Translation of "job market" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The job market is not saturated. | Рынок труда не насыщен. |
Women are moving back into the job market. And I say back into the job market, because this is not new. | И я говорю опять , потому что это не ново. |
Women are moving back into the job market. | Женщины опять выходят на рынок труда. |
The language training is targeted at the job market. | Языковая подготовка проводится с учетом потребностей рынка труда. |
The job market would open up, both directly and indirectly. | Откроется рынок вакансий, как прямо и косвенно. |
As a result, every year the pressure on the job market increases. | Эти высокие показатели говорят о том, что с каждым годом увеличивается спрос на рабочие места. |
Globalization has caused drastic shifts in the job market, and technological innovation has changed the scope of the market. | молодых людей по всему миру не имеют работы, но есть еще миллионы частично безработных. |
And I say back into the job market, because this is not new. | И я говорю опять , потому что это не ново. |
This is part of the problem of employment in the informal job market. | Это одна из проблем, связанных с занятостью на неформальном рынке труда. |
The poor are squeezed by cuts in social programs and a weak job market. | Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда. |
Although job creation slowed in August, labor market growth has been solid this year. | Хотя появление новых рабочих мест в августе замедлилось, рост рынка труда был стабильным в этом году. |
Only 14.1 of registered job seekers participated in active labour market measures in 2001. | В 2001 году лишь 14,1 зарегистрированных лиц, ищущих работу, участвовали в деятельность, связанной с осуществлением активных мер на рынке труда. |
As a newly rising economy power, China is considered to have a huge job market. | Считается, что в Китае, как в быстроразвивающейся экономической супердержаве, рынок труда колоссален. |
The purpose of workshops for job seekers is to provide information and recommendations which will enable a job seeker rapidly to enter the labour market. | Цель таких семинаров заключается в предоставлении соответствующим лицам информации или рекомендаций, содействующих их скорейшему трудоустройству. |
We now know that labor market deregulation does not ensure economic resilience and rapid job creation. | Мы теперь знаем, что дерегулирование рынка труда не гарантирует устойчивости экономики и быстрого создания новых рабочих мест. |
Mothers can spend more time in the job market, breaking long standing barriers of gender inequality. | Матери могут уделять больше времени работе, что приводит к исчезновению давних барьеров неравенства полов. |
This contraction of the job market has had a greater impact on youth than on adults. | Такое сокращение рынка труда становится для молодежи более тяжким бременем, чем для взрослых людей. |
vocational training in professions that are in demand on the labour market and subsequent job placement | профессиональная подготовка по профессиям, пользующимся спросом на рынке труда с последующим трудоустройством |
Participants report improved self image, personal and professional empowerment and better assessment of the job market. | Участники сообщают о повышении уровня самооценки, осознания личных и профессиональных прав и возможностей, а также о лучшей оценке рынка рабочей силы. |
(c) Ensure that training programmes are well articulated with the skill requirements of the job market | с) принимать меры к тому, чтобы программы профессиональной подготовки учитывали реальные потребности рынка труда |
We're now at another moment when another wave of teenagers are entering a cruel job market. | Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда. |
As a result, job training programs that take into consideration the specifics of female labor could be supported, while always taking into account the job market. | Таким образом, можно было бы оказывать поддержку программам профессиональной подготовки, учитывающим особый характер труда женщин, при постоянном учете положения на рынке труда. |
Labor market conditions remain weak, with little job creation and a spreading sense of malaise among consumers. | Условия рынка труда останутся достаточно слабыми, в связи с созданием небольшого количества рабочих мест и распространением среди потребителей чувства беспокойства . |
The large female workforce on the informal job market, where there is no control or social protection. | Многочисленная женская рабочая сила на неформальном рынке труда при отсутствии там контроля и социальной защиты. |
Official statistics have started to take notice of the casual job market, in accordance with gender indicators. | Официальная статистика стала включать рынок временной работы с учетом гендерных показателей. |
It's one of many, many characteristics that women have that they will bring into the job market. | Это одна из многих, многих женских особенностей, которые они принесут на рынок труда. |
