated inward foreign investment and imposed capital controls.
Более того, США, страны члены Евросоюза и страны Восточной Азии все они регулировали приток иностранных инвестиций в страну и вводили контрольные меры в отношении капитала.
Finally, international competition for inward foreign direct investment may lead governments to reduce tax rates and increase concessions for foreign investors.
Наконец, конкуренция на международном уровне по привлечению прямых иностранных инвестиций может приводить правительства к снижению налоговых ставок и увеличению уступок для иностранных инвесторов.
The Arabs Look Inward
Арабы стараются разобраться в себе
Forward, backward, inward, outward
Но это бег по кругу!
Backward, forward, outward, inward
Вы просто деформировались.
109. The Investment Promotion Services Office in Seoul, Republic of Korea, and the UNIDO Centre for International Industrial Cooperation in Beijing, are both engaged in inward and outward investment promotion activities.
109. Мероприятия по содействию внутреннему и внешнему инвестированию осуществляют, в частности, отделение Службы содействия инвестированию в Сеуле (Республика Корея) и Центр ЮНИДО по международному промышленному сотрудничеству в Пекине.
Inward investment is sorely needed, and post conflict emergency aid needs to be followed up by longer term donor assistance and development.
Крайне необходимы внутренние инвестиции, и за чрезвычайной помощью в постконфликтный период должны последовать более долгосрочная помощь доноров и развитие.
The share of inward FDI in the distribution sector is relatively small as most investment is directed towards the oil and gas industry.
Доля входящих ПИИ в секторе распределения относительно невелика, поскольку большинство инвестиций напрямую направляются в нефтегазовую отрасль.
Japan s culture remains inward looking.
Культура Японии остается направленной вовнутрь.
(vi) Other current (inward) transfers
vi) Другие текущие (входящие) трансферты
In a world of ultra low returns, Greece would be seen as a splendid opportunity, sustaining a steady stream of inward foreign direct investment.
В мире ультранизкой прибыли Греция воспринималась бы как великолепная возможность для вкладов, с поддержанием непрекращающегося потока прямых иностранных инвестиций.
So abandon sin, outward and inward.
И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний .
So abandon sin, outward and inward.
Оставьте грехи очевидные и сокрытые.
So abandon sin, outward and inward.
Богобоязненность не проявляется в запрещении того, что разрешает Аллах. Она проявляется в воздержании от греха, явного и скрытого.
So abandon sin, outward and inward.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого.
So abandon sin, outward and inward.
Так воздержитесь же от явного и скрытого греха!
So abandon sin, outward and inward.
Оставляйте грех и по внешней, как и по внутренней стороне его.
Russian FDI in the EU25 (inward)
Российские прямые иностранные инвестиции в ЕС 25
Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia.
В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии.
While export expansion delivered growth in this century, import substitution and inward foreign direct investment (FDI) will lead to increasing productivity in Japan in the next.
В то время, как в этом столетии экономический рост обеспечивался расширением экспорта, в следующем столетии замещение импорта и приток прямых иностранных инвестиций приведет к увеличению производительности в Японии.
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development. Sub Saharan Africa is no different.
Все эти страны ввели средства управления капиталом и урегулировали вкладываемые в страну иностранные инвестиции на ранних стадиях своего экономического развития.
GDP per capita, growth of GDP per capita and inward foreign direct investment, landlocked and transit developing countries and developing countries as a whole, 2000 2003
ВВП на душу населения, рост ВВП на душу населения и приток прямых иностранных инвестиций по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита и группе развивающихся стран в целом, 2000 2003 годы
The US has no such institution, or indeed any agency that looks systematically at public investment strategies.
В США нет подобного учреждения и вообще какого либо агентства, которое бы систематически занималось стратегией государственных инвестиций.
This agency acts as a one stop shop and as the focal point for investment promotion activities.
Это агентство оказывает все необходимые клиентам услуги и координирует деятельность по поощрению инвестиций.
Through its newest affiliate, the Multilateral Investment Guarantee Agency, the World Bank provides guarantees against non commercial and political risks in order to encourage foreign direct investment.
По каналам своего новейшего филиала Многостороннего агентства по инвестиционным гарантиям Всемирный банк предоставляет гарантии в отношении рисков некоммерческого и политического характера в целях поощрения прямых иностранных инвестиций.
Renounce outward sins and the inward ones.
И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний .

 

Related searches : Inward Investment - Attracting Inward Investment - Inward Direct Investment - Attract Inward Investment - Investment Promotion Agency - Foreign Investment Agency - Inward Remittance - Inward Fdi - Turn Inward - Inward Transfer - Inward Rotation - Inward Opening - Moved Inward