Translation of "is quite distinct" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But they're really quite distinct.
Две эти отрасли имеют много отличий.
Your way of thinking is quite distinct from mine.
Твоя манера мышления очень отличается от моей.
It is quite distinct theoretically from the notion of acquiescence.
В теоретическом плане он совершенно отличен от понятия согласия.
This relatively recent feature of international conventions is quite distinct from the traditional dispute settlement procedures (see below).
Это относительно новое положение, недавно появившееся в международных конвенциях, достаточно сильно отличается от традиционной процедуры урегулирования споров (см. ниже).
The doctrine thus seems quite distinct from the effect of armed conflict on treaties.
Таким образом, как представляется, эта доктрина весьма отличается от воздействия вооруженных конфликтов на договоры.
So we have the remembering self and the experiencing self, and they're really quite distinct.
Итак, у нас есть помнящее я и испытывающее я, и они действительно довольно серьезно отличаются друг от друга.
The quite distinct click of the lock as it finally snapped really woke Gregor up.
Довольно отчетливый щелчок замка, как он, наконец, щелкнул действительно проснулся Грегор вверх.
Quite distinct from income poverty and human development poverty, it is an essential component of the notion of well being .
Не имея ничего общего с нищетой, обусловленной острой нехваткой доходов, и с нищетой, обусловленной низким уровнем развития человека, это состояние является одним из основных компонентов понятия благосостояние .
Distinct
Отмеченный
Distinct
Обособленный
He is quite well, quite well...'
Здоров, здоров...
It is distinct from the Holy See.
Кроме того, Ватикан имеет почту.
Each track is very different and distinct.
Каждый трек очень необычный и особенный.
While indigenous peoples and communities across the world are culturally quite distinct, their housing conditions and experiences are very similar.
Хотя культура коренных народов и общин в различных странах мира носит довольно разнообразный характер, их жилищные условия и практический опыт очень похожи друг на друга.
Distinct values
Точные значения
Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning.
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
The region is home to a distinct culture.
Этот регион является домом ни на что не похожей культуры.
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия .
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения.
The right direction is henceforth distinct from error.
Прямой путь уже отличился от заблуждения.
The right direction is henceforth distinct from error.
Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения.
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже давно истинный путь различили от ложного.
Distinct is the way of guidance now from error.
Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения.
Distinct is the way of guidance now from error.
Прямой путь уже отличился от заблуждения.
Distinct is the way of guidance now from error.
Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения.
Distinct is the way of guidance now from error.
Уже давно истинный путь различили от ложного.
And the third thing about intelligence is, it's distinct.
И третье, что я хочу сказать о разуме. У каждого он свой.
And the third thing about intelligence is, it's distinct.
Третье качество образованности это его отчетливость
Reality is quite different.
Одна из причин, видимо, та, что Армения меньше интересует Соединённые Штаты она в стороне от транспортных путей. Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали.
Reality is quite different.
Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали.
It is quite impossible.
Это решительно невозможно.
It is quite amazing.
Это просто удивительно.
That is quite possible.
Весьма возможно.
He is quite right.
Он совершенно прав.
Tom is quite obstinate.
Том довольно упрям.
Tom is quite drunk.
Том совсем пьян.
Tom is quite photogenic.
Том довольно фотогеничен.
Tom is quite crazy.
Том совсем чокнутый.
Mary is quite beautiful.
Мэри довольно красива.
He is quite tall.
Он довольно высокий.
Tom is quite harmless.
Том довольно безобиден.
Tom is quite tall.
Том довольно высокий.
Tom is quite stupid.
Том довольно глуп.
Tom is quite dangerous.
Том весьма опасен.
Tom is quite stubborn.
Том довольно упрямый.

 

Related searches : Quite Distinct - Is Distinct - Is Quite - It Is Distinct - Is Not Distinct - Is Distinct From - Is Quite Something - Is Quite Simple - Is Quite Fine - Is Quite Difficult - Is Quite Nice - Is Quite Small - Is Quite Important