Translation of "is being assumed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Although it is assumed that he is being held by authorities in secret, his whereabouts and condition are unknown.
Хоть и предполагается, что он тайно задержан властями, о его местонахождении и состоянии на сегодняшний день ничего не известно.
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed.
За кредитный риск на ипотечном рынке ответственность на себя берет правительство, за рыночный риск ФРС.
The assumed diameter of is derived from an albedo guess of 0.09, being typical for trans Neptunian objects.
Предположительный диаметр 352 км, зависит от альбедо, которое предполагается равным 0,09, будучи типичным для ТНО.
Permeability is assumed to be 95 .
v) коэффициент проницаемости принимается равным 95 .
Henry, by virtue of being assumed to be male although I haven't told you that he's the XY one by virtue of being assumed to be male is now liable to be drafted, which Mary does not need to worry about.
Генри, будучи мужчиной, хотя никто не говорил, что у него на самом деле XY, но будучи признан мужчиной, может быть призван в армию, что Мэри, как девушке, не грозит.
Assumed?
Решил?
Legislation is anticipated and is being prepared for the purposes of implementing the various international obligations Jamaica has assumed or intends to assume.
Ожидается принятие законодательства, которое в настоящее время разрабатывается для целей осуществления различных международных обязательств, уже принятых Ямайкой или которые Ямайка примет в будущем.
But what was assumed is now known.
Но то, что предполагалось, теперь известно.
It is assumed that the small river is Dusa.
Местность богата на чернозём и малые реки.
And the rest of the programme is assumed to be unchanged, which is assumed to be these triple dots here.
И остальной части программы предполагается чтобы быть неизменным, который предполагается эти тройной точки здесь.
Assumed gamma
Предполагаемая гамма
It is assumed that he died around 1440.
Предполагается, что скончался около 1440 года.
The consequences of 1989 ended up being less enduring than many observers, including me, would have assumed.
Последствия 1989 года оказались не столь долговечными, сколь предполагали многие наблюдатели, среди которых находился и я.
Its primary passenger services were eliminated in 1986, after being assumed by Via Rail Canada in 1978.
Основные пассажирские перевозки были ликвидированы в 1986 году после того, как этим занялась компания VIA Rail в 1978 году.
Huxter as assumed.
Huxter как положено.
I assumed that
Я предполагал, что...
I assumed it.
ћы не сообщали этого прессе.
And interest is assumed to compound once per year.
Предполагается, что процент начисляется 1 раз в год.
And now the debt is assumed by Mr. Ono.
И теперь долг взял на себя господин Оно.
Everyone needs to understand what is assumed and what is not.
Надо, чтобы все понимали, что само собой разумеется, а что нет.
Our young people assumed leadership over the process and over some of the ideas that are now being implemented.
Наши молодые люди возглавили этот процесс, а также усилия по осуществлению некоторых из предложенных инициатив.
If the knife is too large, it is assumed to cause pressing.
Если нож слишком велик, считается, что им можно вызвать нажатие.
A byte is assumed to be at least 6 bits.
Полагается, что байт имеет, как минимум, 6 бит.
It is assumed that her ancestors settled in Etrurian lands.
Предполагается, что её предки поселились в Этрурии.
a A 15 per cent increase in rent is assumed.
a Предполагается повышение арендной платы на 15 процентов.
They assumed money is good, why not keep it all?
Они считали, что деньги это хорошо, почему бы не оставить всё себе?
The production system in figure 2.5 is assumed to be
СЕТЬ СТАТМА II
Tom assumed full responsibility.
Том взял на себя полную ответственность.
Tom assumed full responsibility.
Том целиком взял на себя ответственность.
Tom assumed full responsibility.
Том полностью принял на себя ответственность.
I just assumed. SARAH
Я думаю, что я говорила об этом раньше.
Moreover, unemployment benefits are not as important as is often assumed.
Кроме того, пособие по безработице не так важно, как часто предполагается.
But, the devaluation was much less important than is widely assumed.
Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
The analysis so far has assumed that LOAC IHL is applicable.
До сих пор в нашем анализе мы исходили из того, что ПВК МГП применимо.
Hitler assumed power in 1933.
Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
I assumed you were happy.
Я считал, что ты счастлива.
We assumed you were dead.
Мы полагали, что ты мёртв.
They assumed we were disappointed.
Они подумали, что мы разочарованны
Calm down, they've assumed it.
Успокойся, они взяли это на себя.
Especially under an assumed name.
И под другим именем.
And assumed entirely too much.
Вы зашли слишком далеко.
It is assumed that it is named after a king with the name Rakni .
Вероятно, название происходит от конунга по имени Rakni .
But Obama s actions have been considerably more restrained than is often assumed.
Но действия Обамы были значительно более сдержанными, чем обычно это преподносится.
He is not such a fool as you assumed him to be.
Он не такой дурак, как ты думаешь.
It is assumed that the United Nations will send a peacekeeping force.
Предполагается, что Организация Объединенных Наций направит силы по поддержанию мира.

 

Related searches : Being Assumed - Is Assumed - Is Is Assumed - It Being Assumed - Is Assumed That - Is Assumed With - Is Assumed For - This Is Assumed - Is Not Assumed - It Is Assumed - Agreement Is Assumed - Is Being - Is Being Allocated