Translation of "is not showing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But speed dating is not showing that. | Но быстрые свидания этого не показали. |
His not showing up. | Он не появился. |
Love is not selfish. And I thought about this, and I thought, You know, I'm not showing love here. I'm seriously not showing love. | И я думал об этом и понял, что я здесь точно не излучаю любовь. |
93 years is quiet, not showing him the ultrasound results. | 93 лет тихо, не показывая ему ультразвуковое результаты. Почему? |
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью. |
Tom is showing off. | Том рисуется. |
Tom is showing off. | Том выпендривается. |
But merely joining conversations or showing up for meetings is not enough. | Однако только присоединения к обсуждению или появления на собраниях не достаточно. |
Torah comes after several weeks of freedom is not showing me face | Устаем говорить, сколько я буду делать дела я пришел к Торе через несколько недель свободы не показал мне лицо |
No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves. | Здесь я не показываю вам картинку, так как черные дыры не оставляют за собой наглядных следов, в космосе нет видимых кривых. в космосе нет видимых кривых. |
The old basis of showing not telling. | Старый принцип показать, а не рассказать. |
Tom is showing his wound. | Том показывает свою рану. |
Maybe my slip is showing. | Может, у меня трусики торчат? |
Not just showing up every now and then. | не просто прихожу время от времени... |
They're not showing the nanny story on TV. | Про няню не показывают в телевизоре. |
Here ECOWAS is showing the way. | В этом направлении дорогу указывает ECOWAS. |
There is lots of showing off. | Много хвастовства. |
I'm only showing how it is. | Моё дело нарисовать всё как есть. |
And stagnation, if not worse, is precisely what recent British economic reports are showing. | И именно о стагнации, если не о чем то более серьезном, и свидетельствуют британские экономические отчеты. |
If the inspector dialog is not showing use the Tools Show inspectors menu item. | Окно монитора можно вызвать через меню Сервис Отобразить мониторы. |
Mary is showing signs of severe depression. | У Мэри признаки тяжёлой депрессии. |
Tom is afraid of showing his feelings. | Том боится показывать свои чувства. |
The Middle East is showing the way. | Ближний Восток показывает путь. |
And yours is showing the spider web. | And yours is showing the spider web. |
Everything is showing up in this space. | Все проявляется в этом пространстве. |
Pardon me, but your husband is showing. | Простите, но вернулся ваш муж. |
What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. | На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних, |
Now my goal in showing you that is to show you that music is not robust to degradation. | Этим я хочу вам показать, что музыка не терпит деградации. |
Showing, not telling, obviously, picture worth a thousand words. Yeah. | Показывай, не рассказывай, очевидно, что картинка стоит тысячи слов. |
Showing even athletes, showing them stooped over and injured. | (Ж) Даже атлетов изображают усталыми, избитыми. |
Europe's poor showing on the supply side is not a lack of performance, indeed, it is a political choice. | Печальные показатели Европы, отражающие кривую предложения, не являются отсутствием деятельности, в действительности, это политический выбор. |
Tom is showing no signs of brain activity. | У Тома нет признаков мозговой активности. |
This is again showing all the different contributions. | Это снова изображение отдельных частей. |
And what he was showing me is like, | И то, что он хотел показать мне, выражало |
What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. And on this axis, I'm showing dollars per person in income. | На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних, а на этой оси доход на человека в долларах. |
And by doing that we're showing that grief should be cut short, that it is not good. | И делая это, мы, тем самым, показываем, что горе нужно прекратить. А это не хорошо. |
The movie is showing in movie theaters next month. | Фильм будет показан в кинотеатрах в следующем месяце. |
Here is Daniel showing to us the crocodile hat. | Вот Даня показывает нам шапку крокодила. |
On the left is the heart rate showing biology. | Слева показана частота сердцебиений, из биологии. |
Is she showing off because she's been to China? | Она что хвастается тем, что была в Китае? |
The cell is much bigger than what I'm showing. | Клетка значительно крупнее чем я показываю. |
Figure 14 Diagram showing how the windmill is made | Рисунок 14 Конструкция ветряной мельницы |
What do you mean... If not, then why are you not showing me that child? | Что Вы имеете в виду... тогда почему не показываешь мне этого ребёнка? |
The episode begins with the traditional pan around Townsville showing us that gender inequality is not a problem. | Эпизод начинается с традиционной панорамы Таунсвилля, показывающей, что гендерное неравенство не проблема. |
Stop showing off! | Прекрати хвастаться! |
Related searches : Is Showing - Not Showing Up - Are Not Showing - It Is Showing - Is Showing That - Which Is Showing - Is About Showing - Is Currently Showing - Is Not - Are Showing - Showing Around - Film Showing - Strong Showing