Translation of "it is recalled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I recalled it.
Теперь я знаю.
It is recalled, however, that all ICTR judgements except two have been appealed.
Однако следует напомнить, что все, за исключением двух, решения, вынесенные МУТР, были обжалованы.
It is recalled, however, that all ICTR judgements except two have been appealed.
Однако следует напомнить, что все (за исключением двух) решения МУТР были обжалованы.
It will be recalled that Israel is still faced with tremendous security problems.
Следует напомнить, что Израиль по прежнему сталкивается с большими проблемами в области безопасности.
'This is not usual,' Ferrell recalled saying.
Это нестандартная ситуация , по собственный воспоминаниям, сказала тогда Феррел.
It is recalled that the first accused was transferred to Arusha in May 1996.
Следует напомнить, что первый обвиняемый был переведен в Арушу в мае 1996 года.
He recalled
Он вспоминает
It is recalled that the strength of the ONUSAL transportation fleet had constantly been reduced.
Как известно, транспортный парк МНОOНС постоянно сокращался.
It should be recalled, however, that the 1990 report stated
Однако следует напомнить, что в докладе 1990 года говорилось следующее
Recalled that time.
Вспомнил то время.
And I recalled
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
When all the circumstances are considered it is not surprising that he was recalled in 1859.
В этих обстоятельствах его отзыв в 1859 году не стал сюрпризом.
It must be recalled here that occupation itself is a grave violation of fundamental human rights.
Необходимо напомнить, что сама оккупация представляет собой грубое нарушение основных прав человека.
He also recalled what it was like to watch him play
Он также вспоминает, каково было наблюдать за его выступлениями
It is recalled that the Kingdom consists of three countries, the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba.
Следует напомнить, что Королевство фактически состоит из трех стран Нидерландов, Нидерландских Антильских Островов и острова Аруба.
Levin recalled Kitty's answer.
Левин вспомнил ответ Кити.
On Instagram, he recalled
Вот что он написал в своем Instagram
The ambassador was recalled.
Посол был отозван.
It is recalled that the Committee of Experts is a subsidiary body of the Council, serviced by the UNECE secretariat.
Напоминается, что Комитет экспертов является вспомогательным органом Совета, обслуживаемым секретариатом ЕЭК ООН.
15. Finally, it should be recalled that voter registration is a principal element in shaping the political atmosphere.
15. И наконец, следует напомнить, что мероприятия по регистрации избирателей являются одним из основных элементов, определяющих политический климат.
It was recalled that post adjustment classes had originally had two functions.
Как известно, первоначально классы корректива по месту службы выполняли две функции.
It will be recalled that the Convention imposes myriad duties of cooperation.
Следует напомнить, что эта Конвенция подразумевает множество обязанностей в области сотрудничества.
It must be recalled that three UNDP financed projects completed their operations.
Следует отметить, что реализация трех финансируемых ПРООН проектов завершена.
With bonhomie, Leekens recalled pride.
Леекенс добродушно вспомнил про гордость .
It is also recalled that the length of Defence cross examination depends on factors relating to each individual case.
Следует также напомнить, что продолжительность проводимого защитой перекрестного допроса зависит от особенностей каждого отдельного дела.
It is also recalled that the length of Defence cross examination depends on factors relating to each individual case.
Следует напомнить также, что продолжительность проводимого защитой перекрестного допроса зависит от особенностей каждого отдельного дела.
It was probably a real crossroads, he recalled, of taking charge of Alloa.
Возможно, это был реальный перекресток , вспоминает он свое руководство Аллоа.
It will be recalled that the most important outcome of that meeting included
Необходимо напомнить, что наиболее важные результаты этой встречи касались, в частности, следующих аспектов
Accordingly, it recalled that it had subsequently decided on a commencement date of 1 July 2004.
Она напомнила, что с учетом этого впоследствии было принято решение начать проведение исследования 1 июля 2004 года.
One witness, a rebel fighter, recalled
По воспоминаниям одного из повстанцев
Once lost, time cannot be recalled.
Потерянного времени не вернёшь.
The ambassador was recalled from Warsaw.
Посол был отозван из Варшавы.
Words once uttered cannot be recalled.
Слово не воробей вылетит не поймаешь.
By email, the President of the organisation, Lincoln Paiva, recalled how it all started
Президент организации Линкольн Пайва (Lincoln Paiva) рассказал, как все начиналось
It may be recalled that article 75 of the Vienna Convention provides as follows
Можно напомнить, что статья 75 Венской конвенции предусматривает следующее
The Committee recalled that Romania had made a submission to it in May 2004.
Комитет напомнил о том, что в мае 2004 года Румыния направила ему свое представление.
. It will be recalled that in June 1992 ANC suspended talks with the Government.
27. Следует напомнить, что в июне 1992 года АНК прекратил переговоры с правительством.
Finally, it should be recalled that the United Nations declared Bihać a safe area.
В заключение следует напомнить о том, что Организация Объединенных Наций объявила Бихач безопасным районом.
It should of course be recalled that (0,0,0) is not a point of the curve and hence not a singular point.
formula_4Рациональные кривые (над алгебраически замкнутым полем) это в точности алгебраические кривые рода 0 (см.
It should be recalled that the abductions of persons ( enforced disappearances ) is generally forbidden in both national law and international law.
Следует напомнить, что похищения лиц ( насильственные исчезновения ) в целом запрещены как в национальном законодательстве, так и в международном праве.
That position is consistently recalled by our head of State, President Paul Biya.
О такой позиции нашего государства неизменно напоминает его глава президент Поль Бийя.
It also recalled that its mandate allowed it to take the initiative when it became aware of possible non compliance.
Он также напомнил о том, что его мандат предусматривает возможность принятия такой инициативы, когда ему становится известным о возможных случаях несоблюдения.
It should be recalled that the Council has a subsidiary role to protect those people.
Следует напомнить, что Совет призван играть вспомогательную роль в обеспечении защиты этих лиц.
It will be recalled that efforts to arrest him in that country in 2002 failed.
Следует напомнить, что усилия по его задержанию в этой стране в 2002 году не дали результатов.
It should be recalled that historically, women in Benin held important positions of decision making.
Не следует забывать, что на протяжении всей истории Бенина женщины играли большую роль в принятии решений.

 

Related searches : Is Recalled - Recalled From - Recalled That - Was Recalled - Recalled Product - She Recalled - It It Is - It Is - Is It - May Be Recalled - He Was Recalled - Will Be Recalled - He Recalled That - I Have Recalled