Translation of "is not evident" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is evident we are not.
студентов и 2 тыс.
Even in nation states, this is not always self evident.
Даже в национальных государствах это не всегда самоочевидно.
That is self evident.
Само собой разумеется.
That is evident everywhere.
Это очевидно повсюду.
It is not self evident how a Yugoslav truth commission should operate.
Не понятно, как должна действовать Югославская комиссия по выяснению правды.
It is evident that Roma themselves have not shown interest for that.
Очевидным является тот факт, что сами рома не проявляют к этому интереса.
Last but certainly not least there is evident and decisive Afghan ownership.
И последний, но, тем не менее, важный момент  совершенно очевидно, что афганцы преисполнены решимости взять на себя ответственность за осуществление этого процесса.
It is now evident that the synaptonemal complex is not required for genetic recombination.
Сейчас доказано, что синаптонемный комплекс не является необходимым для генетической рекомбинации.
The problem is already evident.
Проблема уже очевидна.
That is the evident loss.
Это и есть очевидная потеря!
That is the evident loss.
Это явная потеря!
That is the evident loss.
Это и есть очевидный убыток!
That is the evident loss.
А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это двойная потеря и явный убыток!
That is the evident loss.
Это и есть явный убыток!
This surely is evident favour.
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством!
That is the evident triumph.
Это вхождение в Рай и есть явный успех выше которого нет уже успеха !
This surely is evident favour.
Поистине, это явное преимущество!
That is the evident triumph.
Это и есть прибыль явная!
This surely is evident favour.
Это и есть явное превосходство (или явная милость) .
That is the evident triumph.
Это и есть явное преуспеяние.
This surely is evident favour.
Эти блага являются благосклонностью Аллаха к нам .
That is the evident triumph.
Это и есть явный, истинный успех!
This surely is evident favour.
Воистину, это и есть явное благоволение Аллаха .
That is the evident triumph.
Это и есть истинное преуспеяние.
That is the evident triumph.
Таково будет это очевидное блаженство!
No clear effect is evident.
Никакого явного эффекта не обнаружено.
Although there Is not yet true competition, it is evident that Tomsk mill Is prepar ing for this.
Хотя, настоящей конкурен ции до сих пор не существует, очевидно, что Томский мукомольный завод готовит ся к ней.
It should not be evident, but, of course, the latter one is more expensive.
Результат этого сравнения для большинства будет полной неожиданностью второй вариант в Венгрии является наиболее дорогим.
It is evident that the Earth is round.
Очевидно, что Земля круглая.
The results to this effect have not been evident.
Но пока результатов никаких не видно.
That is evident from their credit ratings.
Свидетельством этого является кредитный рейтинг этих стран.
It is evident that he did it.
Очевидно, что он сделал это.
It's evident that your brushwork is rapid.
(Ж) Ты работаешь кистью очень бегло.
For these reasons, the need for dialogues within, and not only between cultures is evident.
Это же диктует и потребность в диалоге не только между культурами, но и в рамках одной культуры.
It is now evident that peace and development not only are interrelated but are indivisible.
Сейчас oчевидно, что мир и развитие не только взаимосвязаны, но и неразделимы.
That's evident.
Это очевидно.
It was evident that they had not eaten in days.
Было видно, что они не ели на протяжении нескольких дней.
82. It is evident that such a situation is not propitious for the full enjoyment of human rights.
82. Очевидно, что такая ситуация отнюдь не способствует обеспечению полного уважения прав человека.
First, and perhaps least self evident, is energy.
Первая и, наверное, менее очевидная причина это энергетическая безопасность.
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident.
Поистине, Коран на заре утренняя молитва имеет свидетелей на этой молитве присутствуют ангелы ночи и ангелы дня !
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident.
Поистине, Коран на заре имеет свидетелей!
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident.
Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах).
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident.
Совершай молитву аль Фаджр (Молитва на утренней заре). Ведь ангелы свидетели этой молитвы.
This, verily, is an evident grace (from Allah).
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством!
This, verily, is an evident grace (from Allah).
Это и есть явное превосходство (или явная милость) .

 

Related searches : Not Evident - Is Not Self-evident - Is Evident - Are Not Evident - Not Yet Evident - Not Clearly Evident - Was Not Evident - Is Evident For - Is Particularly Evident - Is Already Evident - Is Also Evident - As Is Evident - Is Evident From - Which Is Evident