Translation of "it's supposed to rain tomorrow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's supposed to rain tomorrow.
Завтра ожидается дождь.
It's supposed to rain tomorrow morning.
Завтра утром ожидается дождь.
It's supposed to rain tonight.
Предполагается, что сегодня ночью пойдет дождь.
It's supposed to rain tonight.
Предполагается, что сегодня вечером пойдет дождь.
It's supposed to rain tonight.
Предполагается, что ночью пойдет дождь.
It's supposed to rain tonight.
Предполагается, что вечером пойдет дождь.
It's supposed to snow tomorrow.
Завтра должен пойти снег.
It's not supposed to rain today.
Сегодня дождя быть не должно.
It's going to rain tomorrow.
Завтра будет дождь.
It's unlikely to rain tomorrow.
Вряд ли завтра будет дождь.
It's very likely to rain tomorrow.
Весьма вероятно, что завтра будет дождь.
I'm afraid it's going to rain tomorrow.
Боюсь, что завтра будет дождь.
I'm afraid it's going to rain tomorrow.
Боюсь, завтра пойдёт дождь.
Do you think it's going to rain tomorrow?
Вы думаете, завтра будет дождь?
Do you think it's going to rain tomorrow?
Думаете, завтра будет дождь?
Do you think it's going to rain tomorrow?
Думаешь, завтра будет дождь?
It looks like it's going to rain tomorrow.
Похоже, что завтра дождь будет.
It looks like it's going to rain tomorrow.
Похоже, завтра будет дождь.
I heard that it's going to rain tomorrow.
Я слышал, завтра будет дождь.
I heard that it's going to rain tomorrow.
Я слышал, завтра дождь будет.
It's simply not permissible in English to say, It rain tomorrow.
На английском просто недопустимо сказать Завтра идёт дождь
It's simply not permissible in English to say, It rain tomorrow.
На английском просто недопустимо сказать Завтра идёт дождь
It'll rain tomorrow.
Завтра будет дождь.
No rain tomorrow.
Завтра не будет дождя.
We actually intended to go to the beach tomorrow, but it's expected to rain.
Вообще то мы собирались пойти завтра на пляж, но ожидается дождь.
Is it going to rain tomorrow?
Завтра будет дождь?
It might rain tomorrow.
Завтра может пойти дождь.
It might rain tomorrow.
Завтра может быть дождь.
It may rain tomorrow.
Завтра, возможно, будет дождь.
It may rain tomorrow.
Возможно, что завтра пойдёт дождь.
Will it rain tomorrow?
Завтра будет идти дождь?
Will it rain tomorrow?
Завтра будет дождь?
Perhaps it'll rain tomorrow.
Завтра, возможно, будет дождь.
Tomorrow it will rain.
Завтра будет дождь.
Tomorrow, it will rain.
Завтра будет дождь.
Hopefully, it'll rain tomorrow.
Будем надеяться, завтра будет дождь.
Maybe it'll rain tomorrow.
Завтра, может быть, будет дождь.
It could rain tomorrow.
Завтра может быть дождь.
It'll probably rain tomorrow.
Завтра, вероятно, будет дождь.
It will rain tomorrow.
Завтра будет дождь.
I think tomorrow is going to rain.
Думаю, что завтра соберётся дождь.
According to the radio, it'll rain tomorrow.
По радио сказали, что завтра будет дождь.
He was supposed to leave at noon tomorrow.
Он должен был уехать завтра в полдень.
It seems it'll rain tomorrow.
Кажется, завтра будет дождь.
It seems it'll rain tomorrow.
Завтра, похоже, будет дождь.

 

Related searches : Supposed To Rain - It's Not Supposed To Rain Today - It's Going To Rain Today - Supposed To Care - Being Supposed To - Supposed To Move - Supposed To Think - Supposed To Last - Supposed To Participate - Supposed To Leave - Supposed To Reach - Supposed To Start - Supposed To Become