Translation of "is quite distinct" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distinct - translation : Is quite distinct - translation : Quite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But they're really quite distinct. | Две эти отрасли имеют много отличий. |
Your way of thinking is quite distinct from mine. | Твоя манера мышления очень отличается от моей. |
It is quite distinct theoretically from the notion of acquiescence. | В теоретическом плане он совершенно отличен от понятия согласия. |
This relatively recent feature of international conventions is quite distinct from the traditional dispute settlement procedures (see below). | Это относительно новое положение, недавно появившееся в международных конвенциях, достаточно сильно отличается от традиционной процедуры урегулирования споров (см. ниже). |
The doctrine thus seems quite distinct from the effect of armed conflict on treaties. | Таким образом, как представляется, эта доктрина весьма отличается от воздействия вооруженных конфликтов на договоры. |
So we have the remembering self and the experiencing self, and they're really quite distinct. | Итак, у нас есть помнящее я и испытывающее я, и они действительно довольно серьезно отличаются друг от друга. |
The quite distinct click of the lock as it finally snapped really woke Gregor up. | Довольно отчетливый щелчок замка, как он, наконец, щелкнул действительно проснулся Грегор вверх. |
Quite distinct from income poverty and human development poverty, it is an essential component of the notion of well being . | Не имея ничего общего с нищетой, обусловленной острой нехваткой доходов, и с нищетой, обусловленной низким уровнем развития человека, это состояние является одним из основных компонентов понятия благосостояние . |
Distinct | Отмеченный |
Distinct | Обособленный |
He is quite well, quite well...' | Здоров, здоров... |
It is distinct from the Holy See. | Кроме того, Ватикан имеет почту. |
Each track is very different and distinct. | Каждый трек очень необычный и особенный. |
While indigenous peoples and communities across the world are culturally quite distinct, their housing conditions and experiences are very similar. | Хотя культура коренных народов и общин в различных странах мира носит довольно разнообразный характер, их жилищные условия и практический опыт очень похожи друг на друга. |
Distinct values | Точные значения |
Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning. | Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования. |
The region is home to a distinct culture. | Этот регион является домом ни на что не похожей культуры. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия . |
The right direction is henceforth distinct from error. | Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Прямой путь уже отличился от заблуждения. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. |
The right direction is henceforth distinct from error. | Уже давно истинный путь различили от ложного. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Прямой путь уже отличился от заблуждения. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. |
Distinct is the way of guidance now from error. | Уже давно истинный путь различили от ложного. |
And the third thing about intelligence is, it's distinct. | И третье, что я хочу сказать о разуме. У каждого он свой. |
And the third thing about intelligence is, it's distinct. | Третье качество образованности это его отчетливость |
Reality is quite different. | Одна из причин, видимо, та, что Армения меньше интересует Соединённые Штаты она в стороне от транспортных путей. Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали. |
Reality is quite different. | Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали. |
It is quite impossible. | Это решительно невозможно. |
It is quite amazing. | Это просто удивительно. |
That is quite possible. | Весьма возможно. |
He is quite right. | Он совершенно прав. |
Tom is quite obstinate. | Том довольно упрям. |
Tom is quite drunk. | Том совсем пьян. |
Tom is quite photogenic. | Том довольно фотогеничен. |
Tom is quite crazy. | Том совсем чокнутый. |
Mary is quite beautiful. | Мэри довольно красива. |
He is quite tall. | Он довольно высокий. |
Tom is quite harmless. | Том довольно безобиден. |
Tom is quite tall. | Том довольно высокий. |
Tom is quite stupid. | Том довольно глуп. |
Tom is quite dangerous. | Том весьма опасен. |
Tom is quite stubborn. | Том довольно упрямый. |
Related searches : Quite Distinct - Is Distinct - Is Quite - It Is Distinct - Is Not Distinct - Is Distinct From - Is Quite Something - Is Quite Simple - Is Quite Fine - Is Quite Difficult - Is Quite Nice - Is Quite Small - Is Quite Important