Translation of "is a prerequisite" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Is a prerequisite - translation : Prerequisite - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is, rather, a prerequisite.
Это скорее предпосылка.
A strong social fabric is a prerequisite to sustainability.
Прочная социальная ткань является одной из предпосылок стабильности.
In this case, it is a prerequisite that
В этом случае в качестве необходимого предварительного условия предусматривается, что
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace.
В самом деле, развитие является предпосылкой прочного мира.
After all, development is a prerequisite for peace.
В конце концов развитие является предпосылкой мира.
Secondly, a basic prerequisite for conflict prevention is early warning.
Во вторых, одним из главных условий предотвращения конфликтов является раннее предупреждение.
Development is a critical prerequisite for serious population control strategies.
Развитие является важнейшим предварительным условием серьезной стратегии в области контроля за темпами народонаселения.
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development.
Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития.
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives.
В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней.
Access to resources is, however, a prerequisite for a prompt response to emergencies.
Однако необходимым условием быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации является доступ к ресурсам.
Stability is an important prerequisite for the building of a democratic society.
Стабильность  это важное условие для построения демократического общества.
Strong political will is a prerequisite to achieve the Millennium Development Goals.
Решительная политическая воля это предпосылка достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
8. A prerequisite for social development is social peace through social partnership.
8. Предпосылкой социального развития является социальный мир на основе социального партнерства.
This is an absolute prerequisite to effective utilization.
Это является абсолютно необходимым условием для эффективного использования ресурсов.
A prerequisite for this development is a reliable and efficient information technology (IT) foundation.
Одним из необходимых для этого условий является наличие надежной и эффективной информационно технологической основы.
Respect for boundaries is a prerequisite to peace and stability on any continent.
Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте.
The existence of free and independent media is a prerequisite in this regard.
Необходимым условием в этом отношении является наличие свободных и независимых средств массовой информации.
Democracy is a prerequisite for peace and development within and between our countries.
Демократия является необходимым условием для обеспечения мира и развития в наших странах и в отношениях между ними.
Stability within and between States is a prerequisite for international peace and security.
Стабильность внутри и между государствами является необходимым условием для международного мира и безопасности.
The information map is a prerequisite to organising the national drug information system.
13 содержаться следующие данные (по очереди) (
70. A detailed systems analysis is a prerequisite for an orderly, well planned computerization programme.
70. Проведение тщательного системного анализа является необходимым условием для создания упорядоченной, хорошо спланированной программы компьютеризации.
Each of these components is a prerequisite for and a result of the other two.
Каждый из этих компонентов является необходимым условием и следствием двух других.
Edit course prerequisite charts
Редактирование схем программ обучения
The rule of secular law is the most delicate prerequisite of a liberal order.
Власть светского закона самая деликатная предпосылка либеральной системы.
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth.
Проводимые во всём мире исследования показывают, что образование является ключевой предпосылкой устойчивого развития.
Here, a change in Iran s pattern of behavior toward Israel is an absolute prerequisite.
В этом отношении изменение поведения Ирана в отношении Ирана является абсолютным первоначальным требованием.
South South cooperation cannot take place in isolation, and global connectivity is a prerequisite.
Сотрудничество Юг Юг не может осущест вляться в изоляции, и его предпосылкой является под держание глобальных связей.
Remembering this fundamental raison d'être is a prerequisite for breathing new life into IHL.
И для того чтобы вдохнуть новую жизнь в МГП, нельзя ни на минуту забывать о том, ради чего оно собственно существует.
Firstly, development is a prerequisite for building international security on solid and durable foundations.
Во первых, развитие  это необходимое условие для построения международной безопасности на прочной и устойчивой основе.
Building or strengthening the criminal justice system is a prerequisite to effective international cooperation.
Создание и укрепление системы уголовного правосудия являются предпосылкой для плодотворного международного сотрудничества.
In Finland, the implementation of an international convention is a prerequisite for its ratification.
Предварительным условием ратификации Финляндией международной конвенции является включение содержащихся в ней положений во внутреннее законодательство.
Achieving peace and stability is a vital prerequisite for economic growth in several parts.
В различных районах одним из жизненно важных условий для экономического роста является достижение мира и стабильности.
It can never be overemphasized that sustainable development is a prerequisite to lasting peace.
Устойчивое развитие совершенно очевидно является предпосылкой прочного мира.
(a) Is increased global integration a prerequisite for enhancing South South trade, technology and investment flows?
а) Является ли усиление глобальной интегра ции необходимым условием расширения торговых, технологических и инвестиционных потоков между странами Юга?
Human rights were a prerequisite and purpose of development.
Права человека являются необходимым условием и целью развития.
Peace is a prerequisite to development democracy is essential if development is to succeed over the long term.
Мир это предпосылка развития демократия же является непременным условием для того, чтобы в деле развития был достигнут успех в долгосрочном плане.
Political stability is not an end in itself it is a prerequisite for economic and social development.
Политическая стабильность не является самоцелью это предварительное условие для экономического и социального развития.
2008 From 2008, the external independent evaluation is a prerequisite of entry to higher education.
2008 С 2008 года прохождение внешнего независимого оценивания является обязательным условием вступления в вуз.
The first prerequisite for this is admission to a women's refuge as soon as possible.
Первой предпосылкой для этого является скорейшее помещение женщин в надежное убежище.
In this way, fair representation is a necessary prerequisite for fulfilling the principle of equality.
Суд назвал два источника справедливого представительства.
A strong partnership between government and civil society is an important prerequisite for sustainable development.
17. Прочное партнерство между правительством и гражданским обществом является одной из важных предпосылок устойчивого развития.
The existence of a licensing system, at least in draft form, is a prerequisite for customs training.
Наличие системы лицензирования, хотя бы в виде проекта, является необходимым условием подготовки таможенников.
83. Consistent and assured funding is a prerequisite for a successful transition from relief to development, however.
83. Однако залогом успешного перехода от чрезвычайной помощи к развитию является наличие постоянного и надежного финансирования.
Political experience has never been a prerequisite for NTC membership.
Политический опыт никогда не был необходимым условием для членства в НПС.
A prerequisite of effective control of the media is that the controlled accept the controller s ideology.
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего.

 

Related searches : It Is Prerequisite - Which Is Prerequisite - Is Prerequisite For - Prerequisite Is Fulfilled - As A Prerequisite - A Prerequisite For - Being A Prerequisite - A Fundamental Prerequisite - Essential Prerequisite - Key Prerequisite