Translation of "is reminded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is reminded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it because you were reminded? | Разве если вас увещевают (тем, в чем благо для вас) (вы грозите побиением камнями)?... |
Is it because you were reminded? | Разве если вас увещевают... |
Is it because you were reminded? | Вы народ излишествующий . Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного. |
Is it because you were reminded? | Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? |
Is it because you were reminded? | Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?! |
Is it because you were reminded? | Неужели, если вас увещевают, вы будете считать это дурным предзнаменованием ? |
BioPsihoz reminded | BioPsihoz вспомнил |
Is it because ye are reminded (of the truth)? | Разве если вас увещевают (тем, в чем благо для вас) (вы грозите побиением камнями)?... |
Is it because ye are reminded (of the truth)? | Разве если вас увещевают... |
Is it because ye are reminded (of the truth)? | Вы народ излишествующий . Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного. |
Is it because ye are reminded (of the truth)? | Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? |
Is it because ye are reminded (of the truth)? | Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?! |
Is it because ye are reminded (of the truth)? | Неужели, если вас увещевают, вы будете считать это дурным предзнаменованием ? |
Glad you reminded me. | Спасибо, что напомнили. |
Maybe you need to be reminded how dangerous Tom is. | Возможно тебе стоит напомнить, насколько опасен Том. |
It reminded me of you. | Это напомнило мне о тебе. |
It reminded me of you. | Это напомнило мне о вас. |
That reminded me of you. | Это напомнило мне о тебе. |
Tom reminded Mary of John. | Том напоминал Мэри Джона. |
I'm glad you reminded me. | Я рад, что вы мне напомнили. |
I'm glad you reminded me. | Я рад, что ты мне напомнил. |
I'm glad you reminded me. | Я рад, что ты мне напомнила. |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | (И посланцы) сказали Плохие приметы ваши злые предзнаменования (они) при вас это ваши дела (а не от нас). Разве если вас увещевают (тем, в чем благо для вас) (вы грозите побиением камнями)?... |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет. Разве если вас увещевают... |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | Вы народ излишествующий . Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного. |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | Посланцы им сказали Дурное предзнаменование от вас самих, от вашего неверия. Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?! |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих. Неужели, если вас увещевают, вы будете считать это дурным предзнаменованием ? |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | (Посланники) так отвечали При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны. |
They said, Your evil omen is upon you. Is it because you were reminded? | (Посланники) так отвечали При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны. |
I am reminded of Stalin's purges. | Я хорошо помню о сталинских чистках. |
I'm a former featherweight, Garcia reminded. | Я раньше был в полулёгком весе , напомнил Гарсия. |
Qingye Jiang reminded Zuckerberg of this | Цин Е Цзян напомнил Цукербергу о следующем |
It reminded her of South Korea. | Песня напомнила ей о Южной Корее. |
I'm reminded of an amusing story. | Мне это напомнило одну забавную историю. |
Tom reminded us of our duty. | Том напомнил нам о нашем долге. |
Tom reminded Mary about the meeting. | Том напомнил Мэри про собрание. |
You just reminded me of someone. | Просто ты напомнил мне кое о ком. |
and, when reminded, do not remember | и, когда им напоминают доводят до них истину , они не вспоминают не получают пользу от этого (так как их сердца черствы). |
and, when reminded, do not remember | и, когда им напомнишь, не вспоминают. |
and, when reminded, do not remember | Когда же им напоминают, они отказываются помнить. |
and, when reminded, do not remember | Когда ты указываешь им на доказательства Его могущества совершить воскрешение, они не обращают внимания на это и не извлекают пользы для себя. |
and, when reminded, do not remember | Когда их наставляют, они не приемлют наставлений , |
and, when reminded, do not remember | Когда увещевают их, Они все обращают ни во что. |
and, when reminded, do not remember | Когда им об этом напоминают, они не вспоминают, |
Related searches : Is Reminded That - It Is Reminded - Constantly Reminded - Already Reminded - I Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded - Being Reminded - Reminded Him - Was Reminded - Are Reminded - Be Reminded - Reminded Myself