Translation of "is already included" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Check which hardware is already avilable and included at your location.
Проверьте, что из оборудования уже есть в вашем помещении.
And with most up to date Linux distributions, Qt is already included.
Qt включен и в большинство последних дистрибутивов Linux. О том, какая версия Qt вам необходима, можно узнать из раздела.
Indeed, several are already included in the negotiating proposals.
И действительно, некоторые из них уже включены в переговорные предложения.
It is often assumed that drug related crime is already included in the concept of organized crime.
Часто предполагается, что концепция организованной преступности уже охватывает преступность, связанную с наркотиками.
This is already included in the resolution on quot Measures to eliminate international terrorism quot .
Он уже фигурирует в резолюции о мерах по ликвидации международного терроризма.
That amount included the 300 million already appropriated for the mission.
Эта сумма уже включает ассигнования в размере 300 млн. долл. США.
Under construction buildings that have already been topped out are also included.
В высоту здания включаются шпили и иные архитектурные формы, но не включаются антенны.
The Philippines' development plan, which included the gender dimension, was already being implemented.
Работа по осуществлению плана развития Филиппин, в котором учитывается гендерная проблематика, уже началась.
Costa Rica is already on the list the Dominican Republic, Guatemala and Honduras have formally requested to be included.
Коста Рика уже включена в этот список Доминиканская Республика, Гватемала и Гондурас подали официальные заявки на включение.
Is breakfast included?
Завтрак включён?
Lunch is included.
Обед включён.
Everything is included.
Всевсе есть.
The reimbursements are already included in the appropriation estimates of the non core units.
Эта компенсация уже учтена в смете ассигнований неосновных подразделений.
The reimbursements are already included in the appropriation estimates of the non core units.
Итого услуги по осуществлению проектов программ
Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List?
Располагают ли компетентные органы вашей страны какой либо информацией в отношении этих лиц, которая еще не включена в перечень?
The general debate was already included in the programme of work and should remain there.
Общие прения уже включены в повестку дня, и их необходимо проводить и далее.
And with most up to date Linux distributions, Qt is already included. Please see for the version of Qt you need.
Qt включен и в большинство последних дистрибутивов Linux . О том, какая версия Qt вам необходима, можно узнать из раздела.
17. Included in the Comprehensive Management Development Programme is an orientation programme already in place at Headquarters, for newly appointed staff.
17. В Комплексную программу развития системы управления включена ознакомительная программа для недавно назначенных сотрудников, уже осуществляемая в Центральных учреждениях.
Included is the T.H.C.
Вперёд, в будущее.
This is also included.
Это тоже надо включить.
Mention of the 12 international instruments against terrorism should be deleted from this paragraph since it is already included in paragraph 16.
Упоминание о 12 международно правовых документах по противодействию терроризму должно быть исключено из этого пункта, поскольку оно уже содержится в пункте 16.
Data from UniMES is not included in UniProtKB or UniRef, but is included in UniParc.
Белковый UniProt DAS сервер обеспечивает доступ к последовательности и аннотации от UniProtKB и UniParc.
Estimated freight ( 78,000) is included.
В эту статью включены предполагаемые расходы на фрахт (78 000 долл. США).
Dronjak had already composed the song Steel Meets Steel, which was later included on HammerFall's debut album.
К этому времени Дроньяк уже сочинил песню Steel Meets Steel , которая позже вошла в их дебютный альбом.
This country's authorities have no relevant information about the listed individuals not already included in the List.
Власти нашей страны не располагают никакой информацией в отношении таких физических лиц, которая бы уже не фигурировала в перечне.
In the case of Seed Potatoes these provisions could be included in the introduction as already proposed.
В случае семенного картофеля эти положения, как уже предлагалось, можно включить во введение.
It's already happening, this country is already insoluble.
Это уже происходит. Положение уже не спасти.
He already is.
Он уже проклят.
While America s official unemployment rate is already 10.2 , the figure jumps to a whopping 17.5 when discouraged workers and partially employed workers are included.
В то время как официальный уровень безработицы Америки составляет уже 10,2 , цифры подскакивают до огромных 17,5 , если включить рабочих, переставших искать работу, и частично нанятых рабочих.
This delegation, which included Benjamin Franklin, was largely unsuccessful in its efforts, as relations were already significantly damaged.
Делегация, куда входил и Бенджамин Франклин не смогла выполнить поставленные условия, так как отношения были уже испорчены.
Festival is typically included with Linux distributions. Check your distro CDs to see if it is included.
перед строкой
flite is typically included with Linux distributions. Check your distro CDs to see if it is included.
Использование с Epos
Is lunch included in this price?
Обед входит в эту стоимость?
Is lunch included in this price?
Обед включен в эту цену?
Is breakfast included in the price?
Включен ли завтрак в стоимость?
Is breakfast included in the price?
Завтрак входит в стоимость?
Is breakfast included in the price?
Завтрак включён в стоимость?
Is it included in the price?
Это включено в цену?
Is it included in the price?
Оно включено в цену?
Provisions had already been included in the programme budget for the biennium 2004 2005 for activities of that nature.
Ассигнования на осуществление такой деятельности уже включены в бюджет по программам на двухгодичный период 2004 2005 годов.
Ukraine is already struggling.
Украина уже борется.
It is already eleven.
Уже одиннадцать часов.
It is already eleven.
Уже одиннадцать.
Connection is already subscribed
Соединение уже подписано
It is already dark.
Уже стемнело.

 

Related searches : Already Included - Were Already Included - Was Already Included - Is Included - Everyone Is Included - That Is Included - Everything Is Included - Is Still Included - Discount Is Included - Is Included With - Lunch Is Included - Is Now Included - Is Breakfast Included