Translation of "is renown for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And We have upraised for thee thy renown.
И возвысили твои поминания?
And We have upraised for thee thy renown.
Разве Мы не возвеличили для тебя славу твою?
And We have upraised for thee thy renown.
Мы возвысили твоё имя и внушили каждому из верующих произносить его вслед за Нашим именем.
And We have upraised for thee thy renown.
Разве не возвысили Мы упоминание твоего имени ?
And We have upraised for thee thy renown.
И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен?
And We have upraised for thee thy renown.
Не увеличили ли Мы тебе славу твою?
All is but toys renown and grace is dead
Игра ни славы нет, ни милости
even Yahweh, the God of Armies Yahweh is his name of renown!
А Господь есть Бог Саваоф Сущий(Иегова) имя Его.
Khadija Ismayilova, an investigative journalist of world renown.
Хадиджа Исмаилова, всемирно известный журналист расследователь.
Von Sydow was a Swedish actor of international renown.
Фон Сюдов был шведским актёром, имевшим международную известность.
And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty.
И Мы даровали им Ибрахиму, Исхаку, Йакубу и их потомкам (неисчислимую щедрость) от Нашей милости сделали для них высокое правдивое упоминание (среди людей).
And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty.
И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким.
And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty.
Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву.
And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty.
По Нашей милости Мы даровали им пророчество, благо веры и много благ в этом мире. Мы сделали их наследниками доброй и вечной памяти ведь все народы их хвалят за их мудрые и правдивые речи.
And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty.
Мы даровали им Нашу милость, а также возвышенный язык истины.
And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty.
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды.
And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty.
Мы даровали им милость Нашу, и дали им язык правды в высшей степени.
Renown writer Manjushree Thapa burned the constitution in protest, saying
Известная писательница Манджушри Тхапа в знак протеста сожгла текст конституции со словами
A founder of a wildlife conservation foundation in 1998 and a UN climate change ambassador, Leonardo DiCaprio is renown for his environmentalist work.
Основатель фонда охраны дикой природы в 1998 году и посол ООН по проблемам изменения климата, Леонардо Ди Каприо известен работой по защите окружающей среды.
Renown Nepali writer Prajwal Parajuly told Global Voices via Facebook message
Вот что нам рассказал Праджвал Параджули (Prajwal Parajuly), известный непальский писатель, в своём сообщении в Facebook
Your name, Yahweh, endures forever your renown, Yahweh, throughout all generations.
(134 13) Господи! имя Твое вовек Господи! память о Тебе в род и род.
The winner of the Man Booker Prize is generally assured of international renown and success therefore, the prize is of great significance for the book trade.
С 2002 года спонсором Букеровской премии выступает группа компаний Man, потому полное официальное название премии The Man Booker Prize .
Although he lost the case, his legal arguments won him international renown.
Хотя он проиграл дело, его юридические аргументы принесли ему славу.
But you, Yahweh, will remain forever your renown endures to all generations.
(101 13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
Reservations are required due to the restaurant s high renown and limited space.
Из за высокой репутации и ограниченного количества мест необходимо их бронирование.
61. The World Renown is a tanker of 262,267 dead weight tons registered under the flag of Liberia.
61. Судно quot Уорлд ренаун quot является танкером общей грузоподъемностью 262 267 тонн, зарегистрированным под флагом Либерии.
If it is someone of worldwide renown, the presidency will immediately be established as a post of global importance.
Если это будет некто с международной известностью, должность президента сразу же станет должностью глобальной важности.
The Night Wolves ride their growing renown all the way to the bank.
Ночные волки везут своё растущее признание в банк.
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
И Мы даровали им Ибрахиму, Исхаку, Йакубу и их потомкам (неисчислимую щедрость) от Нашей милости сделали для них высокое правдивое упоминание (среди людей).
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким.
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву.
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
По Нашей милости Мы даровали им пророчество, благо веры и много благ в этом мире. Мы сделали их наследниками доброй и вечной памяти ведь все народы их хвалят за их мудрые и правдивые речи.
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
Мы даровали им Нашу милость, а также возвышенный язык истины.
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды.
And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown.
Мы даровали им милость Нашу, и дали им язык правды в высшей степени.
Here are some tips to stay protected (via Le Guide du Routard, a renown tourist guide for french speaking backpackers)
Здесь вы можете найти несколько советов о том, как обезопасить себя (из Le Guide du Routard, обновленный путеводитель для пешего туриста на французском языке)
The artwork was created by renown artist Travis Smith (Devin Townsend, Amorphis, Opeth, Nevermore).
Обложка диска была создана известным художником Travis Smith (Devin Townsend, Amorphis, Opeth, Nevermore).
and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.
И Мы даровали им Ибрахиму, Исхаку, Йакубу и их потомкам (неисчислимую щедрость) от Нашей милости сделали для них высокое правдивое упоминание (среди людей).
and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.
И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким.
and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.
Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву.
and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.
По Нашей милости Мы даровали им пророчество, благо веры и много благ в этом мире. Мы сделали их наследниками доброй и вечной памяти ведь все народы их хвалят за их мудрые и правдивые речи.
and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.
Мы даровали им Нашу милость, а также возвышенный язык истины.
and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.
Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды.
and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.
Мы даровали им милость Нашу, и дали им язык правды в высшей степени.
Why was this horrible little building so important to their renown and their innovation?
Почему это ужасное маленькое здание было столь значимым для их известности и их инновации?

 

Related searches : Renown For - Renown Expert - High Renown - Renown Company - International Renown - Global Renown - National Renown - Of Worldwide Renown - Of International Renown - Of World Renown - Of Some Renown - Is For - Is Pending For