Translation of "inward investment agency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agency - translation : Investment - translation : Inward - translation : Inward investment agency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This discourages inward investment and strains relations with coastal neighbors. | Это препятствует притоку инвестиций в страну и усложняет отношения с соседями, имеющими выход к морю. |
This will open up new opportunities for trade and inward investment. | Это откроет новые возможности для торговли и притока инвестиций. |
The main stream of China s economy is the vast flow of inward investment. | Основной поток экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций. |
This compares with just 400 million, or 0.18 of India s inward foreign investment, in Chinese investment from 2000 to 2014. | Сравните это с инвестициями в 400 миллионов долларов США, вложенных Китаем в Индию с 2000 по 2014 год и составляющих 0,18 всех иностранных инвестиций в Индию за этот период. |
Inward pulling causes inward acceleration | Тянут в центр ускорение направлено в центр. |
Inward | Внутренняя |
It is expected that increased tourism and inward investment will flow from the improved access arrangements.13 | Ожидается, что благодаря существенному улучшению сообщения с территорией, получит развитие индустрия туризма и увеличится объем иностранных инвестиций13. |
But what would an appreciation of the renminbi do to China s inward and outward foreign direct investment (FDI)? | Но как повышение курса юаня повлияет на прямые иностранные инвестиции (ПИИ), привлеченные в Китай, и внешние прямые инвестиции, осуществляемые Китаем? |
By the end of 2012, this figure had reached 1.2 trillion, accounting for 22 of inward foreign investment. | К концу 2012 года данный показатель достиг 1,2 трлн долларов, что составляет 22 от внутренних иностранных инвестиций. |
By the end of 2012, this figure had reached 1.2 trillion, accounting for 22 of inward foreign investment. | К концу 2012 года данный показатель достиг 1,2 трлн долларов, что составляет 22 от внутренних иностранных инвестиций. |
Investment promotion agencies for inward FDI and OFDI, both in developing and developed countries, could coordinate their efforts. | Агентства по поощрению инвестиций в случае и ввоза, и вывоза ПИИ и как в развивающихся, так и развитых странах могут координировать свои усилия. |
The EU now accounts for 75 of foreign investment in Turkey and roughly half its exports and inward tourism. | В настоящее время Евросоюз обеспечивает 75 иностранных инвестиций в турецкую экономику и получает примерно половину ее экспорта и обеспечивает половину въездного туризма. |
Mr. Yu Hua, Deputy Director General, China Investment Promotion Agency, Beijing, China | Г н Юй Хуа, заместитель генерального директора, Китайское агентство по поощрению инвестиций, Пекин, Китай |
a Inward redeployment. | Библиотека им. Дага Хаммаршельда |
Again, Inward Out. | Наизнанку . |
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development. | Все эти страны ввели средства управления капиталом и урегулировали вкладываемые в страну иностранные инвестиции на ранних стадиях своего экономического развития. |
The development of cities as a marketable product has led to competition between them for inward investment and government funding. | Развитие городов как востребованного продукта приводит к конкуренции между ними за инвестиции и государственное финансирование. |
For example, the Foreign Investment Law of 2007, which fixed a 15 day deadline for projects to be authorized, has resulted in only 200 million in new inward investment. | Об иностранных инвестициях , закреплявший 15 дневный срок для утверждения проектов, привёл к появлению новых иностранных инвестиций всего лишь на сумму 200 миллионов долларов. |
BERKELEY In a rare act of bipartisanship, the United States Congress recently passed legislation to encourage more inward foreign direct investment. | БЕРКЛИ. В редком проявлении двухпартийного консенсуса конгресс США недавно принял закон, чтобы способствовать притоку прямых иностранных инвестиций. |
Furthermore the US, the EU member states and the East Asian countries all regulated inward foreign investment and imposed capital controls. | Более того, США, страны члены Евросоюза и страны Восточной Азии все они регулировали приток иностранных инвестиций в страну и вводили контрольные меры в отношении капитала. |
Finally, international competition for inward foreign direct investment may lead governments to reduce tax rates and increase concessions for foreign investors. | Наконец, конкуренция на международном уровне по привлечению прямых иностранных инвестиций может приводить правительства к снижению налоговых ставок и увеличению уступок для иностранных инвесторов. |
The Arabs Look Inward | Арабы стараются разобраться в себе |
