Translation of "is enthusiastic about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes, my wife is less than enthusiastic about this project.
Иногда у моей жены совсем пропадает энтузиазм к этому проекту.
Tom is enthusiastic.
Том полон энтузиазма.
Mr. Milton certainly acted enthusiastic about your speech.
Мистер Милтон разумеется счёл твою речь весьма воодушевляющей.
Still, Krug is enthusiastic about new approaches to nonfiction storytelling like An Olympic Dream.
Круг всё ещё полна веры в новые подходы к документальному повествованию, подобному комиксу Олимпийская мечта .
And our partners across Africa are extremely enthusiastic about this.
Наши партнёры по всей Африке крайне воодушевлены данной идеей.
It is difficult to ask citizens to be enthusiastic about aims that their leaders ignore.
И очень сложно просить граждан испытывать энтузиазм в отношении целей, которые игнорируются их лидерами.
We're enthusiastic.
Мы полны энтузиазма.
I'm enthusiastic.
Я полон энтузиазма.
I'm enthusiastic.
Я полна энтузиазма.
I'm enthusiastic.
Я увлечён.
I'm enthusiastic.
Я увлечена.
The British music press were more enthusiastic about Suede's new record.
У британской музыкальной прессы новый диск Suede встретил более тёплый приём.
His manager, Steve Bruce, was enthusiastic about his return to form.
Стив Брюс был в восторге от его формы, набранной после тяжелых травм.
Oh, just marriage in general you're not enthusiastic about, huh? No.
Просто тебя не прельщает сама идея брака?
He is not optimistic, but the dim reality doesn't stop him from being enthusiastic about Okinawan.
Фиджа не оптимист, но суровая реальность не мешает ему с энтузиазмом относиться к окинавскому языку.
Jake is a super positive, enthusiastic boy.
Джейк очень жизнерадостный, полный энтузиазма мальчик.
There are some people who are really enthusiastic about working with us.
Это удивительно.
They're very enthusiastic.
Они полны энтузиазма.
They're very enthusiastic.
Они очень воодушевлены.
Tom was enthusiastic.
Том был полон энтузиазма.
He's so enthusiastic.
Он полон энтузиазма.
Enthusiastic? Yes, sir.
Вдохновенная.
Everyone was very enthusiastic about the news of opening the only official border between the Gaza Strip and Egypt, I was not less enthusiastic.
Все были в восторге от новости об открытии единственной официальной границы между сектором Газа и Египтом. Я также был очень рад.
It's wonderfully refreshing these days... to see someone so enthusiastic about getting married.
Это чудесно напоминает те дни... видеть когото, кто так рад предстоящей свадьбе.
Impetuous, friendly, enthusiastic, guileless.
Пылкий, дружелюбный, увлеченный, простодушный.
Perhaps not surprisingly, Clinton's current supporters are especially likely to be enthusiastic about her.
Возможно, неудивительно, что нынешние сторонники Клинтон, скорее всего, проявят больше энтузиазма на ее счет.
Indeed, many Indians are extremely enthusiastic about the opportunity to help develop the country.
Несомненно, многие индийцы очень увлечены возможностью помочь в совершенствовании страны.
Smart evidently agreed to any changes and continued to be enthusiastic about his creation.
Смарт, очевидно, согласованный на любые изменения, продолжал быть восторженным по поводу его создания.
I have heard that some of the petitioners are not enthusiastic about this idea.
Я слышал, что некоторые петиционеры не проявляют энтузиазма в отношении этой идеи.
13. Danish youth were very enthusiastic about those new prospects for sustainable human development.
13. Молодежь Дании горячо приветствует эти новые перспективы устойчивого развития людских ресурсов.
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Он делает вид, что преисполнен энтузиазма, когда начальник где то рядом.
You don't seem very enthusiastic.
Ты не выглядишь особенно воодушевлённым.
Some reviewers were less enthusiastic.
Некоторые рецензенты были менее восторженны.
They're going to be enthusiastic.
Будет полон энтузиазма.
Kids in the 12th grade not exactly all that enthusiastic about the American government system.
Ребята выпускного 12 класса не столь восторженно относились к правительственной системе США.
But voters are far from enthusiastic about the prospect of ceding more authority to Europe.
Между тем, избиратели с крайне низким энтузиазмом относятся к перспективе передачи еще больших полномочий на общеевропейский уровень.
The developers, however, were never enthusiastic about it and the idea was dropped after six months.
Разработчики, однако, не восхитились этой идеей, и она была заброшена через шесть месяцев.
He was first enthusiastic about anatomy, received a master's certificate in surgery in Paris in 1700.
В 1700 году получил сертификат магистра в области хирургии в Париже.
These products require an important labour force and Israeli farmers are not enthusiastic about cultivating them.
Эта продукция требует значительных трудовых затрат, и израильские фермеры не проявляют энтузиазма к ее выращиванию.
Probably, the judgeů There was only one judge, I remember being really enthusiastic about the idea.
Был только один судья, как я помню, кто был на самом деле в восторге от идеи.
A diverse crowd, enthusiastic and optimistic.
Разношерстная толпа энтузиастов и оптимистов.
His speech met with enthusiastic applause.
Его речь была встречена восторженными аплодисментами.
No protests...press enthusiastic...huge success .
Что до Нижинского, то костюм и грим полностью изменили танцовщика.
And also they're just so enthusiastic.
Ну и конечно, энтузиазм.
I thought the public enthusiastic. Sure.
Полагаю, всеобщий восторг связан с вашим приездом.

 

Related searches : Enthusiastic About - Become Enthusiastic About - Very Enthusiastic About - Get Enthusiastic About - Was Enthusiastic About - He Is Enthusiastic - Enthusiastic For - Enthusiastic Person - Enthusiastic Attitude - Enthusiastic People - Feel Enthusiastic - Most Enthusiastic