Translation of "very supportive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The women are very supportive.
Женщины очень отзывчивы.
She's in a very supportive environment.
Она растёт в очень благоприятной среде.
He has been very supportive of me.
Он меня очень поддерживает.
He was raised by very supportive and interested parents.
Его воспитали заботливые и неравнодушные родители.
Parents, his and mine, my mother, because my father died, but also very, very supportive and very happy.
Родители , его и моей, моей матери, потому что мой отец умер, но и очень, очень благоприятной и очень счастлива.
And I've been very supportive until this picture shows up on my Facebook page.
Я её очень поддерживал до тех пор, пока не появилась вот эта фотография на моей странице Фэйсбук.
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive.
Кроме того, некоторые из сторон, которые, как предполагалось, должны были принимать участие в работе указанного управления, не особо поддержали эту идею.
UNDP had been very supportive of the regional economic groupings in Africa and AEC.
Большую поддержку региональным экономическим группировкам в Африке и АЭК оказывает ПРООН.
She also has her very very Jewish soul is burning, so she does not mind at all contrary are very supportive and very pleased us, at all.
Она также имеет свою очень очень еврейская душа горит, так что она не возражает, на всех наоборот очень поддерживают и очень порадовали нас, на всех.
Supportive international frameworks.
Благоприятные международные рамки.
They felt that the Shariah was very supportive of women apos s equality, rights and dignity.
Они высказали мнение о том, что в шариате довольно активно поддерживается равенство женщин, их права и достоинство.
I am fortunate to have German and Mexican roots, which are very open and supportive with my career.
Мне повезло у меня немецкие и мексиканские корни, и мои родители очень открытые люди, они поддерживают мою карьеру .
Mayor Bloomberg came in office, he was very supportive, but we still had to make the economic case.
Потом мэром стал Блумберг, и он поддержал проект, но нам все еще необходимо было доказать экономическую ценность проекта.
How supportive he could be.
Как поддерживать он может быть.
During 1993, comments were received on the structure and content of the resource guide, which were all very supportive.
В 1993 году были получены замечания в отношении структуры и содержания справочника, которые были весьма полезными.
Others were openly supportive of Kolbayev
Другие открыто поддержали Кольбаева
I was trying to be supportive.
Я старался оказывать поддержку.
I was trying to be supportive.
Я старалась оказывать поддержку.
Supportive frameworks for good industrial relations.
Создание основ для установления хороших производственных отношений.
We would be supportive of that.
Мы бы подержали это.
A very supportive friend of mine, a well wisher of mine, used to give me every month, 2,000 rupees for vegetables.
Одна моя очень хорошая подруга, которая помогает мне, давала мне каждый месяц 2 000 рупий на овощи.
Tom told me how supportive you were.
Том рассказал мне, каким участливым ты был.
We must remain united and mutually supportive.
Нам нужно крепить свое единство и взаимную поддержку.
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) будет эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
The people in Cuba are ever more supportive
Жители Кубы оказывают еще большую поддержку...
Not everyone is so supportive of her actions.
Не все так поддерживают её действия.
The Korean public is generally supportive of Ahn.
Корейская общественность в целом поддерживает Виктора Ана.
Trade and aid measures should be mutually supportive.
Меры в области торговли и меры по оказанию помощи должны носить взаимодополняющий характер.
Indeed, we are entirely supportive of those efforts.
Мы полностью поддерживаем такие усилия.
A supportive international environment is clearly also required.
Также необходима и благоприятная международная обстановка.
(b) be cost effective, economical and financially supportive
b) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
The international community should therefore redouble its efforts and lend a very supportive hand to the noble endeavours to promote the peace process.
Международное сообщество должно поэтому удвоить свои усилия и поддержать благородные действия, направленные на содействие мирному процессу.
I gave you a supportive pat again and again.
Я снова и снова нежно тебя похлопываю.
Many young people were also supportive of the protest
Свистки использованы протестующими как символ их борьбы с коррупцией
His family was supportive of his interest in poetry.
В семье поддерживали интерес Робинсона Джефферса к поэзии.
The United Nations is fully supportive of such dialogue.
Организация Объединенных Наций в полной мере поддерживает такой диалог.
European, Russian and many other leaders are genuinely supportive.
Европейские, русские и многие другие лидеры оказывают реальную поддержку.
International efforts were needed to create a supportive environment.
Что касается международного уровня, то речь идет о создании вспомогательной структуры.
The data isn't terribly supportive of money buying happiness.
Данные не очень то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
She's supportive when other people talk about their mistakes.
Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
Kiss signed a new contract with Casablanca in late 1975, partly because the label had been very supportive from the start of the band's career.
Kiss подписали в конце 1975 года ещё один контракт с Casablanca Records, отчасти и потому, что этот лейбл поддерживал группу в начале их карьеры.
The party is very supportive of LGBT rights, and members of the party were involved in the legalization of same sex marriage in the state.
Партия занимает антивоенную позицию и поддерживает права ЛГБТ, в том числе легализацию однополых браков.
Implementing that system has depended heavily on a supportive America.
Применение этой системы в значительной степени опиралось на поддержку Америки.
Creating a collective, healthy and supportive culture in Deaf Can!
Цель Deaf Can!

 

Related searches : Are Very Supportive - Is Very Supportive - Supportive For - Supportive Evidence - Supportive Measures - Supportive Documents - Highly Supportive - Supportive Treatment - Supportive Culture - Supportive Work - More Supportive - Being Supportive - Supportive Role