Translation of "irradiation conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : Irradiation - translation : Irradiation conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commencing irradiation. | Запуск иррадиации. |
It is located next to the existing irradiation facility for medical products. | Она расположена поблизости от уже существующего предприятия по облучению медицинских товаров. |
Destruction of humans through irradiation and weapons will occur in 17 hours and 27 minutes. | Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут. |
Nearly 600 industrial plants use radioisotopes, e.g. in food irradiation, polymerization, industrial radiography and oil well operations. | Почти на 600 промышленных установках используются радиоизотопы, например, для облучения пищевых продуктов, полимеризации, промышленной радиографии и эксплуатации нефтяных скважин. |
In order to study it, it has been decided to build the International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) in Japan. | Для проведения исследований в этой сфере было решено построить лабораторию для испытания материалов, используемых в реакторе термоядерного синтеза, (IFMIF) в Японии. |
Our first commercial food irradiation plant is now under construction and should be operational by the end of next year. | В настоящее время мы строим свою первую промышленную атомную станцию по облучению пищевых продуктов, которая должна начать функционировать к концу следующего года. |
But the active irradiation, during the UV and for an hour after it, there is dilation of the blood vessels. | Но во время прямого облучения УФ лучами и в течение часа после сеанса происходит расширение сосудов. |
Some radioactive isotopes of xenon, for example, 133Xe and 135Xe, are produced by neutron irradiation of fissionable material within nuclear reactors. | Некоторые радиоактивные изотопы ксенона, например, 133Xe и 135Xe, получаются как результат нейтронного облучения ядерного топлива в реакторах. |
In view of the long lived radionuclides in the environment, the population is still subject to chronic internal and external irradiation. | В настоящее время население продолжает подвергаться хроническому внешнему и внутреннему облучению за счет содержащихся в окружающей среде долгоживущих радионуклидов. |
A specific initiative in this regard over the last year is the proposal on practical utilization of food irradiation in developing countries. | Конкретной инициативой в этом отношении в течение прошлого года является предложение о практическом использовании облучения пищевых продуктов в развивающихся странах. |
Similarly, in 1993 a resolution on food irradiation was adopted since then the Agency has developed a useful project in this field. | Аналогичным образом, в 1993 году была принята резолюция по иррадиации пищевой продукции, с тех пор Агентство разработало полезный проект в этой области. |
Conditions | Соединение |
Conditions | Условия |
The CyberKnife, the only robotic irradiation device in the world, permits the application of high doses of radiation into very small volumes in the body. | Кибер Нож, единственный роботизированный облучатель в мире, является устройством, которое позволяет применять очень высокие дозы радиации на очень малый объем тканей тела. |
The population in that area continues to be subject to chronic internal and external irradiation because of the long lived radioactive nuclides present in the environment. | Население там продолжает подвергаться хроническому внешнему и внутреннему облучению за счет содержащихся в окружающей среде радионуклидов длительного действия. |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | Погодные и ледовые условия бывали необычными. |
Weather Conditions | Погодные условия |
Living Conditions | условия жизни |
Employment conditions | Ситуация с занятостью |
Special conditions | Применимое право |
Initial Conditions | Начальная точка |
Loan conditions | Условия предоставления займов |
Any conditions? | Есть ли какие то условия? |
Living conditions | Условия жизни |
Application conditions | Условия подачи заявки |
Their living conditions, and particularly their health conditions, were deplorable. | Условия их жизни вызывают сожаление, особенно в области санитарии. |
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. | Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия. |
There are conditions. | Есть условия. |
Conditions of Activity ). | Условия деятельности. |
Under normal conditions | 6.1.1 В нормальных условиях |
Entrepreneurial framework conditions | Базовые условия для предпринимательской деятельности |
Poor hygiene conditions. | плохие санитарно гигиенические условия |
Improving employment conditions | Улучшение условий занятости |
Dynamic testing conditions | Условия динамического испытания |
(c) Climatic conditions | c) климатические условия |
(ii) corrosive conditions | с) порог запаха |
(i) weather conditions | i) воспламеняемость (твердое вещество, газ) |
(ii) corrosive conditions | опасности воспламенения |
(i) weather conditions | давления |
Conditions of supply | Условия поставок |
Conditions for use | В. Условия для использования |
Match all conditions | Соответствует всем условиям |
Conditions of service. | Условия службы. |
IV. SECURITY CONDITIONS | IV. ОБСТАНОВКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ |
1. Initial conditions | 1. Первоначальные условия |
Related searches : Gamma Irradiation - Irradiation Time - Uv Irradiation - Irradiation Process - Irradiation Intensity - Non Irradiation - Neutron Irradiation - Irradiation Regimen - Irradiation Apparatus - Ultraviolet Irradiation - Global Irradiation - Beam Irradiation - Irradiation Distance