Translation of "joint business opportunities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Joint - translation : Joint business opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Focus on the business opportunities not side shows. | Концентрация на бизнес возможностях, не всяких пустяках. |
The business sector can provide opportunities for work. | Деловые круги могут обеспечить соответствующие возможности в сфере занятости. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли |
Implementation would open up new business opportunities for local industries. | Внедрение результатов проекта открыло бы новые возможности для развития местных отраслей промышленности. |
At Headquarters, the Procurement Service has been exploring opportunities for joint sourcing for the past few years, whenever opportunities arise. | Комиссия проследила за принятием кодекса поведения поставщиков и отметила, что администрация привлекла консультанта для подготовки руководящих принципов осуществления, дополняющих этот кодекс. |
More opportunities for investments Competition for more investment Safer business climate | Конкуренция за дополнительные инвестиции |
Entrepreneurship is the ability to identify and exploit profitable business opportunities. | Предпринимательство представляет собой способность определять и использовать выгодные коммерческие возможности. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13 | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий |
Such contacts facilitate the coordination of planning and identify opportunities for joint initiatives. | Такие контакты способствуют координации планирования и определению возможностей для совместных инициатив. |
Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture Business planning | Бизнес план Юридический статус компаний Стратегическое управление Добивайтесь успеха в ваших деловых отношениях с Западом Создание совместного предприятия Планирование деловых операций |
21 Office of Insular Affairs, American Samoa Business Opportunities Report, September 2004, www.businessopportunitiesconference.com. | 21 Управление по делам островных территорий, доклад о возможностях для развития предпринимательской деятельности в Американском Самоа, сентябрь 2004 года, www.businessopportunitiesconference.com. |
(e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business | e) по расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства и организации собственного дела |
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities. | Я буду честен с вами мы занимаемся этим из за возможностей роста бизнеса. |
Joint UNECE Eurostat Seminar on Business Registers (Luxembourg, 21 22 June 2005) | ВЕДЕНИЕ БИЗНЕС РЕГИСТРА В АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ |
Joint UNECE Eurostat Seminar on Business Registers (Luxembourg, 21 22 June 2005) | Документ представлен Агентством Республики Казахстан по статистике. |
Economies will thrive as peace and stability generate growth and open opportunities for joint ventures. | Экономика будет процветать, поскольку мир и стабильность будут содействовать росту и открывать возможности для совместных предприятий. |
Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture Business planning t | Создание предприятия |
The government allowed more internal migration by Nepalese seeking better education and business opportunities. | Правительство разрешило внутреннюю миграцию непальцев для получения лучшего образования и возможности ведения бизнеса. |
Malawi offered a good business climate and many investment opportunities that should be tapped. | В Малави созданы хорошие условия для бизнеса и разнообразные возможности для капиталовложений, и их необходимо исполь зовать. |
In March 2005, ESCAP co organized a seminar on electronic business opportunities for women. | В марте 2005 года ЭСКАТО организовала на совместной основе семинар по вопросам электронных методов предоставления женщинам возможностей по развитию предпринимательской деятельности. |
Moreover, large chains tend to integrate backwards, offering new business opportunities to local manufacturers. | Кроме того, крупные сети стремятся к вертикальной интеграции, предоставляя местным производителям дополнительные возможности деловой деятельности. |
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs. | Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена |
c) The establishment of Joint learning groups on small scale business, on credit management, on marketing, on business start up etc | c) создание совместных групп подготовки по вопросам малого бизнеса, управления кредитами, маркетингу, организации собственного дела |
Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture | Бизнес план Юридический статус компаний Стратегическое управление Добивайтесь успеха в ваших деловых отношениях с Западом Создание совместного предприятия Планирование деловых операций |
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. | Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
Business associations and joint public private sector bodies are assuming a greater promotional role. | Все более заметную роль в деле содействия развитию предпринимательства играют ассоциации деловых кругов и органы, создаваемые совместно государственным и частным секторами. |
