Translation of "is very supportive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The women are very supportive.
Женщины очень отзывчивы.
She's in a very supportive environment.
Она растёт в очень благоприятной среде.
He has been very supportive of me.
Он меня очень поддерживает.
He was raised by very supportive and interested parents.
Его воспитали заботливые и неравнодушные родители.
Parents, his and mine, my mother, because my father died, but also very, very supportive and very happy.
Родители , его и моей, моей матери, потому что мой отец умер, но и очень, очень благоприятной и очень счастлива.
She also has her very very Jewish soul is burning, so she does not mind at all contrary are very supportive and very pleased us, at all.
Она также имеет свою очень очень еврейская душа горит, так что она не возражает, на всех наоборот очень поддерживают и очень порадовали нас, на всех.
And I've been very supportive until this picture shows up on my Facebook page.
Я её очень поддерживал до тех пор, пока не появилась вот эта фотография на моей странице Фэйсбук.
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive.
Кроме того, некоторые из сторон, которые, как предполагалось, должны были принимать участие в работе указанного управления, не особо поддержали эту идею.
UNDP had been very supportive of the regional economic groupings in Africa and AEC.
Большую поддержку региональным экономическим группировкам в Африке и АЭК оказывает ПРООН.
Not everyone is so supportive of her actions.
Не все так поддерживают её действия.
The Korean public is generally supportive of Ahn.
Корейская общественность в целом поддерживает Виктора Ана.
A supportive international environment is clearly also required.
Также необходима и благоприятная международная обстановка.
Supportive international frameworks.
Благоприятные международные рамки.
They felt that the Shariah was very supportive of women apos s equality, rights and dignity.
Они высказали мнение о том, что в шариате довольно активно поддерживается равенство женщин, их права и достоинство.
The United Nations is fully supportive of such dialogue.
Организация Объединенных Наций в полной мере поддерживает такой диалог.
I am fortunate to have German and Mexican roots, which are very open and supportive with my career.
Мне повезло у меня немецкие и мексиканские корни, и мои родители очень открытые люди, они поддерживают мою карьеру .
Mayor Bloomberg came in office, he was very supportive, but we still had to make the economic case.
Потом мэром стал Блумберг, и он поддержал проект, но нам все еще необходимо было доказать экономическую ценность проекта.
How supportive he could be.
Как поддерживать он может быть.
Guyana is entirely supportive of the Security Council apos s urging
Гайана всецело поддерживает Совет Безопасности, который призывает
During 1993, comments were received on the structure and content of the resource guide, which were all very supportive.
В 1993 году были получены замечания в отношении структуры и содержания справочника, которые были весьма полезными.
The party is very supportive of LGBT rights, and members of the party were involved in the legalization of same sex marriage in the state.
Партия занимает антивоенную позицию и поддерживает права ЛГБТ, в том числе легализацию однополых браков.
Others were openly supportive of Kolbayev
Другие открыто поддержали Кольбаева
I was trying to be supportive.
Я старался оказывать поддержку.
I was trying to be supportive.
Я старалась оказывать поддержку.
Supportive frameworks for good industrial relations.
Создание основ для установления хороших производственных отношений.
We would be supportive of that.
Мы бы подержали это.
Canada is generally supportive of the views contained in these two reports.
Канада в целом поддерживает мнения, изложенные в этих двух докладах.
53. There is a mutually supportive relation between industrialization and linkage creation.
53. Индустриализация и установление связей оказывают определенное взаимное положительное влияние.
A very supportive friend of mine, a well wisher of mine, used to give me every month, 2,000 rupees for vegetables.
Одна моя очень хорошая подруга, которая помогает мне, давала мне каждый месяц 2 000 рупий на овощи.
The link is to her Facebook page where there are several supportive comments.
Привожу ссылку на ее страничку в Facebook, где вы найдете несколько комментариев в ее поддержку.
An efficient, supportive and capable public sector is vital to achieving these objectives.
Важную роль в достижении этих целей играет компетентный и работоспособный государственный сектор, выполняющий вспомогательные функции.
Tom told me how supportive you were.
Том рассказал мне, каким участливым ты был.
We must remain united and mutually supportive.
Нам нужно крепить свое единство и взаимную поддержку.
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) будет эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
My husband is incredibly supportive of my writing as I am of his work .
Мой муж оказывает невероятную поддержку, как и я поддерживаю его в работе .
NEPAD is backed by a larger body of supportive African institutions than previous initiatives.
НЕПАД пользуется поддержкой большего числа африканских институтов, чем прежние инициативы.
A supportive legal and regulatory environment is vital for sustained growth in developing countries.
Для устойчивого экономического роста развивающихся стран жизненно важное значение имеет конструктивная нормативно правовая база.
For most other organizations, procurement is an ancillary activity supportive of their constitutional functions.
В большинстве других организаций закупки представляют собой вспомогательный вид деятельности, подкрепляющий их уставные функции.
The people in Cuba are ever more supportive
Жители Кубы оказывают еще большую поддержку...
Trade and aid measures should be mutually supportive.
Меры в области торговли и меры по оказанию помощи должны носить взаимодополняющий характер.
Indeed, we are entirely supportive of those efforts.
Мы полностью поддерживаем такие усилия.
(b) be cost effective, economical and financially supportive
b) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
The international community should therefore redouble its efforts and lend a very supportive hand to the noble endeavours to promote the peace process.
Международное сообщество должно поэтому удвоить свои усилия и поддержать благородные действия, направленные на содействие мирному процессу.
The good news is that the global public is increasingly supportive of international intervention in some cases.
К счастью, мировая общественность все больше склоняется в пользу международного вмешательства в отдельных случаях.

 

Related searches : Very Supportive - Are Very Supportive - She Is Supportive - He Is Supportive - Is Very Promising - Is Very Relevant - Is Very Convenient - Is Very Concerned - Is Very Possible - Is Very Critical - Is Very Straightforward - Is Very Urgent - Is Very Proactive