Translation of "is not evident" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is evident we are not. | студентов и 2 тыс. |
Even in nation states, this is not always self evident. | Даже в национальных государствах это не всегда самоочевидно. |
That is self evident. | Само собой разумеется. |
That is evident everywhere. | Это очевидно повсюду. |
It is not self evident how a Yugoslav truth commission should operate. | Не понятно, как должна действовать Югославская комиссия по выяснению правды. |
It is evident that Roma themselves have not shown interest for that. | Очевидным является тот факт, что сами рома не проявляют к этому интереса. |
Last but certainly not least there is evident and decisive Afghan ownership. | И последний, но, тем не менее, важный момент совершенно очевидно, что афганцы преисполнены решимости взять на себя ответственность за осуществление этого процесса. |
It is now evident that the synaptonemal complex is not required for genetic recombination. | Сейчас доказано, что синаптонемный комплекс не является необходимым для генетической рекомбинации. |
The problem is already evident. | Проблема уже очевидна. |
That is the evident loss. | Это и есть очевидная потеря! |
That is the evident loss. | Это явная потеря! |
That is the evident loss. | Это и есть очевидный убыток! |
That is the evident loss. | А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это двойная потеря и явный убыток! |
That is the evident loss. | Это и есть явный убыток! |
This surely is evident favour. | Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! |
That is the evident triumph. | Это вхождение в Рай и есть явный успех выше которого нет уже успеха ! |
This surely is evident favour. | Поистине, это явное преимущество! |
That is the evident triumph. | Это и есть прибыль явная! |
This surely is evident favour. | Это и есть явное превосходство (или явная милость) . |
That is the evident triumph. | Это и есть явное преуспеяние. |
This surely is evident favour. | Эти блага являются благосклонностью Аллаха к нам . |
That is the evident triumph. | Это и есть явный, истинный успех! |
This surely is evident favour. | Воистину, это и есть явное благоволение Аллаха . |
That is the evident triumph. | Это и есть истинное преуспеяние. |
That is the evident triumph. | Таково будет это очевидное блаженство! |
No clear effect is evident. | Никакого явного эффекта не обнаружено. |
Although there Is not yet true competition, it is evident that Tomsk mill Is prepar ing for this. | Хотя, настоящей конкурен ции до сих пор не существует, очевидно, что Томский мукомольный завод готовит ся к ней. |
It should not be evident, but, of course, the latter one is more expensive. | Результат этого сравнения для большинства будет полной неожиданностью второй вариант в Венгрии является наиболее дорогим. |
It is evident that the Earth is round. | Очевидно, что Земля круглая. |
The results to this effect have not been evident. | Но пока результатов никаких не видно. |
That is evident from their credit ratings. | Свидетельством этого является кредитный рейтинг этих стран. |
It is evident that he did it. | Очевидно, что он сделал это. |
It's evident that your brushwork is rapid. | (Ж) Ты работаешь кистью очень бегло. |
For these reasons, the need for dialogues within, and not only between cultures is evident. | Это же диктует и потребность в диалоге не только между культурами, но и в рамках одной культуры. |
It is now evident that peace and development not only are interrelated but are indivisible. | Сейчас oчевидно, что мир и развитие не только взаимосвязаны, но и неразделимы. |
That's evident. | Это очевидно. |
It was evident that they had not eaten in days. | Было видно, что они не ели на протяжении нескольких дней. |
82. It is evident that such a situation is not propitious for the full enjoyment of human rights. | 82. Очевидно, что такая ситуация отнюдь не способствует обеспечению полного уважения прав человека. |
First, and perhaps least self evident, is energy. | Первая и, наверное, менее очевидная причина это энергетическая безопасность. |
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident. | Поистине, Коран на заре утренняя молитва имеет свидетелей на этой молитве присутствуют ангелы ночи и ангелы дня ! |
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident. | Поистине, Коран на заре имеет свидетелей! |
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident. | Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах). |
Indeed the Recitation at dawn is palpably evident. | Совершай молитву аль Фаджр (Молитва на утренней заре). Ведь ангелы свидетели этой молитвы. |
This, verily, is an evident grace (from Allah). | Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! |
This, verily, is an evident grace (from Allah). | Это и есть явное превосходство (или явная милость) . |
Related searches : Not Evident - Is Not Self-evident - Is Evident - Are Not Evident - Not Yet Evident - Not Clearly Evident - Was Not Evident - Is Evident For - Is Particularly Evident - Is Already Evident - Is Also Evident - As Is Evident - Is Evident From - Which Is Evident