Translation of "issued for use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
quot In accordance with South African fishing policy no permits are issued for the use of gill nets. | В соответствии с рыбопромысловой политикой Южной Африки разрешения на использование жаберных сетей не выдаются. |
The background paper was issued on 28 February 1994 for the internal use of the Open ended Working Group. | Справочный документ был издан 28 февраля 1994 года для внутреннего пользования в Рабочей группе открытого состава. |
Re issued for technical reasons | Переиздано по техническим причинам. |
Re issued for technical reasons. | В. Участники сессии |
Clarifications have been issued with regard to the use of the respective object code. | По применению соответствующей статьи расходов были даны консультации. |
77. In 1991, a total of 772 land use and building permits were issued. | 77. В 1991 году в общей сложности было выдано 772 разрешения на землепользование и строительство. |
The White House issued a statement urging the British government to use its voice to push for adoption of high standards. | Представители из Белого Дома выступили с заявлением, призвав британское правительство использовать свой голос для того, чтобы добиться принятия высоких стандартов . |
The East African shilling was the currency issued for use in British controlled areas in East Africa from 1921 until 1969. | Восточноафриканский шиллинг () денежная единица Британской Восточной Африки и многих других территорий в 1921 1967 годах. |
And the international defender of human rights has issued arrests for the use of live animals in experiments and trafficking organs. | А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов. |
New guidelines will be issued by end 1992 reflecting use of OPS service unit cost. | Новые руководящие принципы будут изданы к концу 1992 года и будут отражать расходы на использование услуг отдела ОПС. |
For the first time in Mexico s history, the Federal Institute of Telecommunications has issued a license to operate a telecommunications network for social indigenous use. | Впервые в истории Мексики Федеральный институт телекоммуникаций выдал лицензию на работу телекоммуникационной сети для общественного использования коренными народами. |
Licences are only issued for these activities. | Лицензии выдаются только для осуществления таких видов деятельности. |
No warrant was issued for his arrest. | У них не было ордера на арест. |
Summit for Social Development DPCSD Issued Supp. | на высшем уровне в интересах |
Amazon's China partner also issued a warning to its customers against the use of its cloud server for setting up a VPN server. | Китайский партнёр Amazon также предостерёг своих клиентов от использования облачных серверов для установки VPN сервера. |
The use of some manuals or handbooks by all procuring entities could be mandatory, most however are issued only for reference and guidance. | Использование некоторых справочников или руководств закупающими организациями может быть обязательным, хотя их большая часть и выпускается только в справочных или рекомендательных целях. |
The collection of weapons previously issued for the exclusive use of personnel of the Armed Forces of El Salvador remained far from incomplete. | Не полностью завершен сбор оружия, ранее выданного для использования исключительно военнослужащими вооруженных сил Сальвадора. |
However McLaren later issued a statement on behalf of Hamilton which denied the use of any profanity. | Тем не менее McLaren позже сделала заявление от лица Хэмилтона где отрицались любые сложности. |
The Uzbekistan passport, being the property of the Republic of Uzbekistan, is issued to the citizens of Uzbekistan for internal use and international travels. | Паспорт темно зелёного цвета, вверху с надписью () Republic of Uzbekistan и снизу () Passport на узбекском и английском языках. |
In 1988 the Basel Committee on Banking Supervision1 issued Prevention of the Criminal Use of the Banking System for the purpose of money laundering. | Некоторые страны члены АСЕАН изучают идею заключения регионального соглашения об оказании взаимной правовой помощи. |
Letters of appointment issued Personnel actions issued | Количество подготовленных писем о назначении |
PUBLICATIONS ISSUED BY THE CENTRE FOR HUMAN RIGHTS | ИЗДАНИЯ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ ЦЕНТРОМ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СОСТОЯНИЮ НА |
issued | issued |
Issued | Выпущен |
In Rajasthan, the ban was issued so that girls would not be spoiled by excessive use of cellphones. | В Раджастане запрет был наложен для того, чтобы чрезмерное использование мобильных телефонов не испортило юных представительниц прекрастного пола. |
Recommendations were issued on measures to use in monitoring related goals and on additional actions to be taken. | На совещании были представлены рекомендации в отношении показателей, которые следует использовать в процессе контроля за прогрессом в достижении связанных с этим целей, а также рекомендации относительно принятия дополнительных мер. |
A military court issued a warrant for their arrest. | Военный суд выдал ордер на их арест. |
Portugal also issued a travel warning for its citizens. | Португалия также выпустила предупреждение для своих туристов. |
This list only concerns documents issued for general distribution. | ДОКУМЕНТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ КОМИТЕТОМ НА ЕГО ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ И ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ СЕССИЯХ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 15 КОНВЕНЦИИ |
No summary record was issued for the 2324th meeting. | Заседание закрывается в 18 час. |
The certificate has not been issued for this host. | Сертификат не был выпущен для этого узла. |
Press release issued following the meeting of Ministers for | Пресс релиз, опубликованный по завершении совещания министров |
for 1994 AM Issued A C.5 48 1 | конференциях на 1994 год ДАУ Выпущен А С.5 48 1 |
Local Over seas Issued for service in home country | Выдавае мого при прохож дении службы на родине |
(a) Items issued for service in the home country | а) Предметы, выдаваемые при прохождении службы на родине |
Students, voters considered to be voting more for Democratic candidates, are not allowed in several States to use the photo ID card issued by their institution. | Студентам избирателям, которые, как считается, голосуют за кандидатов от демократов, в нескольких штатах не разрешено использовать удостоверение личности с фотографией, выданное их учебным заведением. |
Specialized NGOs widely use unofficial issues (for example, EPAC has prepared and issued A collection of Environmental Legislation of Armenia and the Water Code in Russian). | Специализированные НПО широко используют неофициальные издания (например, ОЦПООС подготовил и выпустил Свод природоохранного законодательства Армении и Водный кодекс на русском языке). |
It's the use designed for actual use. | Дело в практике, важен дизайн для практики. |
Amnesty International issued a press release on the use of chemicals in the streets of Athens on June 29. | Организация Amnesty International (Международная Амнистия) выпустила пресс релиз по вопросу использования химических веществ на улицах Афин 29 июня. |
The continuing use of electronic typesetting should help to increase the volume of official records issued during the biennium. | Постоянное использование электронного набора должно способствовать увеличению объема официальных отчетов, выпускаемых в течение двухгодичного периода. |
Charges issued | Обвинения |
Issued by . | 40 мм |
Warnings Issued | Получено предупреждений weather watches |
Watches Issued | Получено наблюдений weather notices |
For oral use. | Для перорального применения. |
Related searches : Issued For - Issued For Company - Issued For Information - Issued For Design - Issued For Cash - Issued For Approval - Issued For Review - Invoice Issued For - Issued For Construction - Is Issued For - Issued For Comment - Issued For You - Are Issued For - Was Issued For