Translation of "if absolutely necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Absolutely - translation : If absolutely necessary - translation : Necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It isn't absolutely necessary, if you'd rather not. | Это вовсе не обязательно, если ты не хочешь. |
Is this absolutely necessary? | Это абсолютно необходимо? |
Is that absolutely necessary? | Это абсолютно необходимо? |
'Is it absolutely necessary then?' | Да разве это непременно нужно? |
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary. | Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым. |
I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости. |
I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | Я не пользуюсь такси, только если в этом нет крайней необходимости. |
However, in his situation, they are absolutely necessary. | Конечно, при его положении, они совершенно необходимы. |
It's absolutely necessary that I be put ashore immediately! | Мне совершенно необходимо покинуть судно. |
If you absolutely insist... | Если вы настаиваете... |
It is absolutely necessary that you be at the meeting. | Это абсолютно необходимо, чтобы ты был на встрече. |
Early implementation will be absolutely necessary to sustain the process. | Скорейшее осуществление этой идеи будет абсолютно необходимо для обеспечения непрерывности данного процесса. |
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary. | Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости. |
If you'll keep absolutely still.... | Если вы не будите шевелиться. |
If necessary, smells. But only if necessary. | Говори гадость , и то если очень нужно. |
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | Хорошее питание и достаточный сон совершенно необходимы для здоровья. |
Only a year later was absolutely necessary surgery actually carried out. | Эта абсолютно необходимая хирургическая операция была в действительности проведена лишь годом позднее. |
Contractual arrangements are resorted to only when absolutely necessary and practical. | Подрядчики привлекаются лишь в тех случаях, когда это абсолютно необходимо и целесообразно. |
Resort to contractual arrangements are made only when absolutely necessary and practical. | Подрядчики привлекаются лишь в тех случаях, когда это абсолютно необходимо и практично. |
However, subsequent statements accredited to him indicate his readiness, if absolutely necessary, to consider some adjustment of the scheduled election programme. | Тем не менее последующие заявления, которые приписываются ему, указывают на его готовность, если это абсолютно необходимо, рассмотреть вопрос о внесении некоторых корректировок в намеченную программу выборов. |
if necessary. | в мин. |
If necessary. Some people not necessary. | Эти мастера говорят, потребуется много лет практики если необходимо. |
Many people believe that the Socialists would not privatize the economy or slash welfare systems if such measures were not absolutely necessary. | Многие люди полагают, что социалисты не стали бы проводить приватизацию экономики или сокращать социальное обеспечение, если принятие таких мер не было бы совершенно необходимым. |
Although he doesn't seem to care, he uses his powers when absolutely necessary. | Хотя не является эгоцентричной и помогает своим друзьям в случае необходимости. |
Nevertheless, the distribution channels are in most cases absolutely necessary for the manufacturer. | Тем не менее, каналы сбыта в большинстве случаев явля ются абсолютно необходимыми для производителя. |
Absolutely. Absolutely. | Несомненно! |
Experience has shown that it is absolutely necessary to develop a coherent information strategy. | Опыт показал, что крайне необходимо разработать соответствующую стратегию в области информации. |
If you hold your breath, it's absolutely perfect. | И если задержать дыхание, то все просто идеально. |
If this project (and other, similar projects) is to succeed it is absolutely necessary that the management supports it wholeheartedly, and year after year. | Метаданные должны иметь прямое (техническое) соотношение с описываемыми ими данными, хотя они могут также соотноситься с |
He said he had been absolutely convinced that this was necessary, a necessary part of the growing up of a young physicist. | Он сказал, что по его мнению это необходимая составляющая необходимая составляющая воспитания юного физика. |
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary. | Это влечет за собой отказ от преобладающей догмы о том, что налоги необходимо увеличивать только в случае крайней необходимости. |
Tom believes it's absolutely necessary to drink at least a liter of water every day. | Том считает, что совершенно необходимо пить хотя бы литр воды каждый день. |
When they do use force, they may do so only to the extent absolutely necessary. | В случае применения силы их действия строго ограничиваются рамками необходимости . |
This renovation is absolutely necessary owing to the unacceptable level of overcrowding in the headquarters. | Этот ремонт абсолютно необходим в связи с неприемлемым дефицитом служебных площадей в штаб квартире. |
Emergency operations should not last longer than is absolutely necessary and should include rehabilitation work. | Чрезвычайные операции не должны продолжаться дольше, чем это абсолютно необходимо, и должны включать в себя работы по восстановлению. |
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary. | Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима. |
I'll come if necessary. | Я приду, если необходимо. |
MACHINE GUNS IF NECESSARY. | Захватите оружие. |
By force, if necessary. | С силой, если потребуется. |
Yes, if that's necessary. | Если необходимо, да. |
Well, if it's necessary. | Она транспортабельна? |
If developed countries attain the required strategic vision, they will realize that that new posture, that additional effort, is not only fair, but absolutely necessary. | Если развитые страны подойдут к делу со стратегических позиций, они поймут, что эта новая позиция, это дополнительное усилие не только разумно, но и жизненно необходимо. |
I won't tell you to use a product if it's not absolutely awesome. New Relic is absolutely awesome. | New Relic абсолютно удивительный продукт. |
And who could be sacrificed if you absolutely had to? | И кем можно пожертвовать, если без этого не обойтись? |
Any time if I want I can go absolutely crazy. | В любой момент, если я захочу, я могу просто сходить с ума. |
Related searches : Absolutely Necessary - If Necessary - When Absolutely Necessary - Absolutely Necessary That - Is Absolutely Necessary - Unless Absolutely Necessary - Not Absolutely Necessary - Correct If Necessary - If Still Necessary - If Ever Necessary - If Necessary For - Adjust If Necessary - Replace If Necessary - And If Necessary