Forward, backward, inward, outward | Но это бег по кругу! |
Backward, forward, outward, inward | Вы просто деформировались. |
109. The Investment Promotion Services Office in Seoul, Republic of Korea, and the UNIDO Centre for International Industrial Cooperation in Beijing, are both engaged in inward and outward investment promotion activities. | 109. Мероприятия по содействию внутреннему и внешнему инвестированию осуществляют, в частности, отделение Службы содействия инвестированию в Сеуле (Республика Корея) и Центр ЮНИДО по международному промышленному сотрудничеству в Пекине. |
Inward investment is sorely needed, and post conflict emergency aid needs to be followed up by longer term donor assistance and development. | Крайне необходимы внутренние инвестиции, и за чрезвычайной помощью в постконфликтный период должны последовать более долгосрочная помощь доноров и развитие. |
The share of inward FDI in the distribution sector is relatively small as most investment is directed towards the oil and gas industry. | Доля входящих ПИИ в секторе распределения относительно невелика, поскольку большинство инвестиций напрямую направляются в нефтегазовую отрасль. |
Japan s culture remains inward looking. | Культура Японии остается направленной вовнутрь. |
(vi) Other current (inward) transfers | vi) Другие текущие (входящие) трансферты |
In a world of ultra low returns, Greece would be seen as a splendid opportunity, sustaining a steady stream of inward foreign direct investment. | В мире ультранизкой прибыли Греция воспринималась бы как великолепная возможность для вкладов, с поддержанием непрекращающегося потока прямых иностранных инвестиций. |
So abandon sin, outward and inward. | И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний . |
So abandon sin, outward and inward. | Оставьте грехи очевидные и сокрытые. |
So abandon sin, outward and inward. | Богобоязненность не проявляется в запрещении того, что разрешает Аллах. Она проявляется в воздержании от греха, явного и скрытого. |
So abandon sin, outward and inward. | Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого. |
So abandon sin, outward and inward. | Так воздержитесь же от явного и скрытого греха! |
So abandon sin, outward and inward. | Оставляйте грех и по внешней, как и по внутренней стороне его. |
Russian FDI in the EU25 (inward) | Российские прямые иностранные инвестиции в ЕС 25 |
Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia. | В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии. |
While export expansion delivered growth in this century, import substitution and inward foreign direct investment (FDI) will lead to increasing productivity in Japan in the next. | В то время, как в этом столетии экономический рост обеспечивался расширением экспорта, в следующем столетии замещение импорта и приток прямых иностранных инвестиций приведет к увеличению производительности в Японии. |
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development. Sub Saharan Africa is no different. | Все эти страны ввели средства управления капиталом и урегулировали вкладываемые в страну иностранные инвестиции на ранних стадиях своего экономического развития. |
GDP per capita, growth of GDP per capita and inward foreign direct investment, landlocked and transit developing countries and developing countries as a whole, 2000 2003 | ВВП на душу населения, рост ВВП на душу населения и приток прямых иностранных инвестиций по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита и группе развивающихся стран в целом, 2000 2003 годы |
The US has no such institution, or indeed any agency that looks systematically at public investment strategies. | В США нет подобного учреждения и вообще какого либо агентства, которое бы систематически занималось стратегией государственных инвестиций. |
This agency acts as a one stop shop and as the focal point for investment promotion activities. | Это агентство оказывает все необходимые клиентам услуги и координирует деятельность по поощрению инвестиций. |
Through its newest affiliate, the Multilateral Investment Guarantee Agency, the World Bank provides guarantees against non commercial and political risks in order to encourage foreign direct investment. | По каналам своего новейшего филиала Многостороннего агентства по инвестиционным гарантиям Всемирный банк предоставляет гарантии в отношении рисков некоммерческого и политического характера в целях поощрения прямых иностранных инвестиций. |
Renounce outward sins and the inward ones. | И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний . |
Related searches : Inward Investment - Attracting Inward Investment - Inward Direct Investment - Attract Inward Investment - Investment Promotion Agency - Foreign Investment Agency - Inward Remittance - Inward Fdi - Turn Inward - Inward Transfer - Inward Rotation - Inward Opening - Moved Inward