Consultations will aim at identifying opportunities for complementarities, joint programming, building synergies and avoiding duplication of efforts. | Проводимые консультации будут направлены на определение возможностей для взаимодополняемости, совместного программирования, обеспечения синергетических связей и избежания дублирования в работе. |
Consequently, the ABS has high recognition among the business community. We also take opportunities to speak to the business community at conferences etc. | Мы стараемся различными путями информировать их о полезности статистических данных. |
Achievement of the ambitious UNCDF business plan will hinge not only on generating increased business for UNCDF, but also, critically, on translating programmes and business opportunities into concrete development results. | Инструментарий, используемый ФКРООН для ориентированного на достижение конкретных результатов управления и стимулирования организационной эффективности, включает |
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged. | ЙОХАННЕСБУРГ Сегодня практически повсеместно признают экономический потенциал Африки и возможности бизнеса, которые идут вместе с ним. |
(f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business | f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | Они не вкладывают в долгосрочное развитие рынка и долгосрочные перспективы, что является залогом успеха предпринимательской деятельности. |
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border. | Торговля с Китаем поддерживает те рыночные силы, у которых есть доступ к товарам и деловым возможностям через границу. |
In business, predictive models exploit patterns found in historical and transactional data to identify risks and opportunities. | В бизнесе прогнозные модели используют паттерны, найденные в исторических и выполняемых данных, чтобы идентифицировать риски и возможности. |
It requires the establishment of joint policies to give those in the affected areas renewed opportunities and fresh hopes. | Оно требует разработки совместных стратегий, направленных на предоставление людям, живущим в затронутых этой проблемой районах, новых возможностей и новых надежд. |
Opportunities for the development of joint technical assistance programmes with national, regional and international organizations were also being explored. | Изучаются также возможности создания программ технической помощи, реализуемых совместно с национальными, региональными и международными организациями. |
This analysis is based on the Strengths and Weaknesses of the business and the Opportunities and Threats for the business in the actual and potential markets. | анализа ССВУ с учетом всех аспектов, описанных ранее, может быть проведен анализ ССВУ. |
Some Indian editorials have, in fact, asked Modi to make up with Myanmar or risk losing business opportunities. | Некоторые индийские медиа даже попросили Моди примириться с Мьянмой , чтобы не рисковать бизнес возможностями. |
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United nations system, including | b) принимать дальнейшие меры по информированию деловых кругов о возможностях участия в закупочной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе |
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United Nations system, including | b) принимать дальнейшие меры по информированию деловых кругов о возможностях участия в закупочной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе |
And, all sorts of details that are relevant to understanding your capabilities for jobs or other business opportunities. | И, все Сортирует деталей, которые имеют отношение к пониманию ваши возможности для работы или другие бизнес возможности. |
political entrepreneurship through which the state opens up overseas business opportunities for private capitalists and negotiates the institutional framework for such opportunities to be tapped by these Singaporean firms, and | политическая предпринимательская деятельность , благодаря которой государство открывает доступ к зарубежным деловым возможностям для частного капитала и согласовывает институциональные рамки для реализации подобных возможностей такими сингапурскими компаниями и |
While we shouldn't exaggerate the Internet's benefits, it can reduce business costs, increase access to information, and create opportunities. | Хотя и не стоит преувеличивать выгодность Интернета, все же он способен уменьшить деловые расходы, увеличить и улучшить доступ к информации, предоставить возможности развития. |
Runaway population growth becomes controllable when women have access to literacy and business opportunities as well as to contraception. | Неудержимый рост населения становится контролируемым, когда женщины получают доступ к образованию и к занятию бизнесом, а также к контрацепции. |
The AVALI (Business Opportunities from Space Technology) programme is also described in document A AC.105 816 Add.1. | В этом же документе содержится описание программы AVALI (коммерческие возможности на основе использования космической техники). |
Related searches : Joint Opportunities - Business Opportunities - Joint Business - Joint Marketing Opportunities - Great Business Opportunities - Sustainable Business Opportunities - Identifying Business Opportunities - Exploit Business Opportunities - Specific Business Opportunities - Business Expansion Opportunities - Seize Business Opportunities - Creating Business Opportunities - Further Business Opportunities - Pursue Business Opportunities