Translation of "issued for use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

quot In accordance with South African fishing policy no permits are issued for the use of gill nets.
В соответствии с рыбопромысловой политикой Южной Африки разрешения на использование жаберных сетей не выдаются.
The background paper was issued on 28 February 1994 for the internal use of the Open ended Working Group.
Справочный документ был издан 28 февраля 1994 года для внутреннего пользования в Рабочей группе открытого состава.
Re issued for technical reasons
Переиздано по техническим причинам.
Re issued for technical reasons.
В. Участники сессии
Clarifications have been issued with regard to the use of the respective object code.
По применению соответствующей статьи расходов были даны консультации.
77. In 1991, a total of 772 land use and building permits were issued.
77. В 1991 году в общей сложности было выдано 772 разрешения на землепользование и строительство.
The White House issued a statement urging the British government to use its voice to push for adoption of high standards.
Представители из Белого Дома выступили с заявлением, призвав британское правительство использовать свой голос для того, чтобы добиться принятия высоких стандартов .
The East African shilling was the currency issued for use in British controlled areas in East Africa from 1921 until 1969.
Восточноафриканский шиллинг () денежная единица Британской Восточной Африки и многих других территорий в 1921 1967 годах.
And the international defender of human rights has issued arrests for the use of live animals in experiments and trafficking organs.
А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов.
New guidelines will be issued by end 1992 reflecting use of OPS service unit cost.
Новые руководящие принципы будут изданы к концу 1992 года и будут отражать расходы на использование услуг отдела ОПС.
For the first time in Mexico s history, the Federal Institute of Telecommunications has issued a license to operate a telecommunications network for social indigenous use.
Впервые в истории Мексики Федеральный институт телекоммуникаций выдал лицензию на работу телекоммуникационной сети для общественного использования коренными народами.
Licences are only issued for these activities.
Лицензии выдаются только для осуществления таких видов деятельности.
No warrant was issued for his arrest.
У них не было ордера на арест.
Summit for Social Development DPCSD Issued Supp.
на высшем уровне в интересах
Amazon's China partner also issued a warning to its customers against the use of its cloud server for setting up a VPN server.
Китайский партнёр Amazon также предостерёг своих клиентов от использования облачных серверов для установки VPN сервера.
The use of some manuals or handbooks by all procuring entities could be mandatory, most however are issued only for reference and guidance.
Использование некоторых справочников или руководств закупающими организациями может быть обязательным, хотя их большая часть и выпускается только в справочных или рекомендательных целях.
The collection of weapons previously issued for the exclusive use of personnel of the Armed Forces of El Salvador remained far from incomplete.
Не полностью завершен сбор оружия, ранее выданного для использования исключительно военнослужащими вооруженных сил Сальвадора.
However McLaren later issued a statement on behalf of Hamilton which denied the use of any profanity.
Тем не менее McLaren позже сделала заявление от лица Хэмилтона где отрицались любые сложности.
The Uzbekistan passport, being the property of the Republic of Uzbekistan, is issued to the citizens of Uzbekistan for internal use and international travels.
Паспорт темно зелёного цвета, вверху с надписью () Republic of Uzbekistan и снизу () Passport на узбекском и английском языках.
In 1988 the Basel Committee on Banking Supervision1 issued Prevention of the Criminal Use of the Banking System for the purpose of money laundering.
Некоторые страны  члены АСЕАН изучают идею заключения регионального соглашения об оказании взаимной правовой помощи.
Letters of appointment issued Personnel actions issued
Количество подготовленных писем о назначении
PUBLICATIONS ISSUED BY THE CENTRE FOR HUMAN RIGHTS
ИЗДАНИЯ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ ЦЕНТРОМ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СОСТОЯНИЮ НА
issued
issued
Issued
Выпущен
In Rajasthan, the ban was issued so that girls would not be spoiled by excessive use of cellphones.
В Раджастане запрет был наложен для того, чтобы чрезмерное использование мобильных телефонов не испортило юных представительниц прекрастного пола.
Recommendations were issued on measures to use in monitoring related goals and on additional actions to be taken.
На совещании были представлены рекомендации в отношении показателей, которые следует использовать в процессе контроля за прогрессом в достижении связанных с этим целей, а также рекомендации относительно принятия дополнительных мер.
A military court issued a warrant for their arrest.
Военный суд выдал ордер на их арест.
Portugal also issued a travel warning for its citizens.
Португалия также выпустила предупреждение для своих туристов.
This list only concerns documents issued for general distribution.
ДОКУМЕНТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ КОМИТЕТОМ НА ЕГО ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ И ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ СЕССИЯХ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 15 КОНВЕНЦИИ
No summary record was issued for the 2324th meeting.
Заседание закрывается в 18 час.
The certificate has not been issued for this host.
Сертификат не был выпущен для этого узла.
Press release issued following the meeting of Ministers for
Пресс релиз, опубликованный по завершении совещания министров
for 1994 AM Issued A C.5 48 1
конференциях на 1994 год ДАУ Выпущен А С.5 48 1
Local Over seas Issued for service in home country
Выдавае мого при прохож дении службы на родине
(a) Items issued for service in the home country
а) Предметы, выдаваемые при прохождении службы на родине
Students, voters considered to be voting more for Democratic candidates, are not allowed in several States to use the photo ID card issued by their institution.
Студентам избирателям, которые, как считается, голосуют за кандидатов от демократов, в нескольких штатах не разрешено использовать удостоверение личности с фотографией, выданное их учебным заведением.
Specialized NGOs widely use unofficial issues (for example, EPAC has prepared and issued A collection of Environmental Legislation of Armenia and the Water Code in Russian).
Специализированные НПО широко используют неофициальные издания (например, ОЦПООС подготовил и выпустил Свод природоохранного законодательства Армении и Водный кодекс на русском языке).
It's the use designed for actual use.
Дело в практике, важен дизайн для практики.
Amnesty International issued a press release on the use of chemicals in the streets of Athens on June 29.
Организация Amnesty International (Международная Амнистия) выпустила пресс релиз по вопросу использования химических веществ на улицах Афин 29 июня.
The continuing use of electronic typesetting should help to increase the volume of official records issued during the biennium.
Постоянное использование электронного набора должно способствовать увеличению объема официальных отчетов, выпускаемых в течение двухгодичного периода.
Charges issued
Обвинения
Issued by .
40 мм
Warnings Issued
Получено предупреждений weather watches
Watches Issued
Получено наблюдений weather notices
For oral use.
Для перорального применения.

 

Related searches : Issued For - Issued For Company - Issued For Information - Issued For Design - Issued For Cash - Issued For Approval - Issued For Review - Invoice Issued For - Issued For Construction - Is Issued For - Issued For Comment - Issued For You - Are Issued For - Was Issued For