Translation of "issues from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Emerging and challenging issues deriving from implementation
Новые и наиболее сложные проблемы,
C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
Egypt has long suffered from issues of uncontrolled hunting.
Египет уже давно страдает от неконтролируемой охоты.
Emerging and challenging issues deriving from implementation and necessary
Новые и наиболее сложные проблемы, возникающие в процессе осуществления, и необходимые меры по корректировке процесса разработки и осуществления программ действий
Major policy issues emerging from the environmental performance reviews
ii) Основные вопросы политики, связанные с обзорами результативности экологической деятельности
Issues arising from quot An Agenda for Peace quot
Вопросы, вытекающие из quot Повестки дня для мира quot
They travel, transforming themselves into migration issues, drug issues, poverty issues and various forms of violence, including terrorism, and ultimately becoming local political issues far from their point of origin.
Она способна распространяться, трансформируясь в проблемы миграции, наркотиков, нищеты и различных форм насилия, включая терроризм, и в конечном счете выливаясь в местные политические проблемы, имеющие очень мало общего с теми проблемами, которые их породили.
Religious issues always generate a lot of opinions from netizens.
Вопросы, касающиеся религии, всегда вызывают множество откликов у интернет пользователей.
which issues from between the loins and the breast bones.
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
The following issues for further consideration emerged from the debate
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
(ii) Post adjustment issues use of data from external sources
ii) Вопросы коррективов по месту службы использование данных из внешних источников
IV. POST ADJUSTMENT ISSUES USE OF DATA FROM EXTERNAL SOURCES
IV. ВОПРОСЫ КОРРЕКТИВОВ ПО МЕСТУ СЛУЖБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННЫХ ИЗ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ
Protection of groundwater from contamination and water resource management issues.
Защита грунтовых вод от загрязнения и вопросы водопользования.
At the same time, Obama cannot allow these long term issues to divert his attention from crucial short term issues.
В тоже время Обама не может позволить, чтобы эти долговременные проблемы отвлекали его внимание от критических краткосрочных проблем.
Finally, issues requiring guidance from the Parties are summarized where appropriate.
Наконец, в соответствующих случаях обобщаются вопросы, требующие руководящих указаний Сторон.
Nothing could be further from the way population issues are viewed today.
Вряд ли найдется что либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время.
He covers species conservation, from bats to snow leopards, and energy issues.
Он пишет о сохранении биоразнообразия, от летучих мышей до снежных барсов, и энергетических проблемах.
Issues arising from the first meeting of the Conference of the Parties
Вопросы, вытекающие из первого совещания Конференции Сторон мероприятия секретариата
Policy issues related to investment and development Emerging FDI from developing countries.
Policy issues related to investment and development Emerging FDI from developing countries.
Issues arising from the first meeting of the Conference of the Parties
Вопросы, вытекающие из первого совещания Конференции Сторон договоренности по выполнению секретариатских функций
Chapter 6 Statistical issues in measuring poverty from non household survey sources
Глава 6 Статистические вопросы оценки показателей нищеты, полученных из источников помимо исследований
Issues relating to table 5 (I) Direct N2O emissions from N fertilization
Вопросы, относящиеся к таблице 5 (I) Прямые выбросы N2O
Issues relating to table 5 (II) N2O emissions from drainage of soils
Вопросы, относящиеся к таблице 5 (II) Выбросы N2O в результате дренажа почв
(d) Post adjustment issues use of data from external sources (para. 127)
d) вопросы корректива по месту службы использование данных, полученных из внешних источников (пункт 127)
AUM hide something from the investigation, caused various issues during the investigation.
АУМ скрывала что то от расследования, вызывала различные проблемы во время расследования.
There are two issues that arise from the use of internet services.
Есть две проблемы, которые возникают от использования интернет услуг.
The classification, as it is, does not address many issues from the list of statistical data or identified in gender issues indicators.
В классификации в ее нынешнем виде не учтены многие вопросы из перечня статистических данных или вопросы, определенные с помощью гендерных показателей.
The Committee reviews corporate issues as they arise from audit reports and follows up selectively on audit issues requiring senior management intervention.
Комитет рассматривает общие проблемы, отмеченные в отчетах о результатах ревизий, и на выборочной основе осуществляет мероприятия, направленные на решение вопросов, связанных с ревизиями и требующих вмешательства сотрудников высшего руководящего звена.
Issues
Соображения
Issues
Г н Амос Кимунья, министр по земельным и жилищным вопросам, Кения
Issues
насущно важными предпосылками развития и оздоровления городов являются утверждение прав собственности, транспарентность и подотчетность обществу
Issues
для того чтобы партнерство было эффективным, необходимы профессиональные навыки, взаимопонимание и настрой на сотрудничество на всех уровнях, что в совокупности и должно являться основным направлением работы по наращиванию потенциала
Aside from the legal issues, is there a moral case for non proliferation?
Есть ли в нераспространении ядерного оружия, кроме юридической, также и моральная сторона?
A second concern stems from the specific issues that remain to be resolved.
Вторую причину для беспокойства порождают конкретные вопросы, которые пока еще не решены.
Youth issues should not be considered in isolation from those of other generations.
Проблемы молодежи не должны рассматриваться отдельно от проблем других поколений.
Starting from 2003, a series of publications was launched to address these issues.
В 2003 году начат выпуск серии публикаций по этим проблемам.
(i) Responding to requests from Governments for urgent advice on policy related issues
i) реагирование на просьбы правительств о срочном оказании консультационной помощи по связанным с политикой вопросам
Poverty and income distribution during adjustment issues and evidence from the OECD project.
Poverty and income distribution during adjustment issues and evidence from the OECD project.
The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another.
Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого.
Thus far, human rights issues had been examined chiefly from a legal standpoint.
До сих пор проблемы прав человека рассматривались главным образом с юридической точки зрения.
From that standpoint, it really differs from Rwanda or Congo, where the ethnic issues always trumped religious differences.
В этом плане конфликт заметно отличается от таковых в Руанде и Конго, где этнические разногласия неизменно перевешивали религиозные.
MONUC and ONUB senior staff also held quarterly coordination meetings on political issues military issues code of conduct disarmament, demobilization and reintegration security sector reform issues humanitarian issues electoral issues and administrative issues.
b Реклассифицировано для приведения в соответствие с нынешним форматом.
resist the temptation of mission creep the IMF is widening its focus to poverty issues, corruption issues, environment issues, governance issues.
устоять перед искушением миссионерства. МВФ расширяет свое вмешательство в вопросы нищеты, коррупции, защиты окружающей среды, власти.
These are not religious issues they're human issues.
Это не религиозные вопросы это человеческие вопросы.
Those discussions will concentrate on issues emerging from responses to the questionnaires that are regarded as requiring further discussion, as well as on any other issues that may arise from the discussions themselves.
Эти дискуссии будут посвящены прежде всего тем вопросам, выявленным по результатам анализа ответов на вопросники, которые, как считается, требуют дальнейшего обсуждения, а также любым другим вопросам, которые могут возникнуть в ходе самих дискуссий.

 

Related searches : Suffer From Issues - Open Issues From - Issues Arising From - Issues Resulting From - Insurance Issues - Issues Surrounding - Different Issues - Internal Issues - Jurisdictional Issues - Diversity Issues - Various Issues - Issues Log - Systemic Issues - Consumer Issues