Translation of "it best practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : It best practices - translation : Practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Best practices | Передовая практика |
Best Environmental Practices | Первое совещание |
Best Practices Section | 8 ОО (ПР) 2 ОО (ПР) |
Best Practices Section | 11 С 3 |
Lessons best practices generated | Усвоенные уроки накопленный передовой опыт |
Recommended best handling practices | Рекомендуемая наилучшая практика погрузки выгрузки |
Peacekeeping Best Practices Section | Группа по передовой практике в рамках операций по поддержанию мира |
(i) Best available techniques and best environmental practices | ii) выявление и количественное определение выбросов |
What is Best Practices and why should you do it? | Что такое лучшие практики и почему вы должны им следовать? |
States' successes and best practices | Успехи и передовая практика государств |
Lessons learned and best practices | Извлеченные уроки и передовая практика |
Best practices in countering kidnapping | а. наилучшие практические методы борьбы с похищениями людей |
Codes, Standards and Recommended Best Practices | Кодексы, стандарты и рекомендуемая передовая практика |
Discussion on recommended best handling practices | Обсуждение рекомендуемой наилучшей практики обращения |
(k) Lessons learned and best practices | k) усвоение накопленного опыта и внедрение передовых методов работы |
Promoting organizational learning and best practices | Распространение передового опыта, накопленного в Организации |
So let's talk about Best Practices. | Так что давайте поговорим о лучших практиках. |
(c) To discuss best available techniques and best environmental practices | c) обсуждение наилучших имеющихся методов и наилучших видов природоохранной деятельности |
C. Best Practices and Local Leadership Programme | С. Программа наилучших видов практики и местного руководства |
Best practices in financial innovations for SMEs. | Best practices in financial innovations for SMEs. |
Best Practices in the Gender Justice Area | Передовой опыт в области гендерного правосудия |
It also analyses, selects and disseminates best practices developed at the local level. | Он также занимается изучением, обобщением и распространением передовых методов, разработанных на местном уровне. |
Recommendation 6 Best Practices and Local Leadership Programme | Рекомендация 6 |
UN Habitat Best Practices and Local Leadership Programme | Выступление г на Нисефора Согло, бывшего президента Бенина, ныне мэра г. Котону, Бенин |
(iii) Learning from best practices in settlements management | iii) изучение наилучших методов управления городским хозяйством |
Such summaries of best practices and lessons learned could be provided online either by DPKO's Best Practices Unit or the Military Division. | Группе по передовой практике ДОПМ или Военному отделу можно было бы поручить распространение через Интернет таких обобщений или анализов передового опыта. |
(c) To disseminate best practices and relevant research initiatives. | с) пропаганды наилучшей практики и соответствующих инициатив в области научных исследований. |
(c) Identify and collect national and international best practices | c) выявлять передовые практические методы работы на национальном и международном уровнях и собирать о них информацию |
(c) To disseminate best practices and relevant research initiatives. | с) пропаганда наилучшей практики и соответствующих инициатив в области научных исследований. |
The Manual should reflect best practices of special procedures. | Руководство должно отражать наилучшую практику специальных процедур. |
If so, how? Are there examples of best practices? | Если да, то каким образом это можно сделать? |
C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned | Обобщение передовой практики, опыта и |
Iberoamerican and Caribbean Forum on Best Practices (LAC Forum) | Краткое содержание выступлений на заключительном заседании |
TNC SME Linkages for Development Issues, Experiences, Best Practices. | TNC SME Linkages for Development Issues, Experiences, Best Practices. |
A roster of best practices could help in this regard. | Подспорьем в этой связи мог бы служить сборник с перечнем примеров передовой практики. |
Spanish Best Practices Bilbao facing the new Millennium Forum Barcelona | Выступление г на Андреаса Блутнера, представителя частного сектора и сообщества специалистов |
The good news is that there are new best practices. | Новые методы позволяют избежать этого. |
This will be done by benchmarking practices and achievements against relevant best practices in the internal auditing profession. | Это будет сделано путем сопоставления практических действий и их результатов с соответствующими оптимальными методами, практикуемыми в системе внутренней ревизии. |
The officer would analyse field practices, including lessons learned studies, and develop policy, best practices and guidance materials. | Сотрудник, занимающий эту должность, будет заниматься анализом практической деятельности на местах, в том числе изучением накопленного опыта, и разработкой материалов по вопросам политики, передового опыта и руководящих указаний. |
It is time to seek out best practices that bridge this putative divide, and scale them up. | Пора отыскать наилучшие способы преодоления этого искусственного водораздела и распространить их как можно шире. |
It would also be a valuable opportunity for all stakeholders to share lessons learned and best practices. | Кроме того, все ее участники получат возможность проанализировать свой опыт и обменяться наиболее продуктивными видами практики. |
To take stock of best practices and assess the effectiveness and impact of existing practices in corporate contributions to development, so as to facilitate the exchange of experiences and the dissemination of best corporate practices. | Анализировать имеющуюся наилучшую практику и оценивать эффективность нынешнего корпоративного вклада и его влияние на процесс развития с целью облегчения обмена опытом и распространения наилучшей корпоративной практики. |
(iii) Constraints, challenges, opportunities, best practices, information sharing and lessons learned | iii) трудности, задачи, возможности, передовые практические методы, обмен информацией и накопленный опыт |
Another suggestion was that OHCHR should compile follow up best practices. | Другой участник предложил УВКПЧ составить сборник наилучшей практики в сфере последующих мер. |
Build on best practices rather than on academic or political theory. | Использовать наиболее эффективные методы, а не полагаться на научную или политическую теорию. |
Related searches : Best Practices Manual - Standard Best Practices - Gather Best Practices - Best Practices From - Consensus Best Practices - Best Available Practices - Incorporating Best Practices - Testing Best Practices - Discuss Best Practices - Ensure Best Practices - Best Operating Practices - Best Practices Approach - Shared Best Practices - National Best Practices