Translation of "being supposed to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being supposed to - translation : Supposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're supposed to read this cartoon, and, being a sophisticated person, say, | Предполагается, что прочитав подпись на этом рисунке, вы, как искушенный человек, воскликните Ах! |
What you're supposed to do is you're supposed to take a screen shot. | Вам нужно сделать снимок экрана. |
He's supposed to know. | Он должен был знать. |
Have the people supposed that they will be left alone to say, We believe, without being put to the test? | Неужели полагают люди, что они будут оставлены, как сказали Мы уверовали , и не будут они испытаны (своими имуществами и душами)? (Нет, они непременно будут подвергнуты испытанию от Аллаха, чтобы отличились правдивые верующие от лицемеров). |
Have the people supposed that they will be left alone to say, We believe, without being put to the test? | Разве полагают люди, что их оставят, раз они скажут Мы уверовали , и они не будут испытаны? |
Have the people supposed that they will be left alone to say, We believe, without being put to the test? | Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут Мы уверовали ? |
Have the people supposed that they will be left alone to say, We believe, without being put to the test? | Неужели люди полагают, что их оставят в покое и не подвергнут испытанию только за то, что они скажут Мы уверовали ? |
Have the people supposed that they will be left alone to say, We believe, without being put to the test? | Неужто полагают люди, Что, если они скажут Веруем мы (в Бога) , Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)? |
Have the people supposed that they will be left alone to say, We believe, without being put to the test? | Эти люди думают ли, что они после того, как говорят Мы веруем! , останутся неиспытанными? |
The theory being that she was a possession too... so she was supposed to journey into death with him. | Предполагалось, что она тоже имущество. |
He's supposed to be my second. He's supposed to be on my side, isn't he? | Считается, что он должен быть на моей стороне? |
He was supposed to come. | Он должен был прийти. |
It's supposed to snow tomorrow. | Завтра должен пойти снег. |
It's not supposed to happen. | Это не должно произойти. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что сегодня ночью пойдет дождь. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что сегодня вечером пойдет дождь. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что ночью пойдет дождь. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что вечером пойдет дождь. |
You're supposed to be relaxing. | Тебе полагается расслабляться. |
You're supposed to be relaxing. | Тебе полагается расслабиться. |
You're supposed to be working. | Ты, по идее, должен работать. |
You're supposed to be working. | Вы, по идее, должны работать. |
It wasn't supposed to happen. | Этого не должно было случиться. |
That's what's supposed to happen. | Это то, что и должно происходить. |
When's that supposed to happen? | Когда это должно произойти? |
Am I supposed to stop? | Я должен остановиться? |
We're supposed to help Tom. | Мы должны помочь Тому. |
We're supposed to help them. | Мы должны им помогать. |
Everything was supposed to change. | Всё должно было измениться. |
You're supposed to be asleep! | Ты уже спать должен! |
You're supposed to be asleep! | Вы уже спать должны! |
It's supposed to rain tomorrow. | Завтра ожидается дождь. |
Tom was supposed to win. | Том, по идее, должен был выиграть. |
Tom wasn't supposed to win. | Том не должен был выиграть. |
Tom wasn't supposed to win. | Том не должен был победить. |
You're supposed to appreciate that. | Вы должны это ценить. |
That's not supposed to happen. | Это не должно случиться. |
You're supposed to read it. | Вы должны были о них читать. |
Am I supposed to cheat? | Я должен смухлевать? |
What's that supposed to mean? | Что это значит? |
What's that supposed to mean? | Что за бред? Что вам нужно? |
Because it's supposed to call | Потому, что он должен вызывать |
What's that supposed to mean? | Что ты хочешь этим сказать? |
This wasn't supposed to happen. | Уж этого мы совсем не ожидали. |
Not supposed to be here. | Мне здесь не место. Мне здесь не место . |
Related searches : Supposed To Care - Supposed To Move - Supposed To Think - Supposed To Last - Supposed To Participate - Supposed To Leave - Supposed To Reach - Supposed To Start - Supposed To Become - Supposed To Come - Supposed To Attend - Supposed To Give - Supposed To Look