Translation of "is distinct from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distinct - translation : From - translation : Is distinct from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is distinct from the Holy See. | Кроме того, Ватикан имеет почту. |
Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning. | Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия . |
The right direction is henceforth distinct from error. | Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Прямой путь уже отличился от заблуждения. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Уже давно истинный путь различили от ложного. |
Your way of thinking is quite distinct from mine. | Твоя манера мышления очень отличается от моей. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Прямой путь уже отличился от заблуждения. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Уже давно истинный путь различили от ложного. |
Mice are distinct from rats. | Мыши отличаются от крыс. |
The head is relatively large and distinct from the neck. | Голова относительно большая, чётко отделённая от шеи. |
It is quite distinct theoretically from the notion of acquiescence. | В теоретическом плане он совершенно отличен от понятия согласия. |
This is distinct from simulating execution of binary code, which is software emulation. | Этим оно отличается от выполнения бинарного кода, что является эмуляцией. |
There is no compulsion in religion rectitude has become distinct from error. | Нет принуждения к Вере к Исламу . Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия . |
Psychologists tried for generations to understand creativity, which is distinct from analytical thinking. | На протяжении многих лет психологи пытались понять природу творческих способностей человека, столь отличающихся от аналитического мышления. |
The head is relatively small and elongated, although fairly distinct from the neck. | Голова вытянутая, относительно небольшого размера, чётко отделённая от шеи. |
Distinct | Отмеченный |
Distinct | Обособленный |
There is no compulsion in matter of faith. Distinct is the way of guidance now from error. | Нет принуждения к Вере к Исламу . Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия . |
In this it is a concept distinct from how neoclassicism is understood within the classical music tradition. | Основным принципом жанра является воспроизведение фрагментов классической музыки в формате рока или метала. |
Each track is very different and distinct. | Каждый трек очень необычный и особенный. |
He has too much imagination as distinct from cold calculation. | У него богатое воображение, он далек от холодного расчета. |
Darwin reacted Man...as distinct from a chimpanzee an ape from a platypus... | В 1890 году награждён почётной Медалью Карла Линнея за продолжение линнеевских традиций в современной биологии. |
Distinct values | Точные значения |
The region is home to a distinct culture. | Этот регион является домом ни на что не похожей культуры. |
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. | Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия . |
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. | Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения. |
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. | Прямой путь уже отличился от заблуждения. |
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. | Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. |
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. | Уже давно истинный путь различили от ложного. |
That's distinct from the type of immunoglobulin which is in our circulation, which is called immunoglobulin G or IGG. | Этот тип отличается от другого типа иммуноглобулинов, который находится в нашей крови и называется иммуноглобулин G или IGG. |
And the third thing about intelligence is, it's distinct. | И третье, что я хочу сказать о разуме. У каждого он свой. |
And the third thing about intelligence is, it's distinct. | Третье качество образованности это его отчетливость |
The Selkirks are distinct from, and geologically older than, the Rocky Mountains. | В геологическом отношении хребет является более древним, чем Скалистые горы. |
He said that law remained distinct from moral or religious normative systems. | По его словам, закон по прежнему стоит отдельно от нормативных систем морального или религиозного характера. |
The formulation of the objectives as distinct from activities should be improved. | Следует более четко формулировать цели, а не только мероприятия. |
Now comedy travels along a distinct wavelength from other forms of language. | У юмора своё особое место среди форм общения. |
Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning. Although the first step is the same, the intent behind the practices is not. | Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования. |
This relatively recent feature of international conventions is quite distinct from the traditional dispute settlement procedures (see below). | Это относительно новое положение, недавно появившееся в международных конвенциях, достаточно сильно отличается от традиционной процедуры урегулирования споров (см. ниже). |
According to philosopher Michael Marder, the idea that plants should have rights derives from plant subjectivity , which is distinct from human personhood. | По словам философа Майкла Мардера, идея предоставления прав растениям происходит от субъективности растений, которая отличается от человеческой личности. |
More precisely, once a solution of the equation has been fixed, the value , which is distinct from , is also a solution. | Однако оказывается, что любое полиномиальное уравнение с комплексными коэффициентами, имеет комплексное решение Основная теорема алгебры . |
This is a Book whose verses are indeclinable and distinct, which comes from One who is most wise and all knowing, | (Это Коран ) книга, аяты которого (совершенно) установлены в них нет никаких ошибок, неточностей или изъянов , (и) затем (четко) разъяснены (все ее положения) Мудрым, Всеведающим (Аллахом). |
Related searches : Distinct From - Is Distinct - Was Distinct From - Were Distinct From - Are Distinct From - As Distinct From - It Is Distinct - Is Not Distinct - Is Quite Distinct - Distinct Stages - Distinct Pattern - More Distinct