Translation of "is a prerequisite" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is a prerequisite - translation : Prerequisite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is, rather, a prerequisite. | Это скорее предпосылка. |
A strong social fabric is a prerequisite to sustainability. | Прочная социальная ткань является одной из предпосылок стабильности. |
In this case, it is a prerequisite that | В этом случае в качестве необходимого предварительного условия предусматривается, что |
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace. | В самом деле, развитие является предпосылкой прочного мира. |
After all, development is a prerequisite for peace. | В конце концов развитие является предпосылкой мира. |
Secondly, a basic prerequisite for conflict prevention is early warning. | Во вторых, одним из главных условий предотвращения конфликтов является раннее предупреждение. |
Development is a critical prerequisite for serious population control strategies. | Развитие является важнейшим предварительным условием серьезной стратегии в области контроля за темпами народонаселения. |
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development. | Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития. |
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives. | В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней. |
Access to resources is, however, a prerequisite for a prompt response to emergencies. | Однако необходимым условием быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации является доступ к ресурсам. |
Stability is an important prerequisite for the building of a democratic society. | Стабильность это важное условие для построения демократического общества. |
Strong political will is a prerequisite to achieve the Millennium Development Goals. | Решительная политическая воля это предпосылка достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
8. A prerequisite for social development is social peace through social partnership. | 8. Предпосылкой социального развития является социальный мир на основе социального партнерства. |
This is an absolute prerequisite to effective utilization. | Это является абсолютно необходимым условием для эффективного использования ресурсов. |
A prerequisite for this development is a reliable and efficient information technology (IT) foundation. | Одним из необходимых для этого условий является наличие надежной и эффективной информационно технологической основы. |
Respect for boundaries is a prerequisite to peace and stability on any continent. | Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте. |
The existence of free and independent media is a prerequisite in this regard. | Необходимым условием в этом отношении является наличие свободных и независимых средств массовой информации. |
Democracy is a prerequisite for peace and development within and between our countries. | Демократия является необходимым условием для обеспечения мира и развития в наших странах и в отношениях между ними. |
Stability within and between States is a prerequisite for international peace and security. | Стабильность внутри и между государствами является необходимым условием для международного мира и безопасности. |
The information map is a prerequisite to organising the national drug information system. | 13 содержаться следующие данные (по очереди) ( |
70. A detailed systems analysis is a prerequisite for an orderly, well planned computerization programme. | 70. Проведение тщательного системного анализа является необходимым условием для создания упорядоченной, хорошо спланированной программы компьютеризации. |
Each of these components is a prerequisite for and a result of the other two. | Каждый из этих компонентов является необходимым условием и следствием двух других. |
Edit course prerequisite charts | Редактирование схем программ обучения |
The rule of secular law is the most delicate prerequisite of a liberal order. | Власть светского закона самая деликатная предпосылка либеральной системы. |
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth. | Проводимые во всём мире исследования показывают, что образование является ключевой предпосылкой устойчивого развития. |
Here, a change in Iran s pattern of behavior toward Israel is an absolute prerequisite. | В этом отношении изменение поведения Ирана в отношении Ирана является абсолютным первоначальным требованием. |
South South cooperation cannot take place in isolation, and global connectivity is a prerequisite. | Сотрудничество Юг Юг не может осущест вляться в изоляции, и его предпосылкой является под держание глобальных связей. |
Remembering this fundamental raison d'être is a prerequisite for breathing new life into IHL. | И для того чтобы вдохнуть новую жизнь в МГП, нельзя ни на минуту забывать о том, ради чего оно собственно существует. |
Firstly, development is a prerequisite for building international security on solid and durable foundations. | Во первых, развитие это необходимое условие для построения международной безопасности на прочной и устойчивой основе. |
Building or strengthening the criminal justice system is a prerequisite to effective international cooperation. | Создание и укрепление системы уголовного правосудия являются предпосылкой для плодотворного международного сотрудничества. |
In Finland, the implementation of an international convention is a prerequisite for its ratification. | Предварительным условием ратификации Финляндией международной конвенции является включение содержащихся в ней положений во внутреннее законодательство. |
Achieving peace and stability is a vital prerequisite for economic growth in several parts. | В различных районах одним из жизненно важных условий для экономического роста является достижение мира и стабильности. |
It can never be overemphasized that sustainable development is a prerequisite to lasting peace. | Устойчивое развитие совершенно очевидно является предпосылкой прочного мира. |
(a) Is increased global integration a prerequisite for enhancing South South trade, technology and investment flows? | а) Является ли усиление глобальной интегра ции необходимым условием расширения торговых, технологических и инвестиционных потоков между странами Юга? |
Human rights were a prerequisite and purpose of development. | Права человека являются необходимым условием и целью развития. |
Peace is a prerequisite to development democracy is essential if development is to succeed over the long term. | Мир это предпосылка развития демократия же является непременным условием для того, чтобы в деле развития был достигнут успех в долгосрочном плане. |
Political stability is not an end in itself it is a prerequisite for economic and social development. | Политическая стабильность не является самоцелью это предварительное условие для экономического и социального развития. |
2008 From 2008, the external independent evaluation is a prerequisite of entry to higher education. | 2008 С 2008 года прохождение внешнего независимого оценивания является обязательным условием вступления в вуз. |
The first prerequisite for this is admission to a women's refuge as soon as possible. | Первой предпосылкой для этого является скорейшее помещение женщин в надежное убежище. |
In this way, fair representation is a necessary prerequisite for fulfilling the principle of equality. | Суд назвал два источника справедливого представительства. |
A strong partnership between government and civil society is an important prerequisite for sustainable development. | 17. Прочное партнерство между правительством и гражданским обществом является одной из важных предпосылок устойчивого развития. |
The existence of a licensing system, at least in draft form, is a prerequisite for customs training. | Наличие системы лицензирования, хотя бы в виде проекта, является необходимым условием подготовки таможенников. |
83. Consistent and assured funding is a prerequisite for a successful transition from relief to development, however. | 83. Однако залогом успешного перехода от чрезвычайной помощи к развитию является наличие постоянного и надежного финансирования. |
Political experience has never been a prerequisite for NTC membership. | Политический опыт никогда не был необходимым условием для членства в НПС. |
A prerequisite of effective control of the media is that the controlled accept the controller s ideology. | Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего. |
Related searches : It Is Prerequisite - Which Is Prerequisite - Is Prerequisite For - Prerequisite Is Fulfilled - As A Prerequisite - A Prerequisite For - Being A Prerequisite - A Fundamental Prerequisite - Essential Prerequisite - Key Prerequisite