The strong job market in spring 2015 has resulted in a slight backlash on social media against job offer bragging (naitei jiman, 内定自慢), where job seekers boast about how many offers they have managed to accumulate during their job search | Такая ситуация спровоцировала в социальных медиа небольшое недовольство так называемым хвастовством предложениями о работе , то есть явлением, когда кандидаты пишут о том, сколько предложений они получили в ходе поиска |
Only 9 of Greek teenagers are labor market participants two thirds of that number cannot find a job. | Только 9 греческих подростков являются участниками рынка трудовой силы две трети из этого количества не могут найти работу. |
The first one being women moving into the job market, the second one being the aging world population. | Первая тенденция это жещины, заполоняющие рынок труда, а вторая стареющее население планеты. |
The ratio of employed citizens (men and women) is in conformity with the job market and economic factors. | Соотношение количества мужчин и женщин среди занятого населения соответствует положению на рынке труда и экономическим факторам. |
The first one being women moving into the job market, the second one being the aging world population. | Первая тенденция это женщины, заполоняющие рынок труда, а вторая стареющее население планеты. |
Several independent economists concluded that Obama s plan would provide a significant lift to the job market in 2012 2013. | Несколько независимых экономистов пришли к выводу, что план Обамы обеспечит значительный подъем на рынке труда в 2012 2013 годах. |
Kashin, who was beaten nearly to death in 2010 and subsequently persecuted on the job market, moved to Switzerland. | Кашин, которого в 2010 году избили почти до смерти, а впоследствии преследовали на рынке труда, уехал в Швейцарию. |
Good job. Good job. | Здорово! Молодец! |
President Bush cited seeming huge job growth in the last 13 months, claiming that America's labor market turned the corner. | Президент Буш упомянул огромным видимый рост занятости за прошедшие 13 месяцев, утверждая, что американский рынок труда миновал стадию кризиса. |
The resulting job creation, though temporary, lulled policymakers into complacency about what was really going on in the labor market. | В результате создание новых рабочих мест, хотя и временных, убаюкало политиков относительно того, что на самом деле происходило на рынке труда. |
NEW YORK Recent data suggest that job market conditions are not improving in the United States and other advanced economies. | НЬЮ ЙОРК. Последние данные говорят о том, что положение на рынке труда не улучшается в США и других развитых странах. |
Eight myths cloud debate over stock market policy in China. Mr. Shang's job will be easier if each is dispelled | Фондовая политика Китая окутана восемью мифами, развенчание которых значительно облегчит работу г ну Шану |
The weak real economy and job market, together with high debt ratios, suggest the need to exit monetary stimulus slowly. | Слабый реальный сектор экономики и рынок труда в сочетании с высоким коэффициентом соотношения собственных и заемных средств, предполагает потребность в медленном отводе монетарных стимулов. |
Okay good job, good job! | Здорово, здорово! |
First, many large emerging market countries have done a better job than Europe at managing their economies over the last decade. | Во первых, многие развивающиеся рынки в последнее десятилетие сделали свою работу по управлению своими экономиками лучше. |
Moreover, new labor market regulations were introduced, the most important being strict job security legislation implemented in the early 1970 s. | Сохранилось и регулирование финансовых рынков, введенное во время Второй Мировой Войны. |
Moreover, new labor market regulations were introduced, the most important being strict job security legislation implemented in the early 1970 s. | Более того, были введены новые законы, регулирующие рынок труда, самым важным из которых был жесткий закон о гарантии занятости, принятый в начале 1970 х годов. |
The liberalization of Japan's job market has meant increasing numbers of women, young people, and retirees taking on part time work. | Либерализация рынка труда в Японии привела к тому, что все возрастающее число женщин, молодых людей и пенсионеров берут на неполный рабочий день. |
Trade and semi professional courses are offered to young Palestinians to equip them with suitable skills to enter the job market. | Для молодых палестинцев организованы курсы профессиональной и технической подготовки в целях их обучения надлежащим навыкам, требующимся на рынке рабочей силы. |
Related searches : Tight Job Market - Online Job Market - Job Market Paper - Job Market Needs - Hidden Job Market - Healthy Job Market - Flexible Job Market - Competitive Job Market - Single Job Market - Internal Job Market - Open Job Market - International Job Market - Job Market Research - Entering Job Market