Translation of "it gets difficult" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It gets increasingly more difficult to reach the next level, the next goal.
Получает все более труднее достичь следующего уровня, следующая цель.
Outsiders find it difficult to compete when who gets what depends on knowing the right people.
Посторонним трудно конкурировать, когда, кто что получит зависит от того, знаком ли этот кто с нужными людьми.
It gets worse.
Ситуация становится еще хуже.
It gets worse.
Дела обстоят еще хуже.
It gets worse.
Ситуация усугубляется.
It gets worse.
Становится ещё хуже.
It gets better.
Становится лучше.
It gets full.
Холодильники быстро наполняются.
It gets worse.
Не только вы лжец, но то, что о всех ваших соотечественников, ваших сотрудников, кто делать ту же задачу старый, медленный путь?
It gets worse.
Дальше хуже.
It gets better.
Дальше еще лучше.
It gets dull.
Стало скучно.
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder.
Мы знаем, что по мере поглощения дыры, он становится все быстрее и громче.
It gets us the value function, and it gets us the policy action.
Он получает нас значение функции, и он получает нас действие политики.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
Obama Gets It Right
Обама понимает правильно
But it gets worse.
Но ситуация ухудшается.
It gets way better.
Становится намного лучше.
It gets those right.
на IMDb.com.
And it gets worse.
Но всё не так просто.
But it gets worse.
Но будет ещё страшнее.
It gets pretty broad.
Это будет слишком нудно.
Actually, it gets weirder
А теперь то, что покажется ещё более странным.
Gets it right, reward.
Отвечает правильно, награждаешь его.
Now it gets interesting.
Теперь начинается интересное.
Before it gets dark.
До вечера...
But it gets stuck.
Но он залипает.
Before it gets dark.
Да, до заката он возвратится.
The military gets it.
Военные это понимают.
It barely gets used.
Им почти не пользуются.
It gets me around.
Это иногда помогает.
When it gets dark.
Откуда я знаю? Когда стемнеет.
Gets funnier, doesn't it?
Уже веселее, правда?
It gets you though good times, and it gets you through the other ones.
Она проводила нас через хорошие времена, и через дурные.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is is it remarkable?
Вопрос, на который нужно ответить, чтобы понять о чём будут говорить, что будут делать, что менять, что покупать, что строить таков Замечательно ли это?
It is not us that gets angry the mind gets angry.
Это не мы злимся. Это злится ум.
Full scholarship. She gets it.
покрывающей все расходы, и получает её.
Gets it right, reward him.
Отвечает правильно, награждаешь его.
Then it only gets worse.
Дальше еще хуже.
What it gets is injustice.
И все что он получает взамен несправедливое отношение.
It gets on my nerves.
Это действует мне на нервы.
That's how it gets inside.
Именно так он попадает внутрь.
It gets even more crazy.
Дальше будет больше невероятного.
But then it gets better.
Но потом он чувствует себя лучше.
Bet he gets it wrong.
Спорим, он ошибётся.

 

Related searches : Gets Difficult - Gets It - It Gets - It Gets Late - It Gets Used - It Gets You - It Gets Stuck - It Gets Real - It Gets Closer - It Gets Possible - Until It Gets - It Gets Lost - It Gets Hard - It Gets Through